Resumen de contenidos para STONE BREWING Buenaveza 60
Página 1
SBC060LB00 Buenaveza™ 60 Can Mini Fridge Buenaveza™ Mini Réfrigérateur 60 Canettes Mini Refrigerador para 60 Latas Buenaveza™ OWNER’S MANUAL Manuel de L'utilisateour Manual del Propietario Manual v1.0...
Página 2
LANGUAGE INDEX English Manual ..................3 Manuel en Français ................. 19 Manual en Español .................. 37...
Página 3
EAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS Specifications ....................3 Register Your Product Online ................4 Safety Information & Warnings ................5 Parts List ....................... 8 Assembly & Installation ..................9 Before First Use .................... 9 Installation ....................10 Electrical Connection .................
Página 4
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE Register Your Stone Brewing Product Online Today! Take advantage of all the benefits product registration has to offer: Service and Support Diagnose troubleshooting and service issues faster and more accurately Recall Notifications Stay up to date for safety, system updates and recall notifications...
Página 5
SAFETY INFORMATION & WARNINGS Your safety and the safety of others are very important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follow these basic precautions This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that may result in serious injury.
Página 6
• Never clean appliance parts with flammable fluids or harsh chemicals. These fumes can create a fire hazard or explosion. • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this fridge or any other appliance. •...
Página 7
• Keep fingers out of the "pinch point" areas. Clearance between the door and body of the fridge are intentionally small. Be careful closing doors when children are around. • The temperature range for this beverage refrigerator is optimized for beverage storage.
Página 8
PARTS LIST 1. Right Upper Door Hinge 2. Door Hinge Packing 3. Cabinet 4. Shelf 5. Foot 6. Foot 7. Right Lower Door Hinge 8. Door 9. Door Seal...
Página 9
ASSEMBLY & INSTALLATION To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follow these basic precautions. Read all instructions before using the appliance. WARNING: An empty beverage refrigerator can be hazardous for children or small pets. If disposing of the beverage refrigerator, remove gasket seals, latches, lids, and the entire door from your unused fridge, or take other action to ensure the beverage refrigerator is harmless.
Página 10
INSTALLATION • This fridge is designed for freestanding installation in a dry, well-ventilated room. • WARNING: placing beverages up against the back panel of the fridge could cause cans or bottles to rupture due to excessively low temperatures. Always allow room for air circulation between the back panel and any drinks.
Página 11
ELECTRICAL CONNECTION WARNING: Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, do no use the appliance. Contact customer service immediately. • This fridge requires a standard 115/120 Volt AC ~/60Hz electrical ground outlet with a three-prong power plug.
Página 12
REVERSING THE DOOR SWING Tools needed: flathead screwdriver, Phillips head screwdriver CAUTION: Before you begin, unplug the fridge from power. To remove the door: Using a flathead screwdriver carefully pry the plastic hinge cover off. Using a Phillips head screwdriver, remove the screws and take off the top hinge.
Página 13
OPERATING INSTRUCTIONS It is recommended you install the appliance in a place where the ambient temperature is above 60°F (16°C) and below 90°F (32°C). If the ambient temperature is above or below recommended temperatures, the fridge may not run well. SETTING THE TEMPERATURE To control the internal temperature, turn the temperature control dial on the back of the fridge.
Página 14
FRIDGE NOISES The following noises are normal and occur from time to time: • Gurgling sound, caused by the refrigerant flowing through the appliance's coils. • Humming noise made by the compressor. This noise can get louder for brief periods when the motor is switching on •...
Página 15
CLEANING & MAINTENANCE PREPARING FOR LONG-TERM STORAGE If the fridge will not be used for a long time, it will be necessary to defrost the unit and completely dry the interior. Disconnect the fridge from the power supply by removing the plug from the wall socket.
Página 16
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solution • There is a power failure • Ensure the fridge is plugged • The fridge is not plugged in in and that the power outlet The fridge isn’t • A house fuse has blown, or is functional running •...
Página 17
Problem Possible Causes Solution • The noises are part of • It is normal that as each normal operation (see cooling cycle ends, you may above) hear rattling or gurgling • The unit is not installed sounds caused by the flow of refrigerant in the properly •...
Página 18
For technical support and warranty service, please email support@newair.com. Buenaveza is a registered trademark used under license from Stone Brewing Co., LLC All rights reserved. Manufactured under license by: Newair, LLC.
Página 19
ISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques ..................19 Enregistrer Votre Produit En Ligne ..............20 Consignes De Sécurité Et Mises En Garde............21 Liste Des Pièces ....................24 Assemblage Et Installation ................. 25 Installation ....................26 Raccordement Électrique ................27 Inversion De La Porte .................
Página 20
ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE Enregistrer votre produit Stone Brewing en ligne dès aujourd’hui! Profitez de tous les avantages de l’enregistrement de votre produit : Services et soutien Faites un diagnostic des problèmes d’utilisation et de service plus rapidement et plus efficacement Avis de rappel Restez à...
