Faucet Installation Procedure
Procédure d'installation du robinet
Instalación del Grifo
Shut off main water supply before installation.
Couper l'alimentation d'eau principale avant l'installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
The fittings should be installed by the licensed plumber.
Les raccords doivent être installés par un plombier qualifié pour exercer.
Las conexiones han de ser instaladas por un plomero autorizado.
1
Position new faucet.
Mettre le nouveau robinet en place.
Coloque el grifo nuevo.
4
Slip coupling nuts onto water supply tubes and screw onto inlet ports.
Glisser les écrous de raccord sur les tubes d'alimentation et visser
sur les orifices d'entrée.
Encaje las tuercas de unión en los tubos de suministro de agua y
atornille en los tubos de entrada.
2
Screw and tighten lock nuts onto faucet.
Visser et serrer les écrous de blocage sur
le robinet.
Atornille y apriete las contratuercas en
el grifo.
2
3
Apply pipe tape to threads .
Appliquer du ruban pour tuyau sur les filets.
Aplique cinta de plomería en las roscas.
After installing faucet, remove aerator and turn on water
5
to remove any left over debris. Re-assemble aerator.
Après avoir terminé l'installation du robinet, enlever le brise-jet ,
puis ouvrir le robinet pour que l'eau évacue tout débris
pouvant se trouver à l'intérieur. Réassembler le brise-jet.
Después de instalar el grifo, remueva el aireador y abra
el paso del agua para remover cualquier residuo. Vuelva a
armar el aireador.