Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
REAR ENGINE RIDING MOWER
6 Speed, Shift-on-the-Go
30" Deck
Model No. 247.290000
• Espanol, P. 68
This product has a low emission engine which operates differently
from previously built engines. Before you start the engine, read and
understand this Operator's Manual.
CAUTION
Before using this equipment,
read this manual and follow
all safety rules and operating
instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our website: www.craftsman.com
®
For answers to your questions about
this product, call:
1-800-659-5917
Craftsman Tractor Help Line
7 am - 7 pm CT, Mon. - Sun.
Form No. 769-07597C
(December 11, 2012)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sears 247.290000

  • Página 1 Craftsman Tractor Help Line instructions. 7 am - 7 pm CT, Mon. - Sun. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our website: www.craftsman.com Form No. 769-07597C (December 11, 2012)
  • Página 2 Normal deterioration and wear of the exterior finishes, or product label replacement. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 PRODUCT SPECIFICATIONS...
  • Página 3 SAFETY INSTRUCTIONS WARNING DANGER This symbol points out important safety instructions which, if not This machine was built to be operated according to the safe operation followed, could endanger the personal safety and/or property of practices in this manual. As with any type of power equipment, yourself and others.
  • Página 4 SAFETY INSTRUCTIONS Do Not: • Check overhead clearances carefully before driving under low hanging tree branches, wires, door openings etc., where the operator may be struck or • Do not turn on slopes unless necessary; then, turn slowly and gradually pulled from the machine, which could result in serious injury.
  • Página 5 If the blades do not stop within the this time frame, your machine • Always use extra caution when towing with a machine capable of making should be serviced professionally by a Sears or other qualified service dealer . tight turns (e.g. “zero-turn” ride-on mower). Make wide turns to avoid jack-knifing.
  • Página 6 In the State of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrestor for the muffler is available through your nearest Sears Parts and Repair Service Center. SAFETY SYMBOLS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product.
  • Página 7 SAFETY INSTRUCTIONS Symbol Description BYSTANDERS Keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet from the machine while it is in operation . WARNING— SLOPE OPERATION Do not operate this machine on a slope greater than 12 degrees . WARNING—...
  • Página 8 SLOPE GAUGE...
  • Página 9 ASSEMBLY Contents of Crate • One Riding Mower • One Seat Assembly • One Steering Pedestal Cap • One Steering Wheel/Shaft Assembly • One Rear Engine Cover • One Discharge Chute Assembly • One Rear Hitch Plate • One Oil Drain Sleeve •...
  • Página 10 ASSEMBLY Attaching The Seat Using a 1/4-inch drive ratchet with a 3/8” socket, secure the seat bracket with the self-tapping screws removed in Step 2. See Figure 6. If the seat for your tractor was not attached at the factory, follow the applicable instructions below to attach it.
  • Página 11 ASSEMBLY Seat Adjustment Installing The Deck Chute To adjust the position of the seat, remove the adjustment knob on the WARNING bottom of the seat. Slide the seat forward or backward as desired. Reinstall NEVER operate this tractor without either the mulch plug or deck chute the adjustment knob.
  • Página 12 ASSEMBLY Install The Rear Engine Cover Installing the Hitch Plate Remove the two factory installed hex screws located on the rear engine Remove the factory installed hitch plate mounting hardware located on the cover mounting bracket. Retain the screws for later instructions. See rear of the tractor.
  • Página 13 ASSEMBLY Position the red rubber boot over the positive battery terminal to help protect it from corrosion. NOTE: If the battery is put into service after the date shown on top/side of battery, charge the battery as instructed in the Maintenance section of this Operator’s Manual prior to operating the tractor.
  • Página 14 ASSEMBLY Adding Fuel Use automotive gasoline (unleaded or low leaded to minimize combustion chamber deposits) with a minimum of 87 octane. Gasoline with up to 10% ethanol or 15% WARNING MTBE (Methyl Tertiary Butyl Ether) can be used. Never use an oil/gasoline mixture or dirty gasoline.
