Página 1
CAUTION: Before using this product, • MAINTENANCE read this manual and follow all its Safety • PARTS LIST Rules and Operating Instructions. • ESPAÑOL, P. 19 Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our website: www.craftsman.com 769-08606 00 11/12...
Página 2
TABLE OF CONTENTS Safety ..........2 Warranty .
Página 3
• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING • Wear heavy long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot. Secure hair above shoulder level. WARNING: When using the unit, all safety rules must be followed.
Página 4
• A coasting blade can cause injury while it continues to spin after • Before inspecting, servicing, cleaning, storing, transporting or the engine is stopped or the throttle control is released. Maintain replacing any parts on the unit: proper control until the blade has completely stopped rotating. 1.
Página 5
This additional coverage does not apply to inner trimmer shaft components. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include: •...
Página 6
KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS As a brushcutter: • Cutting weeds and light brush up to 1/2 inch in diameter Spark Plug Other optional accessories may be used with this unit. Muffler Choke Lever Throttle Lock-Out Starter Rope Grip ASSEMBLY TOOLS REQUIRED: On/Off Switch •...
Página 7
ASSEMBLY INSTALLING AND ADJUSTING THE HANDLE Barrier Bar Screw Installing the Barrier Bar Handle 1. Align the two pegs on the barrier bar with the two holes in the handle (Fig. 1). 2. Press the barrier bar into the handle until the barrier bar snaps into place.
Página 8
OPERATING THE COUPLER 90˚ Edging Hole The coupler enables the use of various optional attachments. (Trimmer Only) WARNING: Before using any attachment, read and understand the manual that came with the attachment. Follow all safety information contained within. WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off before removing or installing an attachment.
Página 9
OIL AND FUEL FUELING THE UNIT OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS The use of old and/or improperly mixed fuel is the most common cause WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. vapors may explode. Always stop the engine and allow it Follow the instructions carefully for the proper gasoline/oil mixture.
Página 10
STARTING AND STOPPING WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated Off (O) / Stop On ( I ) / Start outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. Throttle Lock-Out WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid serious injury, the operator and the unit must be in a stable position when pulling the starter rope (Fig.
Página 11
316.85951 ........Power Bit Start Please contact your local Craftsman retailer, call 1-800-469-4663 or 316.85953 .
Página 12
OPERATION HOLDING THE UNIT WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. • Stand in the operating position (Fig. 14). • Hold the shaft grip with the right hand. Keep the right arm slightly bent.
Página 13
MAINTENANCE WARNING: To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs while the unit is running. Always allow the unit to cool before servicing or repairing the unit. Disconnect the spark plug wire to prevent the unit from starting accidentally. MAINTENANCE SCHEDULE Shaft Bushing Hole Perform these required maintenance procedures at the frequency...
Página 14
Installing the Blade Blade Retainer 1. Put the blade on the output shaft bushing (Fig. 18). Make sure the blade is centered on the pilot step (Fig. 19). The blade should sit flat against the output shaft bushing. Blade WARNING: If the blade is off-center, the unit will vibrate and the blade may fly off, possibly causing serious personal injury.
Página 15
ADJUSTING THE IDLE SPEED Idle Speed Screw WARNING: The cutting head may spin during idle speed adjustments. Wear protective clothing and observe all safety instructions to prevent serious personal injury. NOTE: Careless adjustments can seriously damage the unit. A Sears or other qualified service dealer should make carburetor adjustments.
Página 16
CLEANING AND STORAGE CLEANING STORAGE • Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame WARNING: To avoid serious personal injury, always stop or spark. the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining • Allow the engine to cool before storing.
Página 17
TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION THE ENGINE WILL NOT START The fuel tank is empty Fill the fuel tank with properly mixed fuel The primer bulb was not pressed enough Press the primer bulb 10 times or until fuel is visible Squeeze the throttle control and pull the starter rope until the engine The engine is flooded starts The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed...
Página 18
REPAIR PROTECTION AGREEMENTS Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
Página 19
• OPERACIÓN producto lea este manual y siga todas • MANTENIMIENTO las reglas de seguridad e instrucciones de operación. • LISTA DE PIEZAS Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visite nuestro sitio web: www.craftsman.com 769-08606 00 11/12...
Página 20
TABLA DE CONTENIDO Seguridad ......... . .20 Garantía .
Página 21
• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR AL OPERAR LA UNIDAD LA UNIDAD • Utilice anteojos o antiparras de seguridad que cumplan con las normas ANSI Z87.1 vigentes y que tengan la identificación ADVERTENCIA: Al usar la unidad deben seguirse todas correspondiente.
Página 22
• Use siempre el arnés para el hombro cuando opere la desbrozadora. OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Mantenga el mango entre el operador y la cuchilla de corte en • Todas las tareas de reparación, con excepción de los todo momento. procedimientos de mantenimiento que se describen en este •...
Página 23
Para conocer los detalles de la cobertura de garantía para la reparación o reemplazo gratuitos, visite el sitio web: www.craftsman.com Esta garantía cubre SOLAMENTE defectos de materiales o mano de obra. La cobertura de garantía NO incluye: •...
