Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavadora
WAN28289EP
[es]
Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch WAN28289EP

  • Página 1 Lavadora WAN28289EP [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje...
  • Página 2 Tabla de contenidos Seguridad ........   4 Antes de usar el aparato por primera vez ........   31 Advertencias de carácter gene- ral............ 4 Iniciar ciclo de lavado en vacío .. 31 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Prendas..........    32 Limitación del grupo de usua- Preparación de la colada .... 32 rios............ 4 Clasificación de las prendas.. 33...
  • Página 3 Ajustes básicos......   41 Vista general de los ajustes bá- sicos .......... 41 Modificar los ajustes básicos.. 42 Cuidados y limpieza......    42 Consejos para el mantenimiento del aparato ........ 42 Limpiar el tambor ...... 42 Limpiar el compartimento para detergente ........ 43 Descalcificar ........ 44 Limpiar la bomba de vaciado .. 44 Limpiar la manguera de desa- güe acoplada al sifón.
  • Página 4 es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es Mantener a los niños menores de 3 años y animales domésticos alejados del aparato. Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de ca- racterísticas del mismo.
  • Página 6 es Seguridad ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con esquinas o bordes afilados. ▶ No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados.
  • Página 7 Seguridad es PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de lesiones! ¡ El aparato puede moverse o vibrar durante el funcionamiento. ▶ Instalar el aparato en una superficie limpia, plana y firme. ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nive- lador de agua. ¡...
  • Página 8 es Seguridad ¡ La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de alta presión, mangueras o rociadores para limpiar el apara- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así...
  • Página 9 Seguridad es PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de lesiones! ¡ La tapa puede romperse al subir o gatear por encima del aparato. ▶ No subirse ni gatear por el aparato. ¡ Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparato puede volcar. ▶ No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato. ▶...
  • Página 10 es Seguridad Limpieza y mantenimiento seguros Al realizar labores de limpieza y mantenimiento en el aparato, te- ner en cuenta las advertencias de seguridad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
  • Página 11 Evitar daños materiales es Asegurarse de que el diámetro ▶ Evitar daños materiales Evitar daños materiales interior del grifo de agua es de 17 mm como mínimo. Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales Asegurarse de que la longitud ▶ para evitar daños materiales y en el de la rosca en la conexión al aparato.
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro No utilizar productos de limpie- "Dosificar" → Página 35 el detergen- ▶ za con un alto contenido alcohó- te en función del grado de suciedad lico. de la ropa. No utilizar estropajos o esponjas ▶ Es suficiente una cantidad más duros.
  • Página 13 Instalación y conexión es ¡ATENCIÓN! El aparato dispone de un aquasen- Los objetos que queden en el tam- sor. bor y que no estén previstos para el El aquasensor comprueba durante funcionamiento del aparato pueden el aclarado el grado de turbiedad provocar daños materiales y en el del agua de lavado y, en función aparato.
  • Página 14 es Instalación y conexión Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca- sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Requisitos del lugar de em- Lavadora plazamiento Documentación adjunta El aparato puede desplazarse duran- Manguera de alimentación de agua te el centrifugado.
  • Página 15 Instalación y conexión es Lugar de emplaza- Requisitos ADVERTENCIA miento Riesgo de descarga eléctrica! El aparato contiene componentes Sobre techo de vigas Colocar el aparato so- electroconductores. Tocarlos resulta de madera bre una tabla de ma- peligroso. dera resistente al No poner en funcionamiento el ▶...
  • Página 16 es Instalación y conexión Extraer las mangueras de las suje- Retirar las 4 fundas. ciones. Colocar las 4 tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los 4 seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13. Presionar las 4 tapas hacia abajo.
  • Página 17 Instalación y conexión es Tipos de conexión de salida de Conectar el aparato agua Conectar el aparato a la red eléctri- La información servirá de ayuda para ca, la entrada de agua y la salida de conectar el aparato a la salida de agua.
  • Página 18 es Instalación y conexión Girar las patas del aparato para ni- velarlo. Comprobar la nivelación con un nivelador de agua. Nivelar el aparato Para reducir el ruido y las vibracio- nes y evitar que el aparato se mueva, debe estar correctamente nivelado. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad"...
  • Página 19 Instalación y conexión es El enchufe del cable de conexión de red del aparato debe conectar- se a una toma de corriente cerca- na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los "datos técni- cos" → Página 61. Comprobar que el enchufe del ca- ble de conexión de red está...
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 21 Familiarizándose con el aparato es Compartimento para deter- Dosificador para detergente líquido → "Colocar el dosificador para deter- gente gente líquido", Página 37 Cámara II: ¡ Detergente para el lavado principal ¡ Reblandecedor ¡ Lejía ¡ Sal quitamanchas Cámara ¡ Suavizante: ¡ Almidón líquido ¡...
  • Página 22 es Panel indicador Panel indicador Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Indicador Denominación Descripción 0:40 Duración del progra- Duración del programa/tiempo restante del programa ma/tiempo restante del previstos de forma aproximada.