  • Página 15 OPERATION Clutch/Brake Pedal Speed Control & Parking Brake Lever Fuel Level Indicator Ignition Switch Shift Lever Fuel Fill Cap Throttle/Choke Lever Deck Lift Lever Cup Holder PTO (Blade Engage) Lever Oil Fill Cap Figure 17 NOTE: Any reference in this manual to the RIGHT or LEFT side of the tractor is observed from operator’s seat position facing forward towards the front of tractor. Meets ANSI Safety Standards Craftsman Tractors conform to the safety standard of the American National Standards Institute (ANSI).
  • Página 16 OPERATION Throttle / Choke Control Shift Lever The throttle control lever is located on the left fender of the tractor as seen from the The shift lever is located on the control panel just below the seat, in the center of the tractor.
  • Página 17 OPERATION Safety Interlock Switches The safety interlock system is designed for safe operation of the tractor. If this system should ever malfunction, do not operate the tractor. Immediately contact 1-800-4-MY-HOME to have the system serviced. • The safety interlock system prevents the engine from starting unless the parking brake is engaged and the PTO (Blade Engage) lever is in the disengaged (OFF) position.
  • Página 18 OPERATION Starting the Engine WARNING Avoid Serious Injury or Death WARNING Do not operate the tractor if the interlock system is malfunctioning. This • Know location and function of all controls. system was designed for your safety and protection. • Remove objects which could be thrown by the blades.
  • Página 19 OPERATION Driving The Tractor Depress clutch-brake pedal. Place speed control lever in desired position. WARNING Place shift lever in either FORWARD or REVERSE, and follow normal operating Avoid sudden starts, excessive speed and sudden stops. procedures. WARNING Driving On Slopes Do not leave the seat of the tractor without first placing the PTO (Blade Refer to the SLOPE GAUGE in the Safety Instructions section of the manual to help Engage) lever in the disengaged (OFF) position, depressing the brake pedal...
  • Página 20 OPERATION Engaging the Blades Mowing Engaging the PTO (Blade Engage) transfers power to the cutting deck. To engage WARNING the blades, proceed as follows: To help avoid blade contact or a thrown object injury, keep bystanders, Move the throttle/choke control lever to the FAST (rabbit) position. helpers, children and pets at least 75 feet from the machine while it is in operation.
  • Página 21 SERVICE AND MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE WARNING Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls Follow the maintenance schedule given below. This chart describes service and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete guidelines only. Use the Service Log column to keep track of completed stop.
  • Página 22 SERVICE AND MAINTENANCE Engine Maintenance IMPORTANT: Used motor oil may cause skin cancer if repeatedly left in contact with the skin for prolonged periods. Although this is unlikely unless you handle used oil WARNING on a daily basis, it is still advisable to thoroughly wash your hands with soap and water as soon as possible after handling used oil.
  • Página 23 SERVICE AND MAINTENANCE Air Filter Service Paper filters cannot be cleaned and should be replaced every 100 operating hours; more often if used in extremely dusty conditions. WARNING Never use gasoline or low flash point solvents for cleaning the air filter element.
  • Página 24 SERVICE AND MAINTENANCE Remove the air filter. See Figure 26. Intake Manifold Figure 28 Attach the air filter cover, making sure to align plastic rib features on the Figure 26 shroud to the plastic features on the air filter cover. See Figure 29. Turn thumb screws clockwise until snug.
  • Página 25 SERVICE AND MAINTENANCE Fuel Filter Service WARNING WARNING If the engine has been running, the muffler will be very hot. Be careful not to touch the muffler. Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. •...
  • Página 26 SERVICE AND MAINTENANCE Fuel Filter Fuel Line Clamp Figure 33 Remove the bow-tie cotter pin and flat washer from the deck lift assembly, Figure 32 and retain for reinstallation later. See Figure 34. Clean Engine If the engine has been running, allow it to cool for at least half an hour before cleaning.
