Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
OWNER'S MANUAL
DISHWASHER
WASHING MACHINE
Please read this manual carefully before operating
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
your dishwasher. Retain it for future reference.
LSDF795ST
WM0642H*
P/No. : MFL62077174
P/NO : MFL31245123
www.lge.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG LSDF795ST

  • Página 1 WASHING MACHINE Please read this manual carefully before operating Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. your dishwasher. Retain it for future reference. LSDF795ST WM0642H* www.lge.com P/No. : MFL62077174 P/NO : MFL31245123...
  • Página 2 THANK YOU! PARTS AND FEATURES Features Congratulations on your purchase Parts Control Panel 8, 9 and welcome to the LG family. Your new LG Dishwasher combines OPERATING INSTRUCTIONS Quick Start quiet, efficient operation with Selecting a Cycle Loading the Lower Rack Loading for Steam advanced cleaning technology.
  • Página 3 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages.
  • Página 4 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: For a permanently connected dishwasher: Tip Hazard...
  • Página 5 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE BEFORE USING THE DISHWASHER Before using the dishwasher, please read the When loading the dishwasher, observe the Important Safety Instructions.
  • Página 6 PA RT S A N D F E AT U R E S FEATURES LARGE CAPACITY VARIO SPRAY SYSTEM LG dishwashers allow you to load very large Because the water spray alternates between the upper and lower racks, items in both the upper all of the power from and lower racks.
  • Página 7 PA RT S A N D F E AT U R E S PARTS TOP SPRAY ARM CONTROL PANEL DOOR HANDLE UPPER SPRAY ARM FRONT COVER STEAM NOZZLE LOWER COVER LOWER SPRAY ARM LEVELING FEET DETERGENT AND RINSE AID DISPENSER FRONT DISPLAY (SignaLight ™...
  • Página 8 PA RT S A N D F E AT U R E S CONTROL PANEL...
  • Página 9 PA RT S A N D F E AT U R E S CONTROL PANEL (continued)
  • Página 10 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S QUICK START LOAD THE DISHES SELECT THE CYCLE AND OPTIONS Scrape the dishes free of excess food, bones, Select the cycle and options that best fit the and any other hard, non-soluble residue.
  • Página 11 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S SELECTING A CYCLE *Actual water consumption will vary depending on soil level. **Actual cycle times may vary depending on soil levels and water temperature. Power Scrub Steam Delicate This cycle is for very heavily soiled loads such...
  • Página 12 CAUTION NON-DISHWASHER-SAFE ITEMS The combination of high water temperature and dishwasher detergents may damage certain items. LG does not recommend washing the following items in the dishwasher: • Hand-painted silver or gold-leaf dishes • Wood- or bone-handled utensils • Iron or other rust-prone utensils •...
  • Página 13 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S LOADING THE LOWER RACK The extra tall tub allows loading of dishes, pans, may be used in either the lower or upper rack. or other utensils up to 14 inches high.
  • Página 14 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S LOADING THE UPPER RACK Use the upper rack for small or delicate items on the fold down cup racks, which may also such as small plates, cups, saucers, glasses, provide support for long stemmed glasses.
  • Página 15 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S HEIGHT-ADJUSTABLE UPPER RACK The upper rack adjusts up to allow you to place NOTE: After adjusting, make sure that dishes in tall and oversized items up to 14 inches high in the upper and lower racks do not interfere with the lower rack.
  • Página 16 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S ADDING DETERGENT TO THE DISPENSER • Detergent must be put into the detergent compartment before starting any cycle except Dispenser Latch Rinse Only.
  • Página 17 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S ADDING RINSE AID TO THE DISPENSER The use of rinse aid products is recommended to prevent spots on dishes from water droplets remaining after the completion of the wash cycle, and to enhance the performance of the dry cycle.
  • Página 18 C A R E A N D C L E A N I N G For best results, it is important to periodically check and care for the spray arms. WARNING To prevent injury during care and maintenance/cleaning, wear gloves and/or protective clothing. CLEANING METALLIC PARTS Some exterior and interior parts can be cleaned with a damp cloth or sponge.
  • Página 19 C A R E A N D C L E A N I N G CLEANING THE TOP SPRAY ARM Make sure that the water jet holes are not Then pull the spray arm out. blocked by food particles. When cleaning is necessary, use a screwdriver to release the retainer clip from the bracket that holds the top spray arm assembly to the tub.
  • Página 20 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions Dishwasher does not Door is not completely closed. Make sure the door is completely closed and latched. operate Power supply or power cord is Connect the power supply or cord properly.
