Página 5
Fitting Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 There are multiple sizes of eartips. For the best hearing protection, use the largest eartip that fits your ear. The eartip should be snug, but not too large that it falls out. The eartip core is threaded, please screw eartips on or off...
Página 6
Power On/Off Power On: Press and hold multi-function button (MFB) for 1 second Multi-Function Power Off: Press and hold multi-function Button (MFB) button (MFB) for 3 seconds...
Página 7
Bluetooth Pairing Pairing mode is automatically entered if PRO 2.0 has yet to be paired to a device or if all previously connected devices are out of range. To manually enter pairing mode, press and hold the MFB for 5 seconds. The device will quickly flash red and blue indicator lights.
Página 8
5 seconds. Pair with Device B. Within 1 minute of pairing Device B, reconnect Device A to ISOtunes PRO 2.0 via Device A’s Bluetooth menu. If you experience any issues, please reference the Bluetooth user information for Device A or B.
Página 9
User Controls PLUS BUTTON (+) *Volume Up: Press 1x Redial (Standby Mode): Press 2x MULTI-FUNCTION BUTTON (MFB) Decline Call: Press, hold 2 secs Power On: Press, hold 1 sec Power Off: Press, hold 3 secs MINUS BUTTON (-) Play/Pause: Press 1x Volume Down: Press 1x Next Track: Press 2x Mute/Unmute Call: Press, hold 2 secs...
Página 10
Charging CHARGING PORT Low Battery: Flash once per second Charging: No flashing Fully Charged: No flashing Charging voltage should not exceed 5 v.
Página 11
Factory Reset Press and hold both plus button (+) and minus button (-) for 5 seconds. Product LED indicator light will flash pink/purple once factory reset is complete. Using the Bluetooth pairing steps, re-pair your device.
Página 12
Cleaning & Maintenance Clean your ISOtunes PRO 2.0 by gently wiping them with a ● clean, damp cloth with mild soap. Do not immerse the earbuds in water. ● Do not use abrasive cleaning solvents to clean the earbuds. ●...
Página 13
Need Support? CONTACT CUSTOMER SERVICE USA & Canada support@isotunes.com +1 (317) 740-0419 Mon-Fri 9:00 AM-5:00 PM EST UK & Europe uk-eurosupport@isotunes.com...
Página 15
Im Lieferumfang enthalten Ladekabel Robustes Aufbewahrungsetui Ohrhörer 4 Paar Schaumstoff-Ohrstöpsel (XS, S, M, L) 1 Paar dreiflanschige Kabelclips und Silikon-Ohrstöpsel Alligator-Klammer...
Página 16
Aufsetzen Abbildung 1 Abbildung 2 Abbildung 3 Abbildung 4 Abbildung 5 Es gibt verschiedene Größen von Ohrstöpseln. Für den besten Gehörschutz verwenden Sie den größten Ohrstöpsel, der in Ihr Ohr passt. Der Ohrstöpsel sollte fest sitzen, aber nicht so groß sein, dass er herausfällt. Der Kern des Ohrstöpsels ist gewindeartig.
Página 17
Ein-/Ausschalten Einschalten: Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste (MFB) 1 Sekunde lang gedrückt. Multifunktionstaste (MFB) Ausschalten: Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste (MFB) 3 Sekunden lang gedrückt.
Página 18
Bluetooth-Kopplung Der Pairing-Modus wird automatisch aktiviert, wenn der PRO 2.0 noch nicht mit einem Gerät gekoppelt wurde oder alle zuvor verbundenen Geräte außer Reichweite sind. Um den Pairing-Modus manuell zu aktivieren, drücken und halten Sie die MFB-Taste 5 Sekunden lang gedrückt.
Página 19
Dual Connect Gerät A koppeln. Press and hold the MFB for 5 seconds to enter pairing mode for Device B, this will disconnect from Device A. You may hear “Power On” or “Power Off” during this time, but continue holding the button for a full 5 seconds. Gerät B koppeln.
Página 21
Laden Aufladestation Batteriestand schwach: Einmal pro sekunde Audladen: Kien blinken Ladevorgang abgeschlossen: Kien blinken Die Ladespannung sollte 5 V nicht überschreiten.