  • Página 27 SERVICE AND MAINTENANCE Remove the remaining bow-tie cotter pins securing the deck to the unit, as It is easiest to change the deck belt by first removing the cutting deck as shown in Figure 35. instructed earlier in this section. Skip this step if deciding to change the deck belt with the mowing deck still installed on the unit.
  • Página 28 SERVICE AND MAINTENANCE Feed the deck belt through the belt keeper bracket and work it around and onto the PTO drive pulley as shown in Figure 33. Tires WARNING Never exceed the maximum inflation pressure shown on the sidewall of tire. The recommended operating tire pressure is: •...
  • Página 29 SERVICE AND MAINTENANCE Adjustments Parking Brake Adjustment WARNING WARNING Never attempt to adjust the brakes while the engine is running. Always Never attempt to make any adjustments while the engine is running, except disengage PTO (Blade Engage Lever), move shift lever into neutral position, where specified in the operator’s manual.
  • Página 30 SERVICE AND MAINTENANCE Charging The battery is sealed and is maintenance-free. Acid levels cannot be checked. • Always keep the battery cables and terminals clean and free of WARNING corrosive build-up. Batteries give off an explosive gas while charging. Charge the battery in •...
  • Página 31 SERVICE AND MAINTENANCE Figure 42 Figure 43 Cleaning the Engine And Deck Turn the water on. Any fuel or oil spilled on the machine should be wiped off promptly. Do NOT allow While sitting in the operator’s position on the tractor, start the engine and debris to accumulate around the engine cooling fins of the engine or on any other place the throttle lever in the FAST (rabbit) position.
  • Página 32 OFF-SEASON STORAGE WARNING Never store lawn tractor with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas where fuel fumes may reach an open flame, spark, or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer, or gas appliance. PREPARING THE ENGINE WARNING Gasoline is a toxic substance.
  • Página 33 TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy Engine fails to start PTO/Blade Engage lever engaged. Place lever in disengaged (OFF) position. Parking brake not engaged. Engage parking brake. Spark plug wire(s) disconnected. Connect wire(s) to spark plug(s). Throttle/Choke control lever not in correct Place Throttle/Choke lever into the FAST position.
  • Página 34 Labels TOP VIEW 777I23784 FAST 777D17060 SLOW 777D16808 777D17041 777D18493 777D17040 REF. 777S34102 777S34202 TO START • SET PARKING BRAKE. • DISENGAGE BLADES. • SET THROTTLE TO FULL SPEED OR CHOKE POSITION IF COLD. CONTACT WITH ROTATING BLADES WILL • TURN KEY TO START. CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH TO OPERATE: •...
  • Página 35 Notes Page This page intentionally left blank. Use this page to make any notes regarding your tractor.
  • Página 36 PARTS LIST Craftsman Model 247.290000...
  • Página 37 PARTS LIST Craftsman Model 247.290000 Ref. Part No. Description 710-0924 Machine Screw, 1/4-20, 0.750 710-1241 Hex Screw, 1/4-15, 1.000 710-3008 Hex Head Screw, 5/16-18, .75 710-3015 Hex Head Screw, 1/4-20, .75 712-04063 Flange Locknut, 5/16-18 712-04064 Flange Locknut, 1/4-20 712-04092...
  • Página 38 PARTS LIST Craftsman Model 247.290000 18 5...
  • Página 39 PARTS LIST Craftsman Model 247.290000 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 738-0930 Shoulder Spacer, .560x.165, 5/16-18 918-05056 Transmission Assembly 747-05593 Shift Rod 647-04262 Shift Handle Assembly 747-05617A Deck Belt Keeper, 30" 683-04768-0637 Drive Assembly Idler 950-04099 Stepped Spacer, .265 ID X .750 710-0627 Hex Head Screw, 5/16-24, 7.50...
  • Página 40 PARTS LIST Craftsman Model 247.290000 31 24...