  • Página 21 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Causes Solutions Food soil remains on Improper cycle selection. Select correct cycle based on soil level and type of dishes dishware being washed.
  • Página 22 S P E C I F I C AT I O N S SPECIFICATIONS • Power Supply: 120V, 60 Hz AC only, minimum 15A circuit breaker • Water Pressure: 20–120 psi (140–830 kPa) • Size (WxDxH): 23 3/4” x 24 5/8” x 33 1/2” (603 mm x 625 mm x 851 mm) •...
  • Página 23 DISHWASHER LIMITED WARRANTY — USA Should your LG Dishwasher prove to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period listed below, effective from the date of original consumer purchase of the product, LG Electronics will replace the defective part(s). Replacement parts will meet intended fit and function of the original part.
  • Página 24 WARRANTY : Should your LG Dishwasher (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase.
  • Página 25 MANUAL DE PROPIETARIO LAVAPLATOS WASHING MACHINE Please read this manual carefully before operating Lea este manual con cuidado antes de utilizar your set and retain it for future reference. la lavaplatos y guárdelo para futuras consultas. LSDF795ST WM0642H* www.lge.com P/NO : MFL31245123...
  • Página 26 Seguridad sobre electricidad ¡GRACIAS! Antes de utilizar el lavaplatos Felicitaciones por su compra PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Características y bienvenido a la familia de LG. Piezas Panel de control 8, 9 Su nuevo lavaplatos LG combina INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN un funcionamiento silencioso y Inicio rápido...
  • Página 27 I N S T RU C C I O N E S D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico.
  • Página 28 I N S T RU C C I O N E S D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas cuando utilice este artefacto, deben seguirse precauciones...
  • Página 29 I N S T RU C C I O N E S D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ANTES DE UTILIZAR EL LAVAPLATOS Antes de utilizar el lavaplatos, tenga a bien leer Cuando cargue el lavaplatos, cumpla con las las Instrucciones importantes de seguridad.
  • Página 30 P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S CARACTERÍSTICAS CAPACIDAD GRANDE SISTEMA DE PULVERIZACIÓN VARIO Los lavaplatos LG le permiten cargar elementos Dado que la pulverización de agua alterna entre muy grandes en las las bandejas superior e bandejas superior e inferior, toda la energía...
  • Página 31 P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S PIEZAS BRAZO DE PULVERIZACIÓN PANEL DE CONTROL SUPERIORBOQUILLA DE VAPOR MANIJA DE LA PUERTA BOQUILLA DE VAPOR TAPA FRONTAL BRAZO DE PULVERIZACIÓN INFERIOR TAPA INFERIOR DISPENSADOR DE DETERGENTE...
  • Página 32 P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S PANEL DE CONTROL CICLOS RINSE ONLY (Sólo enjuague) Presione el ciclo que corresponda a su ciclo de lavado Este ciclo es un enjuague rápido para platos que deseado.
  • Página 33 P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S PANEL DE CONTROL (continuación) ÁREA DE VISUALIZACIÓN PANTALLA DIGITAL RINSE (Enjuague) La pantalla digital del panel de control Al presionar repetidamente el botón Rinse muestra los tiempos estimados de (enjuague) se seleccionará...
  • Página 34 I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN INICIO RÁPIDO CARGUE LOS PLATOS SELECCIONE EL CICLO Y LAS OPCIONES Elimine el exceso de alimentos, huesos y otros residuos duros e insolubles de los Seleccione el ciclo y las opciones que mejor platos.
  • Página 35 I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN SELECCIONE UN CICLO *El consumo real de agua variará de acuerdo con el nivel de suciedad. **La duración del ciclo en curso podría variar dependiendo del nivel de suciedad y la temperatura del agua. Power Scrub (Fregado fuerte) Steam Delicate (Vapor delicado) Este ciclo es para cargas muy sucias tales como...
  • Página 36 LAVAPLATOS La combinación de una elevada temperatura del agua y los detergentes para lavaplatos puede dañar ciertos elementos. LG no recomendáis lavar los siguientes elementos en el lavaplatos: • Vajilla de loza pintada a mano con plata u oro • Utensilios de madera o hueso •...
  • Página 37 I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN CARGA DE LA BANDEJA INFERIOR El tambor extra alto permite la carga de platos, cubiertos puede utilizarse tanto en la bandeja ollas u otros utensilios de una altura de hasta superior como en la inferior.
  • Página 38 I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR Utilice la bandeja superior para elementos para tazas plegables, las que también pueden pequeños o delicados tales como platos, tazas, brindar soporte a copas de tallos largos.