Página 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Votre sécurité et celle des autres nous tiennent à cœur. Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation de votre appareil, suivez ces précautions de base : Ce symbole est le symbole d'alerte en matière de sécurité. Il vous informe des dangers potentiels qui peuvent entraîner de graves blessures.
Página 22
• Toujours brancher l’appareil sur une prise à 3 broches mise à la terre. Ne pas retirer la broche de mise à la terre, ni utiliser d’adaptateur ou de rallonge. • Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d'alimentation est endommagé. Si c’est le cas, communiquez avec le service à...
Página 23
• S’assurer que la surface sur laquelle l'appareil est placé est suffisamment solide pour supporter le poids du refroidisseur et des objets qui y sont rangés. • Ce refroidisseur ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui n’ont pas l’expérience et les connaissances requises, à...
Página 24
LISTE DES PIÈCES 1. Charnière de porte supérieure 2. Charnière Couvre 3. Cabinet 4. Étagère 5. Pied de nivellement 6. Pied de nivellement 7. Charnière de porte inférieure 8. Port 9. Joint de port...
Página 25
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation de votre appareil, suivez ces précautions de base. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. AVERTISSEMENT : Un refroidisseur de boissons vide peut représenter un danger pour les enfants ou les petits animaux domestiques.
Página 26
INSTALLATION • Ce refroidisseur est conçu pour être installé une pièce non humide et bien ventilée. • AVERTISSEMENT : Placer les boissons contre le panneau arrière du refroidisseur peut provoquer la rupture des canettes ou des bouteilles en raison des températures excessivement basses. Toujours laisser de l’espace pour faire circuler l’air entre le panneau arrière et les boissons.
Página 27
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : Une mauvaise utilisation de la fiche mise à la terre peut entraîner un risque d’électrocution. Si le cordon d'alimentation est endommagé, ne pas utiliser l'appareil. Communiquez immédiatement le service à la clientèle. • Ce refroidisseur nécessite une prise électrique mise à la terre standard de 115/120 V ~ / 60Hz avec une fiche à...
Página 28
INVERSION DE LA PORTE Outils requis : tournevis à tête plate et cruciforme ATTENTION : Avant de commencer, débrancher le refroidisseur de la prise de courant. Pour retirer la porte : 5. À l'aide d'un tournevis à tête plate, soulever délicatement le cache- charnière en plastique.
Página 29
MODE D’EMPLOI Il est recommandé d'installer l'appareil dans un endroit où la température ambiante se situe entre 16 °C (60 °F) et 32 °C (90 °F). Si la température ambiante est supérieure ou inférieure aux températures recommandées, le refroidisseur risque de ne pas fonctionner correctement. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Pour contrôler la température interne, tourner le cadran du contrôle de la température situé...
Página 30
BRUITS DU REFROIDISSEUR Les bruits suivants sont normaux et se produiront de temps à autre : • Bruit de gargouillis causé par le réfrigérant qui circule dans les serpentins de l'appareil. • Bourdonnement produit par le compresseur. Ce bruit peut s’accentuer pendant de brèves périodes lorsque le moteur est en marche •...
Página 31
NETTOYAGE ET ENTRETIEN PRÉPARER L’APPAREIL POUR LE RANGEMENT À LONG TERME Si le refroidisseur n’était pas utilisé pendant une longue période, il devrait être dégivré et séché complètement à l'intérieur. 1. Débrancher le refroidisseur de l'alimentation en retirant la fiche de la prise murale.
Página 32
DÉPLACEMENT DU REFROIDISSEUR • Retirer tous les articles à l’intérieur de l'appareil. • Laisser la porte ouverte jusqu'à ce que l'unité soit complètement sèche à l'intérieur. Placer une serviette sur la base à l’intérieur de l’appareil pour éviter les fuites d’eau sur le sol. •...
Página 33
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solution • • Il y a une panne de Assurez-vous que le courant refroidisseur est • branché et que la prise Le refroidisseur n'est pas Le refroidisseur de courant fonctionne. branché ne refroidit pas. • • Remplacez le fusible Un fusible est grillé...
Página 34
Problème Causes possibles Solution la température et d’économiser de l’énergie. • • Les bruits font partie du Il est normal qu’à la fin de fonctionnement normal chaque cycle de de l’appareil (voir ci- refroidissement, vous dessus) entendiez un bruit de •...
Página 35
Problème Causes possibles Solution • • La température Abaissez le niveau Il y a une ambiante ou l'humidité d’humidité ou la accumulation de est trop élevée. température de la pièce condensation sur en utilisant un la vitre déshumidificateur ou un climatiseur.
Página 36
à neuf et sont assujettis à la discrétion du fabricant. Pour obtenir un soutien technique et un service sous garantie, veuillez envoyer un courriel à support@Newair.com Buenaveza est une marque déposée de Stone Brewing Company. Tous les droits sont réservés. Fabriqué sous licence par Newair, LLC.
Página 37
EA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INDICE Especificaciones Técnicas ................37 Registre Su Producto En Línea ................38 Advertencias E Información De Seguridad ............39 Lista De Partes ....................42 Montaje E Instalación ..................43 Antes Del Primer Uso ................. 43 Instalación ....................