  • Página 41 PARTS LIST Craftsman Model 247.290000 Ref. Part No. Description 710-0607 Tap Screw, 5/16-18, 0.500 712-04063 Flange Lock Nut, 5/16-18 720-04009A Knob, 3/8-16, .875 732-04905 Seat Spring 735-0271A Bumper, .62 DIA X .3 938-0140 Shoulder Spacer, .435 X .178-5/16 X .56...
  • Página 42 PARTS LIST Craftsman Model 247.290000 5 24...
  • Página 43 PARTS LIST Craftsman Model 247.290000 Ref. Part No. Description 683-04699-0637 Brake Pedal Assembly 910-0224 Screw, #10-16:0.500 710-0376 Hex Head Scerw, 5/16-18:1.00 710-04484 Tap Screw, 5/16-18:.750 710-3008 Hex Head Screw, 5/16-18:.75 911-04075A Ferrule 3/8-24 X .375 Dia. 711-0736 Adjustable Ferrule, 1/4-20 X 1.00...
  • Página 44 PARTS LIST Craftsman Model 247.290000 26 8...
  • Página 45 PARTS LIST Craftsman Model 247.290000 Ref. Part No. Description 683-04726-0637 Front Axle Assembly, RH 683-04727-0637 Front Axle Assembly, LH 683-04761 Upper Tube Assembly 683-04762 Lower Tube Assembly 710-05046 Allen Wrench, 3/16 710-05386 Screw, 1/4-20 X 1.25 710-0643 Hex Head Screw, 5/16-18:1.00 710-0703 Carriage Screw, 1/4-20, .75...
  • Página 46 PARTS LIST Craftsman Model 247.290000...
  • Página 47 PARTS LIST Craftsman Model 247.290000 Ref. Part No. Description 683-04706A-0637 Lift Assembly Shaft 683-04757-0637 Front Hanger Bracket Assembly 710-04484 Tap Screw, 5/16-18, .750 710-0514 Hex Head Screw, 3/8-16, 1.00 710-0642 Tap Screw, 1/4-20, 0.750 710-0809 Tap Screw, 1/4-20, 1.250 710-1652 Tap Screw, 1/4-20 X .625...
  • Página 48 PARTS LIST Craftsman Model 247.290000...
  • Página 49 PARTS LIST Craftsman Model 247.290000 Ref. Part No. Description 710-04483 Tap Screw, 1/4-20, 0.500 710-04683A Tap Screw, 3/8-16, 1.000 710-05446 Tap Screw, 3/8-16, 2.250 726-0205 Hose Clamp, .490 DIA. 731-1682A Oil Drain Sleeve 946-04829 Throttle/Choke Cable 31 Lg. 751-10349 Low Permeation Fuel Line, 1/4 751-3013 Fuel Filter, 1/4"...
  • Página 50 PARTS LIST Craftsman Model 247.290000...
  • Página 51 PARTS LIST Craftsman Model 247.290000 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 918-04822A Spindle Pulley Assembly, 6.3 DIA 738-04162C Shoulder Spacer, .8840 X .190 738-04278 Shoulder Spacer, 1/4-20, 0.50 983-04734 PTO Brake Assembly Bracket 942-04385 Cutting Blade, 30.00" 3-IN-1...
  • Página 52 PARTS LIST Craftsman Engine Model 4P90JUA For Model 247.290000 Ref. Part No. Description 951-12255 Air Filter Cover Assembly 712-04291 Air Filter Lock Nut 951-12255 Air Filter Cover 951-12256 Sponge Filter 951-12260 Air Filter Assembly 712-04212 Nut M6 951-12328 Rubber Cap...
  • Página 53 PARTS LIST Craftsman Engine Model 4P90JUA For Model 247.290000 Ref. Part No. Description 751-12205 Debris Shield 712-04290 750-05320 Engine Shroud Spacer 710-05304 Starter / Shroud Stud M6×100 951-11622 Flexible Clamp 710-05305 Hook Bolt 951-12206 Air Shield 710-05303 Self-Tapping Bolt 5.5×25...
