Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BATICOUP 200
Ø 200 mm
Ref. T 530 029 0
Notice originale
Original instructions
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
PRCI – Groupe QEP
Avenue du Moulin de la Jasse
ZA du Larzat – BP 30
F-. 34750 VILLENEUVE LES MAGUELONE
Tél. : (33) 04 67 06 08 88
Fax : (33) 04 67 06 08 87
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para QEP BATICOUP 200

  • Página 1 Ref. T 530 029 0 Notice originale Original instructions Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing PRCI – Groupe QEP Avenue du Moulin de la Jasse ZA du Larzat – BP 30 F-. 34750 VILLENEUVE LES MAGUELONE Tél. : (33) 04 67 06 08 88...
  • Página 2 MODE D’EMPLOI CONDITIONS GENERALES Vous venez de faire l'acquisition d'une de nos machines électriques à tronçonner ou débiter les carrelages et matériaux similaires. Celle-ci a fait l'objet en usine de vérifications attentives à tous les stades de la fabrication de façon à assurer votre satisfaction. Avant toute utilisation lire attentivement et entièrement la présente notice.
  • Página 3 S’assurer du Borne Sens niveau d’eau de masse de rotation du disque UTILISATION ET MAINTENANCE 1 - MISE EN SERVICE MISE EN GARDE ! Retirer la prise de courant avant d'effectuer tout réglage ou entretien 1-1 AVANT LA PREMIERE UTILISATION a) Vérifications : S'assurer que la machine et ses accessoires n'aient pas subi de dommages durant le transport.
  • Página 5 Repère Quantité Désignation Ensemble bâti Moteur complet Moteur nu Flasque arrière Flasque avant Ecrou Déflecteur CC Rondelle Rondelle Ecrou Disque Lyre Condensateur Cosse Rivet Ecrou cage Carter Rondelle Bande mousse Ecrou cage Table fixe Réglet adhésif Table basculante Réglet adhésif Entretoise Butée excentrique Barre mise à...
  • Página 6 COUPE HORIZONTALE COUPE BISEAUTAGE 45° COUPE DIAGONALE INSERTION DU BAC MONTAGE DU CAPOT MONTAGE DES PIEDS DEMONTAGE DU DISQUE...
  • Página 7 BATICOUP 200 – Ø 200 mm Réf. : T 530 029 0 DECLARATION DE CONFORMITE P.R.C.I. – Groupe QEP Avenue du Moulin de la Jasse BP 30 34750 VILLENEUVE LES MAGUELONE France Tél. : +33 (0) 4 67 06 08 88 Fax : +33 (0) 4 67 06 08 87 déclare que l'équipement de travail désigné...
  • Página 8 DIRECTIONS FOR USE GENERAL CONDITIONS You have just purchased one of our electric sawing or cutting machines for tiles or similar material. This machine has been inspected thoroughly at every stage of production to ensure your satisfaction. Before using the machine, be sure to read this manual carefully and in full. Do not use your machine for any work for which it was not designed.
  • Página 9 Ground Make sure of Direction of terminal the water level rotation of the disk USE & MAINTENANCE START-UP WARNING ! Disconnect the power supply before carrying out any adjustment or maintenance. 1-1 BEFORE USING FOR THE FIRST TIME a) Checks : Make sure that the machine and its accessories have not been damaged in transit.
  • Página 10 DIAGRAMA ELÉCTRICO...
  • Página 11 Reference number Quantity Description Base Frame Complete motor Bare motor Rear flange Front flange Deflector CC Washer Screw Screw Washer Blade Bracket Condenser Cable lug Rivet Floating anchor nut Cover/box Washer Screw Foam tape Floating anchor nut Fixed table Adhesive ruler Screw Tilting table top Adhesive ruler...
  • Página 12 HORIZONTAL CUTS MITERING CUTS AT 45° DIAGONAL CUT INSERTION OF THE WATERTANK MOUNTING OF THE BLADE COVER MOUNTING OF THE FEET TAKING OFF THE BLADE...
  • Página 13 BATICOUP 200 – Ø 200 mm Ref. : T 530 029 0 COMPLIANCE DECLARATION P.R.C.I. – Groupe QEP Avenue du Moulin de la Jasse BP 30 34750 VILLENEUVE LES MAGUELONE France Tel. : +33 (0) 4 67 06 08 88...