  • Página 39 I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN BANDEJA SUPERIOR DE ALTURA AJUSTABLE La bandeja superior se ajusta hacia arriba para NOTA: Después del ajuste, asegúrese de que permitirle colocar elementos altos y de grandes los platos de las bandejas superior e inferior dimensiones hasta una altura de 14 pulgadas en no interfieren con la rotación del brazo de...
  • Página 40 I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN CÓMO AGREGAR DETERGENTE AL DISPENSADOR Debe colocarse detergente en el • compartimento de detergente antes de Traba del dispensador comenzar cualquier ciclo con excepción de Rinse Only (sólo enjuague).
  • Página 41 I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN CÓMO AGREGAR AGENTE DE ENJUAGUE AL DISPENSADOR Se recomienda el uso de agentes de enjuague para evitar la presencia de manchas en los platos debido a las gotas de agua que quedan después de finalizado el ciclo de lavado, y para mejorar el desempeño del ciclo de secado.
  • Página 42 C U I DA D O Y L I M P I E Z A Para mejores resultados, resulta importante controlar y cuidar los filtros y brazos de pulverización en forma periódica. ADVERTENCIA Para evitar lesiones durante el cuidado y mantenimiento/limpieza, use guantes y/o vestimenta de protección. LIMPIEZA DE LAS PIEZAS METÁLICAS Algunas piezas exteriores e interiores pueden limpiarse con un paño o esponja húmedos.
  • Página 43 C U I DA D O Y L I M P I E Z A LIMPIEZA DEL BRAZO DE PULVERIZACIÓN MÁS ELEVADO Asegúrese de que los orificios de chorros Luego tire del brazo de pulverización hacia de agua no se encuentren bloqueados con afuera.
  • Página 44 DETECCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Problema Causas posibles Soluciones El lavaplatos La puerta no está bien cerrada. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y trabada. no funciona El suministro de energía o el cable de Conecte el suministro de energía o el cable energía no se encuentran conectados.
  • Página 45 DETECCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones Quedan residuos en los Los orificios de chorros de agua de los Limpie los brazos de pulverización. platos brazos de pulverización se encuentran bloqueados.
  • Página 46 E S P E C I F I C AC I O N E S ESPECIFICACIONES • Suministro de energía: 120V, 60 Hz AC solamente, interruptor de circuitos mínimo 15A • Presión de agua: 20–120 psi (140–830 kPa) • Tamaño (AxPxA): 23 3/4” x 24 5/8” x 33 1/2” (603 mm x 625 mm x 851 mm) •...
  • Página 47 GARANTÍA LIMITADA DEL LAVAPLATOS – EE.UU. Si su lavaplatos LG llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un uso normal durante el período de garantía establecido a continuación, vigente desde la fecha original de compra del producto, LG Electronics reemplazará las piezas defectuosas. Las piezas de reemplazo tendrán las mismas características y funciones de la pieza original.
  • Página 48 GARANTÍA LIMITADA PARA LAVAPLATOS DE LG - Canadá GARANTÍA : En caso de que su lavaplatos de LG (en lo sucesivo, el "Producto”) falle debido a un defecto en el material o en la mano de obra bajo condiciones de uso normal en su casa y durante el periodo de garantía establecido a continuación, LG Canadá, a su discreción, reparará...
  • Página 49 LAVE-VAISSELLE WASHING MACHINE Please read this manual carefully before operating Avant d’utiliser votre lave-vaisselle, lisez attentivement your set and retain it for future reference. ce mode d’emploi et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. LSDF795ST WM0642H* www.lge.com P/NO : MFL31245123...
  • Página 50 Nous vous félicitons pour votre Caractéristiques Pièces acquisition et vous souhaitons la. Panneau de commande 8, 9 bienvenue au sein de la famille LG. INSTRUCTIONS D'UTILISATION Votre nouveau lave-vaisselle LG Démarrage rapide combine silence, facilité Sélectionner le programme Charger le panier inférieur d'utilisation ainsi qu'une nouvelle Chargement pour lavage à...
  • Página 51 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION Votre sécurité ainsi que celle des autres est très importante. Nous fournissons dans ce manuel de nombreuses mises en garde de sécurité...
  • Página 52 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Afin de réduire tout risque d'incendie, d’électrocution ou de blessures infligées aux utilisateurs de cet appareil, veillez à...
  • Página 53 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE LAVE-VAISSELLE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, veuillez lire les Lorsque vous chargez le lave-vaisselle, veillez à...
  • Página 54 BROYEUR D’ALIMENTS MOUS ET FILTRE AUTONETTOYANT Pour un lavage optimal, votre lave-vaisselle LG SLIM DIRECT MOTOR™ est équipé d’un broyeur Le nouveau Slim Direct Motor™ est contrôlé par d’aliments mous et onduleur.
