Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

DO8306TP
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Teppanyaki XXL
Plancha XXL
Teppanyaki XXL
Teppanyaki XXL
Teppanyaki XXL
Teppanyaki XXL
Stolní deskový gril XXL
Stolný doskový gril XXL
PRODUCT OF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Domo DO8306TP

  • Página 1 DO8306TP Handleiding Teppanyaki XXL Mode d’emploi Plancha XXL Gebrauchsanleitung Teppanyaki XXL Instruction booklet Teppanyaki XXL Manual de instrucciones Teppanyaki XXL Istruzioni per l’uso Teppanyaki XXL Návod k použití Stolní deskový gril XXL Návod na použitie Stolný doskový gril XXL PRODUCT OF...
  • Página 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Página 3 Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO8306TP...
  • Página 4 Gebruik dit apparaat niet met een beschadigd snoer of beschadigde stekker of in het geval dat het apparaat op enigerlei wijze defect raakt of beschadigd is. Breng het apparaat terug naar de serviceafdeling van DOMO/BENCO of diens onderhoudsagent voor onderzoek, reparatie, of elektrische of mechanische afstelling. Probeer het apparaat niet zelf te repareren.
  • Página 5 Zorg ervoor dat je de speciale coating van de teppanyaki niet beschadigt met scherpe voorwerpen zoals vorken. Kleine fragmenten zouden kunnen loskomen en het toestel zou onherstelbaar worden beschadigd. Gebruik altijd een houten spatel of een hittebestendig plastic model. www.domo-elektro.be DO8306TP...
  • Página 6 · Het opvangbakje voor vet en vocht kan je verwijderen voor eenvoudig onderhoud. Maak het schoon in warm water met een mild detergent. · Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen of borstels. DO8306TP...
  • Página 7 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO8306TP...
  • Página 8 à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de DO8306TP...
  • Página 9 N’utilisez pas l’appareil si le cordon, la fiche ou l’appareil lui-même est endommagé(e), ou en cas de dysfonctionnement de l’appareil. Renvoyez l’appareil au Service après-vente ou à un technicien DOMO / BENCO s’il nécessite un contrôle, une réparation ou un réglage électrique ou mécanique. N’essayez pas de réparer l’appareil par vous-même.
  • Página 10 Veillez à ne pas endommager la couche de protection spéciale du teppanyaki avec des objets pointus comme des fourchettes. De petites parties pourraient se détacher et votre appareil pourrait s’endommager irréparablement. Utilisez toujours les spatules en bois ou un modèle réfractaire en plastique. DO8306TP...
  • Página 11 L’appareil est facile à entretenir grâce au bac amovible de récupération des graisses et de l’humidité. Nettoyez le bac dans l’eau chaude avec un détergent doux. · N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs ni de brosses. www.domo-elektro.be DO8306TP...
  • Página 12 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO8306TP...
  • Página 13 Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO8306TP...
  • Página 14 Gerät defekt ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Schicken Sie das Gerät zur Überprüfung, Reparatur und elektrischen oder mechanischen Korrektur an den Kundendienst von DOMO / BENCO oder seinen Servicevertreter. Versuchen Sie nicht , das Gerät selbst zu reparieren.
  • Página 15 Wir empfehlen, die Platte vor dem ersten Gebrauch mit ein wenig Öl einzuschmieren. Achten Sie darauf, die Spezialbeschichtung des Teppanyaki nicht mit spitzen Gegenständen wie Gabeln zu beschädigen. Es könnten sich kleine Teilchen lösen, wodurch Ihr Gerät irreparabel beschädigt werden kann. Benutzen Sie stets Holzspachteln oder hitzebeständige Kunststoffspachteln. www.domo-elektro.be DO8306TP...
  • Página 16 Lebensmittelresten verwenden Sie einen weichen Schwamm mit warmem Wasser und ein wenig Spülmittel. · Der Auffangbehälter für Fett und Feuchtigkeit kann entfernt und einfach gereinigt werden. Reinigen Sie ihn in warmem Wasser mit einem milden Spülmittel. · Benutzen Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel. DO8306TP...
  • Página 17 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO8306TP...
  • Página 18 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given DO8306TP...