Página 22
Factory-Reset Halten Sie sowohl die Plus-Taste (+) als auch die Minus-Taste (-) 5 Sekunden lang gedrückt. Die LED-Anzeige des Produkts blinkt rosa/lila, sobald das Zurücksetzen auf Werkseinstellungen abgeschlossen ist. Verwenden Sie die Bluetooth-Kopplungsschritte, um Ihr Gerät erneut zu koppeln.
Página 23
Reinigung und Wartung Reinigen Sie Ihre ISOtunes PRO 2.0, indem Sie sie vorsichtig mit einem ● sauberen, feuchten Tuch und mildem Seifenwasser abwischen. Tauchen Sie die Ohrhörer nicht ins Wasser. ● Verwenden Sie keine abrasiven Reinigungsmittel, um die Ohrhörer zu ●...
Página 24
Brauchen Sie Unterstützung? KONTAKTIEREN SIE DEN KUNDENDIENST USA & Kanada support@isotunes.com +1 (317) 740-0419 Montag bis Freitag 9:00 bis 17:00 Uhr (EST) Vereinigtes Königreich und Europa uk-eurosupport@isotunes.com...
Página 26
Artículos incluidos Cable de Carga Estuche de Almacenamiento Rígido Auriculares 4 pares de Almohadillas de Espuma (XS, S, M, L) 1 par de Almohadillas de Silicona Clips para el Cable y Clip de Triple Brida de Cocodrilo...
Página 27
Colocación Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5 Existen varios tamaños de almohadillas para los oídos. Para una mejor protección auditiva, utiliza la almohadilla más grande que se ajuste a tu oído. La almohadilla debe ajustarse bien, pero no ser tan grande que se caiga. El núcleo de la almohadilla para el oído tiene rosca, por favor, enrosca o desenrosca las almohadillas en los postes (Figura 1).
Página 28
Encendido/Apagado Encendido: Presiona y mantén pulsado el botón multifunción (MFB) durante 1 segundo Apagado: Presiona y mantén pulsado el botón Botón Multifunción multifunción (MFB) durante 3 segundos (MFB)
Página 29
Emparejamiento Bluetooth El modo de emparejamiento se activa automáticamente si el PRO 2.0 aún no ha sido emparejado con un dispositivo o si todos los dispositivos previamente conectados están fuera del alcance. Para ingresar manualmente al modo de emparejamiento, presiona y mantén pulsado el botón MFB durante 5 segundos.
Página 30
Empareja con el Dispositivo B. En el plazo de 1 minuto después de emparejar el Dispositivo B, vuelve a conectar el Dispositivo A a ISOtunes PRO 2.0 a través del menú Bluetooth del Dispositivo A. Si experimentas algún problema, por favor consulta la...
Página 31
Controles BOTÓN DE SUMA (+) *Volumen Subir: Pulsación 1x Rediscado (en espera): Pulsación 2x BOTÓN MULTIFUNCIÓN (MFB) Rechazar: Presionar, mantener 2 segundos Encendido: Press, hold 1 segundos Apagado: Presionar, mantener 3 segundos BOTÓN DE RESTA (-) Reproducir/Pausar: Pulsación 1x Volumen Bajar: Pulsación 1x Siguiente Canción: Pulsación 2x Silenciar.Anular el Modo de Silencio: Pulsación larga 2 segundos...
Página 32
Carga PUERTO DE CARGA Batería Baja: Une por segundo Cargando: Sin destello Carga Completa: Sin destello El voltaje de carga no debe superar los 5 V.
Página 33
Restablecimiento de Fábrica Press and hold both plus button (+) and minus button (-) for 5 seconds. Product LED indicator light will flash pink/purple once factory reset is complete. Using the Bluetooth pairing steps, re-pair your device.
Página 34
Limpieza y mantenimiento Limpie sus ISOtunes PRO 2.0 frotándolos suavemente con ● un paño limpio y húmedo con un jabón suave. No sumerja los auriculares en agua. ● No utilice solventes de limpieza abrasivos para limpiar los ● auriculares. Si los auriculares se mojan por el sudor o la lluvia, deje de ●...
Página 35
¿Necesita ayuda? CONTACT CUSTOMER SERVICE Estados Unidos & Canadá support@isotunes.com +1 (317) 740-0419 Lun-Vie 9:00 AM-5:00 PM EST’ Reino Unido y Europa uk-eurosupport@isotunes.com...