  • Página 54 PARTS LIST Craftsman Engine Model 4P90JUA For Model 247.290000 197 - Gasket Kit - Complete 198 - Gasket Kit - External 199 - Complete Engine...
  • Página 55 PARTS LIST Craftsman Engine Model 4P90JUA For Model 247.290000 Ref. Part No. Description Ref. Part No. Description 951-11499 Upper Crankshaft Seal 750-05530 Component Bracket Spacer 710-04916 Bolt M6×14 951-12235 Breather Hose Assembly 951-12236 Breather Hose Clamp 751-12770 Breather Cover Plate...
  • Página 56 PARTS LIST Craftsman Engine Model 4P90JUA For Model 247.290000 197 - Gasket Kit - Complete 198 - Gasket Kit - External 199 - Complete Engine...
  • Página 57 PARTS LIST Craftsman Engine Model 4P90JUA For Model 247.290000 Ref. Part No. Description Ref. Part No. Description 951-12202 Cylinder Head Kit 710-05315 Bolt M5×10 (Incl.144,156,163,164,166) 951-12265 Cowl 751-12774 Air Valve Core 710-05316 Valve Cover Bolt 751-12775 Strainer Clip 951-12266 Valve Cover...
  • Página 58 PARTS LIST Craftsman Engine Model 4P90JUA For Model 247.290000...
  • Página 59 PARTS LIST Craftsman Engine Model 4P90JUA For Model 247.290000 Ref. Part No. Description Ref. Part No. Description 951-11622 Flexible Clamp 951-12248 Oil Pump Assembly 951-12238 Crankshaft Assembly 951-12247 O-Ring 10×2.65 951-12249 Filter 951-11969 Main Bearing 951-12250 Filter Spring 951-10307 Woodruff Key 951-12251 O-Ring 35.5×2.65...
  • Página 60 PARTS LIST Craftsman Engine Model 4P90JUA For Model 247.290000 200 - Carburetor Kit - Major...
  • Página 61 PARTS LIST Craftsman Engine Model 4P90JUA For Model 247.290000 Ref. Part No. Description Ref. Part No. Description 951-12823 Carburetor Assembly Lock Washer 951-11731 Fuel Hose Clamp Nylon/Plastic O-Ring Fiber O-Ring 951-11336 Fuel Line Kit Idle Speed Adjusting Screw 723-04071 Plastic Support Clamp...
  • Página 62 PARTS LIST Craftsman Engine Model 4P90JUA For Model 247.290000 Ref. Part No. Description 710-04916 Bolt M6×14 712-04219 Nut M8 951-12270 Muffler Assembly 951-12271 Exhaust Pipe Gasket 951-12272 Muff Stud M8×47 951-12196 Muffler Stud Assembly 951-12278 Wire Mesh Shield 710-05051 Bolt M6×12...
  • Página 63 PARTS LIST Craftsman Engine Model 4P90JUA For Model 247.290000 Ref. Part No. Description Ref. Part No. Description 710-05306 Bolt M8×40 951-12528 Starter Housing Assembly 951-12207 Starter Assembly 951-12217 Screw 710-05307 Screw M5×25 736-04554 Lock Washer 736-04554 Lock Washer 5 951-12529...
  • Página 64 PARTS LIST Craftsman Engine Model 4P90JUA For Model 247.290000 Ref. Part No. Description 710-04920 Bolt M6×28 951-12220 Ignition Coil Assembly 712-04220 Flywheel Nut M16×1.5 951-12221 Fan Mounting Plate 751-12222A Cooling Fan 951-12223 Flywheel 951-12224 Coil Assy. Charge 710-04940 Bolt M6×10...