  • Página 14 INSTRUCCIONNES DE USO CONDICIONES GENERALES Vd. acaba de adquirir una de nuestras máquinas eléctricas. Esta máquina ha pasado por pruebas estrictas a lo largo de todas las etapas de su fabricación, en fábrica, con el fin de garantizar su adquisición. Por favor, antes de utilizarla lea atentamente, y por completo, las siguientes instrucciones.
  • Página 15 Borne de masa Asegurarse del Sentido de nivel de agua rotación del disco UTILIZACION Y MANTENIMIENTO PUESTA EN SERVICIO ADVERTENCIA ! Desconectar de la corriente antes de efectuar calquier reglaje o mantenimiento. 1-1 ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION a) Verificaciones : Asegurarse de que el aparato y sus accesorios no hayan sufrido alteraciones durante el transporte.
  • Página 16 ELEKTRISCH SCHEMA...
  • Página 17 Referencia Cantidad Nombre Carcasa Motor completo Motor desnudo Palier posterior Palier anterior Tuerca Deflector CC Arandela Tornillo Tornillo Arandela Tuerca Disco Arco Condensador Terminal Remache Tuerca de caja Cárter Arandela Tornillo Banda de espuma Tuerca de caja Tabla fija Regleta adhesiva Tornillo Tabla basculante Regleta adhesiva...
  • Página 18 CORTE HORIZONTAL BISELADO A 45° CORTE EN DIAGONAL INSERCION DE LA CUBETA A AGUA MONTAGE DE LOS PIES MONTAGE DEL PROTECTOR DEL DISCO DESMONTAGE DEL DISCO...
  • Página 19 BATICOUP 200 – Ø 200 mm Ref. : T 530 029 0 DECLARACION DE CONFORMIDAD P.R.C.I. – Groupe QEP Avenue du Moulin de la Jasse BP 30 34750 VILLENEUVE LES MAGUELONE France Tel. : +33 (0) 4 67 06 08 88 Fax : +33 (0) 4 67 06 08 87 declara que el equipo de trabajo indicado mas arriba es conforme.
  • Página 20 GEBRUIKSAANWIJZING ALGEMENE VOORWAARDEN U heeft onlangs één van onze electrische machines aangeschaft. Deze machine is in de fabriek streng gecontroleerd tijdens de diverse fabrikagestadia, opdat het apparaat aan uw verwachtingen voldoet. Lees vóór het gebruik aandachtig deze handleiding. De machine mag niet gebruikt worden voor doeleinden of werkzaamheden, waarvoor hij niet ontworpen is. Bewaar de voorschriften in de buurt van de machine.
  • Página 21 Definition of symbols (pictograms) Veiligheids- Plaatsing van Lees aandachtig Veiligheidshand Schijven zonder Veiligheids- Waarschuwing : Neem de Geintegreerde schoenen de vaste en de gebruiks- -schoenen doorlopende brilen elektrisch aanegeven thermiche verplicht verstelbare kroon mogen gehoorbescher handleiding verplicht gevaar draaisnelheden bescherming bescherming- niet gebruikt ming verplicht...
  • Página 22 De diamantschijf kan geslepen worden met een speciaal daartoe bestemde slijpsteen...
  • Página 24 Markering Kwantiteit Beschrijving Basisframe Complete motor Kale motor Achter naafkrans Voor naafkrans Moer Deflector CC Sluitring Schroef Schroef Sluitring Moer Schijf Lier Condensator Kabelschoen Klinknagel Kooimoer Carter Sluitring Schroef Foam tape Kooimoer Vaste tafel Geplakte geleider Schroef Kanteltafel Geplakte geleider Verbindingsstuk Schroef Excentrische aanslag...
  • Página 25 HORIZONTAAL SNIJDEN HET AFSNIJDEN OP 45° DIAGONAAL SNIJDEN INVOEGING VAN DE WATERBAK MONTAGE VAN HET VOETSTUK MONTAGE VAN DE MOTORKAP EN SCHIJF AFNEMEN VAN DE SCHIJF...
  • Página 26 BATICOUP 200 – Ø 200 mm Ref. : T 530 029 0 KONFORMITEISVERKLARING P.R.C.I. – Groupe QEP Avenue du Moulin de la Jasse BP 30 34750 VILLENEUVE LES MAGUELONE France Tel. : +33 (0) 4 67 06 08 88 Fax : +33 (0) 4 67 06 08 87 verklaart dat de hierboven beschreven werktuigen voldoen aan.

Este manual también es adecuado para:

T 530 029