  • Página 55 P I È C E S E T C A R AC T É R I S T Q U E S PIÈCES BRAS D'ASPERSION DE PLAFOND PANNEAU DE COMMANDES BRAS D'ASPERSION SUPÉRIEUR POIGNÉE DE PORTE BUSE À VAPEUR COUVERCLE FRONTAL BRAS D'ASPERSION INFÉRIEUR COUVERCLE INFÉRIEUR BAC À...
  • Página 56 P I È C E S E T C A R AC T É R I S T Q U E S PANNEAU DE COMMANDE CYCLES REMARQUE: si un cycle principal a été sélectionné, le cycle Rinse Only (Rinçage seulement) sera indisponible Appuyez sur le cycle de lavage souhaité.
  • Página 57 P I È C E S E T C A R AC T É R I S T Q U E S PANNEAU DE COMMANDE (suite) DELAY START *REMARQUE: Ce rinçage à haute (Lavage différé) températurestérilise la vaisselle ainsi que les objets •...
  • Página 58 I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N DÉMARRAGE RAPIDE CHARGEMENT DE LA VAISSELLE rinçage dans le lave-vaisselle est bas. Ajoutez du produit de rinçage si le niveau est trop bas Débarrassez la vaisselle des restes de pour garantir l’efficacité...
  • Página 59 I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N SÉLECTIONNER LE PROGRAMME Lavage Rinçage **Durée *Eau PROG- Séc- Lavage duprog- Pré- Température Rinçage Rinçage utilisée hage RAMME lavage principal...
  • Página 60 La combinaison d'une eau à haute température et de liquides vaiselle risquent d'endommager certains objets. LG vous recommand de ne pas laver les objets suivants dans le lave-vaisselle : • de la vaisselle peinte à la main en feuille d'argent ou d'or •...
  • Página 61 I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N CHARGER LE PANIER INFÉRIEUR La cuve haute supplémentaire permet de ranger être placées à l'envers. Le panier à couverts doit la vaisselle, des casserolesou d'autres ustensiles être utilisé...
  • Página 62 I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N CHARGER LE PANIER SUPÉRIEUR Utilisez le panier supérieur pour les objets ustensils de cuisine peuvent être placés sur des fragiles ou de petite taille tels que les tasses, les tiges rabattables, lesquelles peuvent également verres, les soucoupes, ou les petites assiettes et...
  • Página 63 I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR REMARQUE: Une fois le réglage terminé, Le panier supérieur se règle vers le haut afin de vois permettre de placer les objets encombrants assurez-vous que les plats placés dans les de 14 pouces de hauteur dans la panier inférieur.
  • Página 64 I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N AJOUTER DE DÉTERGENT • Vous devez remplir le compartiment à lessive avant le lancement de tout cycle, sauf le cycle Loquet du distributeur Rinse Only (Rinçage seulement).
  • Página 65 I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N AJOUTER DU LIQUIDE DE RINÇAGE L'utilisation de produits de rinçage est recommandée afin d’éviter les taches d'eau sur la vaisselle une fois le programme de lavage terminé...
  • Página 66 E N T R E T I E N E T N É T TOYAG E Pour de meilleurs résultats, il est important de vérifier régulièrement et de procéder à un entretien régulier des bras d'aspersion. AVERTISSEMENT Afin d’éviter les blessures pendant l'entretien et le nettoyage, munissez-vous de gants et/ou de vêtements de protection.
  • Página 67 E N T R E T I E N E T N É T TOYAG E NETTOYER LE BRAS D'ASPERSION DU PLAFOND Assurez-vous que les orifices des jets d'eau Puis retirez le bras d'aspersion. ne sont pas bloqués par des particules d'aliments.
  • Página 68 G U I D E D E D É PA N N AG E E a u e x t r  m e m e n t d u r e La meilleure manière d'éliminer les taches sur vos plats est d'installer un adoucisseur d'eau dans votre maison. Si vous en avez déjà...
  • Página 69 G U I D E D E D É PA N N AG E...
  • Página 70 S P É C I F I C AT I O N S SPÉCIFICATIONS • Alimentation : 120V, 60 Hz AC uniquement, protégé par un disjoncteur ou par un fusible de 15A minimum • Pression de l'eau : 20-120 psi (soit 1.379-8.2737 bar) (140-830 kPa soit 1.4-8.3 bar) •...
  • Página 71 GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLE LG - Canada GARANTIE : Si votre lave-vaisselle LG (le « produit ») s'avère défectueux en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale à domicile, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant.
  • Página 72 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lge.com...