  • Página 65 FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS MTD Consumer Group Inc, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and, for those products certified for sale in the state of California, the California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the emission (evaporative and/or exhaust) control system (ECS) warranty on your outdoor 2006 and later small off-road spark-ignited engine and equipment (outdoor equipment engine) In California, new outdoor equipment engines must be designed, built and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards (in other states, 1997 and later model year equipment must be designed, built, and equipped to meet the U .S .
  • Página 66 10 . Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used . The use of any non-exempted add-on or modified parts by the ultimate purchaser will be grounds for disallowing a warranty claims . MTD Consumer Group Inc will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part .
  • Página 67  Discount of 25% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of preventive maintenance check  Fast help by phone – we call it Rapid Resolution – phone support from a Sears representative. Think of us as a “talking owner’s manual.”...
  • Página 68 El deterioro normal y el desgaste de los acabados exteriores, o reemplazo de la etiqueta del producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 ESPECIFICACIONES DEL NÚMERO DE MODELO...
  • Página 69 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con las reglas importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas.
  • Página 70 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Desenganche la(s) cuchilla(s), coloque el freno de estacionamiento, detenga • Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas, u otros objetos ocultos. El terreno el motor y espere hasta que la(s) cuchilla(s) se detenga(n) por completo antes desnivelado puede voltear la máquina.
  • Página 71 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Nunca transporte niños, aún con la cuchilla apagada. Podrían caerse y • Cuando sea factible, retire el equipo a gasolina del camión o remolque y resultar severamente heridos o interferir con la operación segura de la llénelo en el suelo.
  • Página 72 Unidos (EPA), este producto tiene una vida útil media de siete (7) años, ó 270 horas de funcionamiento. Al finalizar la vida útil media, adquiera una máquina nueva o haga inspeccionar anualmente ésta Sears por uno u otro distribuidor de servicios para cerciorarse de que todos los sistemas mecánicos y de seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo...
  • Página 73 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Symbol Description LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR leído, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar PELIGRO—...
  • Página 74 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Symbol Description PELIGRO— GIRANDO HOJAS Para reducir el riesgo de herida, guarde manos y pies lejos . No funcione a menos que la tapa de des- carga o el receptor de hierba estén en su lugar apropiado . De ser dañado, sustituya inmediatamente . GASOLINA DE ADVERTENCIA ES INFLAMABLE Permita que el motor se enfríe al menos dos minutos antes del reabastecimiento de combustible .
  • Página 75 PENDIENTE DE CALIBRE...
  • Página 76 MONTAJE Contenido del cajón • Un tractor cortacésped • Un conjunto de asiento • Una tapa de pedestal de dirección • Un conjunto de rueda/eje de dirección • Una tapa trasera del motor • Un conjunto de canal de descarga •...
  • Página 77 MONTAJE Instalación del asiento Con una llave de trinquete de 1/4 de pulgada y una llave de cubo de 3/8”, sujete el soporte del asiento con los tornillos autorroscantes que extrajo Si su tractor no traía el asiento instalado de fábrica, siga las instrucciones en el Paso 2.
  • Página 78 MONTAJE Ajuste del asiento Instalación del canal de la plataforma Para ajustar la posición del asiento, retire las dos perillas de ajuste que ADVERTENCIA están ubicadas en la parte inferior del asiento. Deslice el asiento hacia adelante o hacia atrás, según lo desee. Vuelva a colocar la perilla de ajuste. NUNCA opere este tractor si no tiene colocados el tapón de abono o el canal Consulte la Figura 8.
  • Página 79 MONTAJE Coloque la tapa trasera del motor Instalación de la placa de enganche Extraiga los dos tornillos hexagonales instalados en fábrica ubicados en la Extraiga los elementos de montaje instalados en fábrica de la placa de ménsula de montaje de la tapa trasera del motor. Guarde los tornillos para enganche de la parte trasera del motor.