  • Página 19 Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO / BENCO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
  • Página 20 · This switch is also the on/off switch, and 0 is the off position. · Turn the temperature regulator to the desired position. The red indicator light will light up to show that the appliance is in use. DO8306TP...
  • Página 21 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO8306TP...
  • Página 22 · PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar riesgos, este aparato no se debe conectar mediante un interruptor externo, como un temporizador, ni a un circuito que se conecte y desconecte de la electricidad con frecuencia. DO8306TP...
  • Página 23 No utilice este aparato con el cable o el enchufe dañados, si muestra síntomas de avería o si ha sufrido cualquier tipo de daño. Devuelva el aparato al Departamento de mantenimiento DOMO/BENCO o al agente de mantenimiento para su evaluación, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. No intente reparar el aparato.
  • Página 24 · Este interruptor también es el interruptor de encendido/apagado, 0 es la posición de apagado. · Gire el control de temperatura hasta la posición deseada. La lámpara indicadora roja se encenderá para mostrar que el aparato se está utilizando. DO8306TP...
  • Página 25 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO8306TP...
  • Página 26 Il cavo di alimentazione deve essere controllato regolarmente per rilevare eventuali segni di danneggiamento; se il cavo è danneggiato, l’apparecchio non deve essere utilizzato. · L’apparecchio deve essere alimentato da un dispositivo di corrente residua (RCD) con una corrente residua di funzionamento non superiore a 30 mA. DO8306TP...
  • Página 27 è stato danneggiato in qualsiasi modo. Restituire l’apparecchio al servizio assistenza di DOMO / BENCO o ai suoi rappresentanti se deve essere controllato, riparato o se devono essere effettuate delle modifiche elettriche o meccaniche. Non cercare di riparare da soli l’apparecchio.
  • Página 28 · Questa manopola funge anche da interruttore on/off; “0” rappresenta la posizione off. · Ruotare il regolatore di temperatura nella posizione desiderata. La spia luminosa rossa si accende per indicare che l’apparecchio è in uso. DO8306TP...
  • Página 29 è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO8306TP...
  • Página 30 Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání jakkéhokoli el. spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti a dodržujte určitá bezpečnostní...
  • Página 31 Nepoužívejte tento přístroj s poškozeným kabelem nebo zástrčkou nebo v případě, že přístroj nefunguje správně nebo je poškozen. Vraťte spotřebič do servisního oddělení DOMO / BENCO nebo do jeho servisního střediska, aby provedli kontrolu, opravu nebo elektrické nebo mechanické seřízení.
  • Página 32 (stupeň). · Samotný termostat slouží zároveň i jako hlavní vypínač on/off, kdy stupeň „0“ znamená vypnutý přístroj. · Jakmile nastavíte termostat, tak se rozsvítí červená kontrolka. Rozsvícená kontrolka znamená, že je gril v provozu a hřeje. DO8306TP...
  • Página 33 Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO8306TP...
  • Página 34 + tento nepotvrdený, ale vyplnený ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ·...
  • Página 35 · Nepoužívajte tento prístroj s poškodeným káblom alebo zástrčkou, alebo v prípade, že prístroj nefunguje správne alebo je poškodený. Vráťte spotrebič do servisného oddelenia DOMO / Bence alebo do jeho servisného strediska, aby vykonali kontrolu, opravu alebo elektrické alebo mechanické...
  • Página 36 (stupeň). · Samotný termostat slúži zároveň aj ako hlavný vypínač on / off, kedy stupeň “0” znamená vypnutý prístroj. · Akonáhle nastavíte termostat, tak sa rozsvieti červená kontrolka. Rozsvietená kontrolka znamená, že je gril v prevádzke a hreje. DO8306TP...
  • Página 37 (prípadne so saponátom). · Nádobka na prebytočný tuk je odnímateľná. Môžete ju odňať a ľahko vymyť pod tečúcou vodou alebo v dreze s horúcou vodou. · Na čistenie nikdy nepoužívajte drsná ani agresívne čistidlá, ktorá by mohla poškodiť povrch prístroja. www.domo-elektro.be DO8306TP...
  • Página 38 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO8306TP...
  • Página 39 DO8306TP...
  • Página 40 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...