Página 37
ARTICLES INCLUS Câble de charge Étui de rangement rigide Écouteurs 4 paires d'embouts en mousse (XS, S, M, L) 1 paire d'embouts en silicone Cord Clips & Pinces pour à triple bride câble et pince crocodile...
Página 38
Ajustement Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Il existe plusieurs tailles d'embouts auriculaires. Pour une meilleure protection auditive, utilisez l'embout auriculaire le plus grand qui convient à votre oreille. L'embout doit être ajusté, mais pas trop grand au point de tomber. Le noyau de l'embout auriculaire est fileté, veuillez donc visser les embouts sur ou hors des supports (Figure 1).
Página 39
Mise Sous/Hors Tension Allumer: Appuyez et maintenez le bouton multifonction (MFB) pendant 1 seconde. Bouton Multifonction (MFB) Éteindre: Appuyez et maintenez le bouton multifonction (MFB) pendant 3 secondes.
Página 40
Couplage Bluetooth Le mode de jumelage s'active automatiquement si le PRO 2.0 n'a pas encore été appairé avec un appareil ou si tous les appareils précédemment connectés sont hors de portée. Pour entrer manuellement en mode de jumelage, appuyez et maintenez le bouton MFB pendant 5 secondes.
Página 41
Dans l'intervalle d'une minute après avoir jumelé l'appareil B, reconnectez l'appareil A à ISOtunes PRO 2.0 via le menu Bluetooth de l'appareil A. Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous référer au guide d'utilisation Bluetooth de l'appareil A ou B.
Página 43
Charger PORT DE CHARGEMENT Batterie Faible: Une fois par seconde Charge: Pas de clignotant Chargement Terminé: Pas de clignotant La tension de charge ne doit pas dépasser 5 V.
Página 44
Réinitialisation Appuyez et maintenez les boutons plus (+) et moins (-) en même temps pendant 5 secondes. Le témoin lumineux LED du produit clignotera en rose/violet une fois la réinitialisation d'usine terminée. Suivez les étapes de jumelage Bluetooth pour réappairer votre appareil.
Página 45
Nettoyage et entretien Nettoyez vos ISOtunes PRO 2.0 en les essuyant doucement avec un ● chiffon propre et humide imprégné d'un savon doux. Ne plongez pas les écouteurs dans l'eau. ● N'utilisez pas de solvants de nettoyage abrasifs pour nettoyer les ●...
Página 46
Besoin d'assistance ? CONTACTEZ LE SERVICE CLIENT États-Unis et Canada support@isotunes.com +1 (317) 740-0419 Lundi au Vendredi de 9h00 à 17h00, heure de l'Est (EST) Royaume-Uni et Europe uk-eurosupport@isotunes.com...
Página 48
Articoli inclus Cavo di ricarica Custodia rigida per il trasporto Auricolari 1 paio di tappi auricolari in silicone a triplice flangia 4 paia di tappi auricolari in Clip per cavi e clip a schiuma (XS, S, M, L) forma di alligatore...
Página 49
Montaggio Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5 Ci sono diverse dimensioni di tappi auricolari. Per la migliore protezione uditiva, utilizza il tappo auricolare più grande che si adatta al tuo orecchio. Il tappo auricolare dovrebbe essere aderente, ma non troppo grande da cadere. Il nucleo del tappo auricolare è...
Página 50
Accensione/Spegnimento Accensione: Premi e mantieni premuto il pulsante multifunzione (MFB) per 1 secondo Pulsante Spegnimento: Premi e mantieni premuto il Multifunzione pulsante multifunzione (MFB) per 3 secondi (MFB)
Página 51
Associazione Bluetooth La modalità di accoppiamento viene attivata automaticamente se il PRO 2.0 non è ancora stato abbinato a un dispositivo o se tutti i dispositivi precedentemente collegati sono fuori portata. Per entrare manualmente in modalità di accoppiamento, premi e mantieni premuto il pulsante MFB per 5 secondi.
Página 52
5 secondi completi. Effettua l'accoppiamento con il Dispositivo B. Entro 1 minuto dall'accoppiamento del Dispositivo B, ricollega il Dispositivo A a ISOtunes PRO 2.0 tramite il menu Bluetooth del Dispositivo A. Se riscontri problemi, consulta le informazioni sull'utente Bluetooth per il Dispositivo A o B.