  • Página 80 MONTAJE Coloque el capuchón de goma rojo por encima del borne positivo de la batería para protegerlo contra la corrosión. NOTA: Si la batería se pone en servicio después de la fecha indicada en su parte superior o al costado de la misma, cárguela siguiendo las instrucciones de la sección Mantenimiento de este manual del operador antes de hacer funcionar el tractor.
  • Página 81 MONTAJE Utilice gasolina para automóviles (sin plomo o bajo contenido de plomo para Carga de combustible minimizar los depósitos en la cámara de combustión) con un mínimo de 87 octanos. Se puede usar gasolina con hasta un 10% de etanol o un 15% de MTBE (éter metílico ADVERTENCIA terciario-butílico).
  • Página 82 FUNCIONAMIENTO Pedal de freno/embrague Palanca de control de velocidad y freno de mano Indicador de nivel de combustible Interruptor de encendido Palanca de cambios Tapón de llenado de combustible Palanca de acelerador/ estrangulador Palanca de elevación de la plataforma Portacubeta Palanca de la toma de fuerza (PTO) Tapón de llenado de aceite (enganche de cuchilla)
  • Página 83 FUNCIONAMIENTO Control del acelerador/estrangulador Palanca de cambios La palanca de control del acelerador está ubicada en el guardabarros izquierdo del La palanca de cambios está ubicada en el panel de control justo debajo del asiento, tractor si se sienta en la posición del operador, vea la Fig. 15. Esta palanca controla la en el centro del tractor.
  • Página 84 FUNCIONAMIENTO Interruptores de bloqueo de seguridad El sistema de bloqueo de seguridad está diseñado para que el tractor funcione con seguridad. Si dicho sistema funciona mal, no se debe hacer funcionar el tractor. Comuníquese de inmediato al 1-800-4-MY-HOME para solicitar el servicio de mantenimiento y reparación del sistema.
  • Página 85 FUNCIONAMIENTO Encendido del motor WARNING Evite lesiones graves o la muerte ADVERTENCIA No opere el tractor si el sistema de bloqueo funciona mal. El sistema fue • Conozca la ubicación y función de todos los controles. diseñado para brindarle seguridad y protección. •...
  • Página 86 FUNCIONAMIENTO Conducción del tractor Si la unidad se detiene con el control de velocidad en la posición de alta velocidad, o si la unidad no funciona con la palanca de control de velocidad en la posición de ADVERTENCIA baja velocidad, realice lo siguiente: Evite arrancar súbitamente, desarrollar excesiva velocidad y detenerse Coloque la palanca de cambios en posición NEUTRAL (punto muerto).
  • Página 87 FUNCIONAMIENTO Enganche de las cuchillas Corte de césped Al conectar la PTO (enganche de cuchilla) se suministra alimentación a la plataforma WARNING de corte. Para conectar las cuchillas, haga lo siguiente: Para tratar de evitar el contacto con las cuchillas o una lesión por algún Mueva la palanca de control del acelerador/cebador a la posición FAST objeto que sea arrojado, mantenga a los observadores, a los ayudantes, (RÁPIDA, representada por una liebre).
  • Página 88 SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuación. Esta tabla Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche sólo describe pautas de servicio. Utilice la columna Registro de Servicio para hacer el todos los controles y detenga el motor.
  • Página 89 SERVICIO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL MOTOR Si lo desea, realice el servicio del filtro de aceite como se indica posteriormente en esta sección. ADVERTENCIA Vuelva a instalar el tapón de drenado y ajústelo firmemente, 12-14 Nm Apague el motor antes de realizar el mantenimiento. Para evitar una puesta (106.2-123.9 pulgada-libra).
  • Página 90 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Detenga el motor. Espere unos minutos y controle el nivel de aceite. Consulte Mantenimiento del filtro de aire Control del nivel de aceite en la sección Montaje del presente manual. Los filtros de papel no se pueden limpiar y se deben reemplazar cada 100 horas de funcionamiento;...