Página 24
CONOZCA SU UNIDAD USOS Como desbrozadora: • Cortar malezas y arbustos pequeños de hasta ½ pulgada de Bujía de encendido diámetro Palanca del Silenciador Con esta unidad se pueden utilizar otros accesorios opcionales. obturador Traba del regulador Agarre de la cuerda de arranque Interruptor de...
Página 25
ENSAMBLAJE INSTALACIÓN Y AJUSTE DEL MANGO Tornillo de la barra de Cómo instalar la barra de barrera barrera Mango 1. Alinee los dos agujeros en la barra de barrera con los dosorificios en el mango (Fig. 1). 2. Presione la barra de barrera en el mango hasta que la barra de barrera caiga en su lugar.
Página 26
FUNCIONAMIENTO DEL ACOPLADOR Orificio de recorte de bordes de 90° (recortadora únicamente) El acoplador permite el uso de varios accesorios opcionales. ADVERTENCIA: Antes de comenzar a utilizar cualquiera de los accesorios, lea y comprenda el manual que viene con dicho accesorio. Tenga en cuenta toda la información de seguridad que incluye.
Página 27
ACEITE Y COMBUSTIBLE Mezclar el combustible INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE NOTA: Esta unidad trae un frasco de 3.2 onzas de aceite para motor de 2 tiempos. Para que la mezcla de combustible descrita El uso de un combustible viejo y/o mal mezclado es la causa más anteriormente sea la correcta, échele la botella completa a un común de problemas de funcionamiento.
Página 28
ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Opere esta unidad solamente en un Apagado (O) / Parada Encendido ( I ) / Arranque área exterior bien ventilada. El monóxido de carbono de los gases de escape puede ser letal en un área confinada. Traba del regulador ADVERTENCIA: Evite arrancar la unidad por...
Página 29
316.85953 .....Arrancador Eléctrico Inalámbrico Para más información, comuníquese con su distribuidor local Craftsman llamando al 1-800-469-4663 o visite www.craftsman.com. INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 1.
Página 30
OPERACIÓN SUJETAR LA UNIDAD ADVERTENCIA: Al operar esta unidad, lleve siempre puesta protección para los ojos, oídos, pies y cuerpo a fin de reducir el riesgo de lesiones. • Párese en la posición de operación (Fig. 14). • Sostenga la empuñadura del eje con la mano derecha. Mantenga el brazo derecho ligeramente flexionado.
Página 31
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, no haga nunca ningún mantenimiento ni reparación con la unidad funcionando. Siempre deje que la unidad se enfríe antes de darle mantenimiento o repararla. Desconecte el cable de la bujía para evitar que la unidad arranque por accidente. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Orificio del buje del eje Realice estos procedimientos de mantenimiento requeridos con la...
Página 32
Cómo instalar la cuchilla Tuerca Retén de la cuchilla 1. Coloque la cuchilla en el buje del eje de salida (Fig. 18). Asegúrese de que la cuchilla esté centrada en el paso del piloto (Fig. 19). La cuchilla debe asentarse de forma plana contra el Cuchilla buje del eje de salida.
Página 33
AJUSTAR LA VELOCIDAD DE MARCHA EN VACÍO Tornillo de marcha en vacío ADVERTENCIA: El cabezal de corte puede girar durante los ajustes de marcha en vacío. Use ropa de protección y observe todas las instrucciones de seguridad para evitar lesiones personales graves. NOTA: Los ajustes negligentes pueden dañar seriamente la unidad.
Página 34
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales lugar en el que los gases puedan ponerse en contacto con una graves, apague siempre el motor y deje que se enfríe antes llama expuesta o chispas.
Página 35
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA El tanque de combustible está vacío Llene el tanque de combustible con la mezcla adecuada La pera del cebador no se oprimió lo suficiente Oprima la pera del cebador 10 veces o hasta que se vea el combustible Oprima el control del regulador y hale la cuerda hasta que el motor El motor está...
Página 36
CONVENIOS DE PROTECCIÓN DE REPARACIÓN Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman® fue diseñado y fabricado con vistas a una operación confiable por años. Pero como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo alguna vez. Ahí es cuando tener un Convenio de Protección de Reparación puede ahorrarle dinero y problemas.
Página 38
PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.725860 ELECTRIC START CAPABLE 2-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description Item Part No. Description 753-06829 Rear Cover Assembly (includes 2 & 3) 791-181930 Tank Screw 791-181862 Starter Screw 753-06857 Fuel Cap 753-06244 Starter Assembly Guard (includes 2) 791-182366 U-Shaped Nut 753-06854...
Página 39
PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.725860 ELECTRIC START CAPABLE 2-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 753-06860 Throttle Housing Assembly (includes 2-5) 753-06861 Throttle Trigger 753-05007 Spring 753-06862 Throttle Lock-out 791-182405 Switch 791-610327 Shoulder Strap Clip 753-04236 Upper Drive Shaft Housing Assembly 753-05008 D-Handle Assembly (includes 9 &...
Página 40
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.