Página 54
Caricare PORTA DI RICARICA Batteria Scarica: Una volta per secondo Ricarica: Non lampeggiante Ricarica Completata: Non lampeggiante La tensione di ricarica non deve superare i 5 V.
Página 55
Ripristino di Fabbrica Premere e tenere premuti contemporaneamente il pulsante più (+) e il pulsante meno (-) per 5 secondi. Una volta completato il ripristino alle impostazioni di fabbrica, la luce indicatrice LED del prodotto lampeggerà di colore rosa/viola. Seguendo i passaggi di accoppiamento Bluetooth, riaccoppia il tuo dispositivo.
Página 56
Pulizia e manutenzione Pulisci i tuoi ISOtunes PRO 2.0 delicatamente strofinandoli ● con un panno pulito e umido con sapone delicato. Non immergere gli auricolari nell'acqua. ● Non utilizzare solventi abrasivi per pulire gli auricolari. ● Se gli auricolari si bagnano di sudore o pioggia, interrompi ●...
Página 57
Hai bisogno di supporto? CONTATTA IL SERVIZIO CLIENTI USA e Canada support@isotunes.com +1 (317) 740-0419 Lun-Ven 9:00-17:00 EST Regno Unito e Europa uk-eurosupport@isotunes.com...
Página 59
Ingående föremål Laddningskabel Stelt förvaringsfodral Hörlurar 1 par tredubbla silikonpluggar med fläns 4 par skumpluggar Kabelfästen och (XS, S, M, L) krokodilklämma...
Página 60
Passform Figur 1 Figur 2 Figur 3 Figur 4 Figur 5 Det finns flera storlekar på öronproppar. För bästa hörselskydd, använd den största öronproppen som passar ditt öra. Öronproppen bör sitta tätt, men inte vara för stor så att den faller ut. Öronproppens kärna är gängad, skruva därför på...
Página 61
Ström På/Av Slå på: Håll ned multifunktionsknappen (MFB) i 1 sekund. Multifunktionsknappen (MFB) Stäng av: Håll ned multifunktionsknappen (MFB) i 3 sekunder.
Página 62
Du kan höra "Power On" eller "Power Off" under denna tid, men fortsätt hålla ned knappen i hela 5 sekunder. Öppna Bluetooth-inställningarna på din enhet. Sök efter "ISOtunes PRO 2.0". Parea och anslut. Du kommer höra "Bluetooth ansluten" när anslutningen har upprättats.
Página 63
5 sekunder. Parea med enhet B. Inom 1 minut efter att ha paret enhet B, återanslut enhet A till ISOtunes PRO 2.0 via enhet A:s Bluetooth-menyn. Om du upplever några problem, vänligen hänvisa till Bluetooth-användarinformationen för enhet A eller B.
Página 64
Användarkontroller PLUS BUTTON (+) *Volym Höj: Kort tryck Återuppringing (i vänteläge): Dubbeltryck MULTI-FUNCTION BUTTON (MFB) Avvisa: Långt tryck 2 sekunder Ström På: Långt tryck 1 sekunder Ström Av: Långt tryck 3 sekunder MINUS BUTTON (-) Spela/Pausa: Kort tryck Volum Sänk: Kort tryck Nästa Spår: Dubbeltryck Ljud Av/På: Långt tryck 2 sekunder Föregående Spår: Trippeltryck...
Página 65
Laddning LADDNINGSPORT Låg Batterinivå: En gång per sekund Laddning: Inget blinkande Laddning Färdig: Inget blinkande Laddningsspänningen får inte överstiga 5 V.
Página 66
Fabriksåterställning Håll ned både plusknappen (+) och minusknappen (-) i 5 sekunder. Produktens LED-indikator kommer att blinka rosa/lila när fabriksåterställningen är klar. Använd Bluetooth-kopplingsstegen för att para om din enhet.
Página 67
Rengöring och underhåll Rengör dina ISOtunes PRO 2.0 genom att försiktigt torka dem ● med en ren, fuktig trasa och milt tvåljummet vatten. Doppa inte hörlurarna i vatten. ● Använd inte starka rengöringsmedel eller lösningsmedel för att ● rengöra hörlurarna.
Página 68
Behöver du support? KONTAKTA KUNDTJÄNSTEN USA & Kanada support@isotunes.com +1 (317) 740-0419 Mån-fre 9:00-17:00 EST Storbritannien & Europa uk-eurosupport@isotunes.com...