  • Página 23 Panel indicador es Indicador Denominación Descripción Inicio/Pausa Iniciar, cancelar o pausar ¡ se ilumina: el programa está en curso y puede inte- rrumpirse o pausarse. ¡ parpadea: el programa puede iniciarse o reanudar- – –– Parada del aclarado Estado del programa Fin del programa Estado del programa Seguro para niños...
  • Página 24 es Pulsadores Pulsadores Pulsadores Aquí se ofrece una vista general de los pulsadores y sus opciones de configu- Pulsadores ración. La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 25.
  • Página 25 Programas es prelav.  Centrif.  – –– (Parada del aclarado) Extra Speed Perfect  Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 26 es Programas prelav.  Centrif.  – –– (Parada del aclarado) Extra Speed Perfect  Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 27 Programas es prelav.  Centrif.  – –– (Parada del aclarado) Extra Speed Perfect  Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 28 es Programas prelav.  Centrif.  – –– (Parada del aclarado) Extra Speed Perfect  Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 29 Programas es prelav.  Centrif.  – –– (Parada del aclarado) Extra Speed Perfect  Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 30 es Programas prelav.  Centrif.  – –– (Parada del aclarado) Extra Speed Perfect  Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 31 Accesorios es Accesorios Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Número de pedido Prolongación de manguera de Alargar la manguera de alimen- WMZ2381 alimentación de agua tación de agua fría o de aquas- top (2,50 m). Abrazaderas de sujeción Mejorar la posición de seguri- WMZ2200 dad del aparato.
  • Página 32 es Prendas Abrir el compartimento para deter- Introducir el compartimento para gente. detergente. Añadir el detergente multiusos en Pulsar inicio/Pausa+Carga    polvo en la cámara II. para iniciar el programa. a En el panel indicador se muestra la duración restante del programa. a Tras terminar el programa, el pa- nel indicador muestra: End.
  • Página 33 Prendas es – eliminar la arena acumulada en – algunas manchas persistentes y bolsillos y dobladillos cepillando secas pueden eliminarse laván- las prendas dolas varias veces – cerrar las fundas de cama y las fundas de almohada Clasificación de las prendas –...
  • Página 34 es Detergente y productos de limpieza Indicaciones de la etiqueta de cuidados Los símbolos señalan el programa recomendado y los números en los símbo- los indican la temperatura de lavado máxima recomendada. símbolo proceso de lavado programa aconsejado ⁠ ⁠ ⁠ normal algodón ⁠...
  • Página 35 Detergente y productos de limpieza es Detergente Prendas Programa Temperatura Detergente para ropa de Ropa de color de tejidos de- Sintéticos Desde frío hasta 60°C color/delicada sin blanque- licados o sintéticos antes ópticos Detergente para prendas Prendas delicadas de seda Delicados/Se- Desde frío hasta 40°C delicadas o viscosa...
  • Página 36 es Manejo básico Realizar ajustes en los pro- Manejo básico Manejo básico gramas. Manejo básico En función del programa y del desa- Encender el aparato rrollo del mismo, se pueden ajustar o activar y desactivar los ajustes. Seleccionar un programa con el ▶...
  • Página 37 Manejo básico es Nota: Asegurarse de que no que- Colocar el dosificador. de ropa aprisionada en la puerta. Cerrar la puerta. Colocar el dosificador para detergente líquido Si se solicita el dosificador como ac- cesorio, debe colocarse. Abrir el compartimento para deter- gente.
  • Página 38 es Manejo básico Desplazar el dosificador hacia de- Abrir el compartimento para deter- lante. gente. Añadir el detergente. → "Compartimento para detergen- te", Página 21 En caso necesario, añadir produc- to de limpieza. Introducir el compartimento para detergente. Iniciar el programa Nota: Si se desea modificar el tiem- po hasta el final del programa, debe Abatir el dosificador y encajarlo.
  • Página 39 Manejo básico es Pulsar inicio/Pausa+Carga  Sacar la ropa. El aparato se detiene y comprueba si se puede añadir o sacar ropa. Tener en cuenta el estado del pro- grama. Añadir o retirar la ropa. Cerrar la puerta. Pulsar inicio/Pausa+Carga  Interrumpir programa Tras el inicio del programa, este se puede cancelar en cualquier momen- Desconectar el aparato...
  • Página 40 es Seguro para niños Seguro para niños Seguro para niños Asegurar el aparato contra el manejo Seguro para niños accidental de los mandos. Activación del seguro a prue- ba de niños Mantener presionados ambos pul- ▶ sadores ⁠   3 Seg. durante aprox. 3 segundos.
  • Página 41 Ajustes básicos es Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato. Ajuste básico Posición de pro- Valor Descripción grama Señal acústica...
  • Página 42 es Cuidados y limpieza Modificar los ajustes básicos Retirar inmediatamen- La suciedad se elimi- te todos los restos de na más fácilmente Colocar el selector de programas detergente, restos de cuando está fresca. en la posición 1. pulverizado o cual- quier otro tipo de res- Dejar el compartimen- Así, el agua residual to para detergente y...
  • Página 43 Cuidados y limpieza es Limpiar y secar el compartimento Limpiar el compartimento pa- para detergente y la pieza inserta- ra detergente da con agua y un cepillo. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materia- les"...