  • Página 91 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Extraiga el filtro de aire. Vea la Figura 24. Colector de admisión Figura 26 Figura 24 Sujete la cubierta del filtro de aire comprobando que queden alineadas Retire el prefiltro de espuma de alrededor del filtro de aire de papel. Vea la las nervaduras plásticas de la cubierta con los dispositivos plásticos de la Figura 25.
  • Página 92 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Mantenimiento del filtro de combustible ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estará muy caliente. La gasolina y el vapor de gasolina son sumamente inflamables y Tenga cuidado para no tocar el silenciador. explosivos. El fuego y las explosiones pueden causar quemaduras graves y también la muerte.
  • Página 93 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Filtro de combustible Lengüeta Línea de combustible Abrazadera Figura 31 Figura 30 Extraiga el pasador de chaveta con unión curva y la arandela plana del Limpie el motor conjunto de elevación de la plataforma y guárdelo para volver a colocarlo Si el motor ha estado funcionando, déjelo enfriar durante por lo menos media hora posteriormente.
  • Página 94 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Extraiga los pasadores de chaveta con unión curva que aún están sujetando Lo más fácil es cambiar la correa de la plataforma extrayendo primero la la unidad, como se indica en la Figura 33. plataforma de corte como se indica previamente en esta sección. Omita este paso si decide cambiar la correa de la plataforma sin extraer la plataforma de corte de la unidad.
  • Página 95 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Pase la correa de la plataforma a través de la ménsula del guardacorrea y colóquela alrededor y sobre la polea de transmisión de la PTO, como se indica en la Figura 31. NEUMÁTICOS ADVERTENCIA Nunca exceda la presión máxima de inflado que se indica en los laterales de los neumáticos.
  • Página 96 SERVICIO Y MANTENIMIENTO AJUSTE DEL ASIENTO PRECAUCIÓN Consulte en la sección Montaje de este manual las instrucciones para el ajuste Utilice una llave de torsión para ajustar la tuerca de brida hexagonal del del asiento. husillo de la cuchilla entre 70 y 90 pies-libras. AJUSTE DEL FRENO DE MANO ADVERTENCIA AJUSTES...
  • Página 97 SERVICIO Y MANTENIMIENTO BATERÍA Conecte el otro extremo del cable negativo al bloque del motor del tractor, alejado de la batería. Acople a una parte sin pintura para asegurarse de que ¡ADVERTENCIA Proposición 65 de California! Los bornes de la batería y los accesorios haya una buena conexión.
  • Página 98 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Puntos de pivote y varillaje PRECAUCIÓN Lubrique todos los puntos de pivote del sistema de impulsión, el freno de mano Asegúrese de que el canal de descarga del tractor NO ESTÉ ORIENTADO y el varillaje de elevación al menos una vez por temporada con aceite ligero. EN LA DIRECCIÓN en que se encuentran la casa, el garaje, los vehículos estacionados, etc.
  • Página 99 ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene tractor de césped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas con poca ventilación, donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún otro dispositivo a gas.
  • Página 100 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Remedio El motor no arranca Perilla de potencia de arranque (PTO)conectada. Coloque la perilla en la posición de desconexión (OFF). No está colocado el freno de mano. Coloque el freno de mano. Se ha desconectado el cable de las bujías. Conecte el cable a las bujías.
  • Página 101 DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el es- tado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que cubre al sistema de control (ECS) de emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2006 y años posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores deben estar diseñados, construidos y equipados para cumplir con las...
  • Página 102 8. Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas. 9. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán sin cargo para el propietario.
  • Página 103 El *Coverage en Canadá varía en algunos artículos. Para detalles llenos la llamada Chamusca Canadá en 1-800- 361-6665. Servicio de instalación de Sears Si desea solicitar la instalación profesional de Sears de aparatos domésticos, dispositivos para abrir portones, calentado- res de agua y otros artículos domésticos importantes, en los Estados Unidos o Canadá llame al 1-800-4-MY-HOME®.
  • Página 104 ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países...

Este manual también es adecuado para:

R100013b226jd099