Página 38
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA ¡Registre su producto Stone Brewing en línea hoy! Aproveche todos los beneficios que ofrece el registro de productos: Servicio y soporte Diagnostique y resuelva problemas de servicio de forma más rápida y precisa Notificaciones Manténgase actualizado sobre seguridad y actualizaciones del sistema...
Página 39
ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al usar su aparato, siga estas precauciones básicas Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre peligros potenciales que pueden resultar en lesiones graves.
Página 40
● Se recomienda utilizar un enchufe exclusivo para este refrigerador. Utilice enchufes que no se puedan apagar con un interruptor o cadena de tracción. ● Nunca limpie las partes del aparato con líquidos inflamables o productos químicos fuertes. Estos vapores pueden crear un riesgo de incendio o explosión.
Página 41
● Los niños pequeños deben ser supervisados para garantizar su seguridad alrededor de este refrigerador o cualquier aparato eléctrico. ● No use productos de limpieza a base de solventes o abrasivos en el interior. Estos limpiadores pueden dañar o decolorar el interior. ●...
Página 42
LISTA DE PARTES 1. Bisagra Superior 2. Cubierta de la Bisagra 3. Gabinete 4. Repisa 5. Pie Nivelador 6. Pie Nivelador 7. Bisagra Inferior 8. Puerta 9. Sello de la Puerta...
Página 43
MONTAJE E INSTALACIÓN Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al usar su electrodoméstico, siga estas precauciones básicas. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. ADVERTENCIA: Un refrigerador de bebidas vacío puede ser peligroso para los niños o las mascotas pequeñas.
Página 44
INSTALACIÓN ● Este refrigerador está diseñado para su instalación independiente en una habitación seca y bien ventilada. ● ADVERTENCIA: colocar bebidas contra el panel trasero del refrigerador puede provocar la rotura de latas o botellas debido a temperaturas excesivamente bajas. Deje siempre espacio para la circulación de aire entre el panel trasero y las bebidas.
Página 45
CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA: El uso inadecuado del enchufe con conexión a tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado, no utilice el aparato. Comuníquese con el servicio al cliente de inmediato. ● Este refrigerador requiere una toma de tierra estándar de 115/120 voltios CA ~ / 60Hz con un enchufe de tres clavijas.
Página 46
INVERSIÓN DE LA APERTURA DE LA PUERTA Herramientas necesarias: destornillador de punta plana, destornillador de cabeza de estrella. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar, desenchufe el refrigerador de la corriente. Para quitar la puerta: Con un destornillador de punta plana, levante con cuidado la cubierta de la bisagra de plástico.
Página 47
INSTRUCCIONES DE USO Se recomienda que instale el aparato en un lugar donde la temperatura ambiente sea superior a 60 ° F (16 ° C) e inferior a 90 ° F (32 ° C). Si la temperatura ambiente es superior o inferior a las recomendadas, es posible que el refrigerador no funcione bien.
Página 48
Los siguientes ruidos son normales y ocurren de vez en cuando: ● Sonido de gorgoteo causado por el refrigerante que fluye a través de las bobinas del aparato. ● Zumbido producido por el compresor. Este ruido puede aumentar durante breves períodos cuando el motor se enciende. ●...
Página 49
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PREPARACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO Si el frigorífico no se utilizará durante mucho tiempo, será necesario descongelar la unidad y secar completamente el interior. Desconecte el refrigerador de la fuente de alimentación quitando el enchufe de la toma de corriente.
Página 50
MOVER EL REFRIGERADOR ● Retire todos los elementos del interior del aparato. ● Deje la puerta abierta hasta que la unidad esté completamente seca por dentro. Coloque una toalla en la parte inferior del interior de la unidad para evitar fugas al piso. ●...
Página 51
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles Causas Solución ● Hay un corte de energía ● Asegúrese de que el ● El refrigerador no está refrigerador esté El refrigerador conectado enchufado y que la toma no funciona. ● Se ha fundido un fusible de de corriente funcione la casa o se ha disparado el ●...
Página 52
● Los ruidos son parte del ● Es normal que a medida funcionamiento normal que finaliza cada ciclo de (ver arriba) enfriamiento, es posible ● La unidad no ha sido que escuche traqueteos o instalada correctamente gorgoteos causados por el ●...
Página 53
para reposicionar la ● Vuelva a instalar la puerta puerta / bisagra y apriete ● Asegúrese de que la junta los tornillos de la puerta no esté ● La temperatura ambiente suelta o la humedad es ● Baje la humedad / demasiado alta temperatura de la habitación con un...
Página 54
/ o unidades de reemplazo serán nuevas, refabricadas o reacondicionadas y están sujetas a la discreción del fabricante. Para soporte técnico y servicio de garantía, envíe un correo electrónico a support@newair.com. Buenaveza es una marca registrada de Stone Brewing Company. Todos los derechos reservados. Manufacturado bajo licencia por Newair, LLC.