  • Página 44 es Cuidados y limpieza Abrir la trampilla de mantenimien- Descalcificar Si se dosifica correctamente el deter- gente, no es necesario descalcificar el aparato. No obstante, en el caso de querer utilizar un producto descal- cificador, tener en cuenta las indica- ciones de uso del fabricante. ¡ATENCIÓN! El uso de un producto descalcifica- dor inapropiado, como por ejemplo,...
  • Página 45 Cuidados y limpieza es Extraer el tubo de drenaje de la Sujetar el tubo de drenaje a la su- sujeción. jeción. PRECAUCIÓN - Riesgo de Limpiar la bomba de vaciado quemaduras por líquidos calien- Nota: Tener en cuenta la información tes! Al lavar con programas a ele- de los puntos "Seguridad"...
  • Página 46 es Cuidados y limpieza Limpiar el compartimento interior, Cerrar la trampilla de mantenimien- la rosca de la tapa de la bomba y su carcasa. Limpiar la manguera de desa- güe acoplada al sifón. Si la manguera de evacuación del si- fón está sucia o si no el agua de la- vado se evacúa, debe limpiarse.
  • Página 47 Cuidados y limpieza es Colocar la manguera de evacua- Extraer la manguera de alimenta- ción en el sifón y asegurar el pun- ción de agua del grifo. to de conexión apretando la abra- zadera. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño.
  • Página 48 es Cuidados y limpieza Limpiar el filtro con un cepillo pe- Limpiar el filtro del aparato queño. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materia- les" → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura. Requisito: Manguera de alimenta- ción de agua está...
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas "E:36 / -10" Se ha montado una prolon- Retirar las prolongaciones no per- ▶ gación no permitida en la mitidas de la manguera de desa- manguera de desagüe. güe. Conectar el aparato → "Limpiar la bomba de vaciado", "E:36 / -25 / -26"...
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Todos los demás códigos de Avería Llame al Servicio de Asistencia Téc- ▶ error. nica. → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 59 El aparato no funciona. El enchufe del cable de co- Conectar el aparato a la red eléctri- ▶...
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La puerta no se puede abrir. Corte en el suministro eléc- Abrir la puerta con el desbloqueo ▶ trico. de emergencia. → "Desbloqueo de emergencia", Página 57 No se evacua el agua de la- La cañería de desagüe o la Limpiar la cañería de desagüe y la ▶...
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas El ciclo de centrifugado se El sistema electrónico de No se trata de una avería. No se re- ▶ repite varias veces. control del equilibrio ha de- quiere ninguna acción. tectado un desequilibrio y lo Nota: A ser posible introducir mezcla- intenta eliminar distribuyen- das prendas grandes y pequeñas en el...
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El tambor sigue girando y el La detección de carga está No se trata de una avería. No se re- ▶ agua no se vacía. activada. quiere ninguna acción. Nota: La detección de carga puede durar hasta 2 minutos.
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Fuertes ruidos durante el El aparato no está correcta- Nivelar el aparato ▶ centrifugado. mente nivelado. Las patas del aparato no se Fijar las patas del aparato. Nivelar ▶ han fijado. el aparato Los seguros de transporte Retirada de los seguros para el ▶...
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El resultado del centrifugado Nota: A ser posible introducir mezcla- no es satisfactorio. Las pren- das prendas grandes y pequeñas en el das quedan mojadas o de- tambor. La ropa de diferente tamaño masiado húmedas.
  • Página 57 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Desbloqueo de emergencia Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacena- Para poder retirar la ropa, por ejem- miento y eliminación de plo, en caso de que se produzca un desechos corte en el suministro eléctrico, pue- de desbloquearse la puerta manual- Aquí...
  • Página 58 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar los tornillos de los 4 segu- Colocar los seguros de trans- ros de transporte y apretar ligera- porte mente. Asegurar el aparato con los seguros para el transporte para evitar daños durante el mismo. Retirar las 4 tapas cubeta.
  • Página 59 Servicio de Asistencia Técnica es Puesta en funcionamiento de tricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctri- nuevo del aparato cos y electrónicos RAEE). Retirar los seguros para el trans- La directiva proporciona el mar- ▶ porte. co general válido en todo el ám- bito de la Unión Europea para la Eliminación del aparato usa- retirada y la reutilización de los...
  • Página 60 es Servicio de Asistencia Técnica Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la ga- rantía y las condiciones de garantía en su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técni- ca o con su distribuidor, o bien con- sulte nuestra página web.
  • Página 61 Valores de consumo es Valores de consumo Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño Valores de consumo ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
  • Página 62 es  Datos técnicos Protección míni- 10 A ma de la instalación Potencia nominal 2300 W Consumo de potencia ¡ Modo desactivado: 0,10 W ¡ Modo sin apagar: 0,50 W Presión del agua ¡ Mínimo: 100 kPa (1 bar) ¡ Máximo: 1000 kPa (10 bar) Longitud de la man- 150 cm guera de alimentación de agua...
  • Página 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.