Descargar Imprimir esta página

Delta Dryden 2551 Manual Del Usuario página 3

Publicidad

A.
4
1
2
F.
1
Remov
A.
Screw nut (1) all the way down.
B.
Push w
ket (3) down.
Remove tailpiece (1) from body (2), add
C.
Plumber tape (3), replace tailpiece.
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
A.
Atornille la tuerca (1) completamente hasta
B.
abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el
empaque (3) hacia abajo.
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),
C.
aplique cinta para plomero (3), coloque
otra vez el tubo de cola.
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
A.
Serrez l'écrou (1) pour le faire descendre
B.
complètement. Poussez la rondelle (2) et
le joint (3) vers le bas.
Enlevez le raccord droit de
C.
corps (2), appliquez du ruban de plomberie
en (3), puis remettez le raccord droit en
place.
B.
C.
3
2
1
G.
3
2
Apply silicone to underside of
D.
Insert body (2) into sink. Scre
into body (2).
Pivot (1) must face faucet. Pull assembly
E.
(2) do
rmly and hold in place.
DO NOT TWIST.
nut/w
F.
excess silicone (2). DO NOT TWIST.
Aplique silicón a la parte interior del reborde
D.
(1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos.
Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2).
El pivote (1) debe de estar de frente a la
E.
llave. Hale el ensamble (2) hacia abajo
y sujételo en sitio. NO LO GIRE.
Apriete la tuerca/arandela/empaque (1),
F.
limpie el exceso de silicón (2). NO LO GIRE.
Appliquez du composé à la silicone sous la
D.
collerette (1). Introduisez le corps (2) dans
le lavabo, puis vissez la collerette (1) dans
le corps (2).
Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez
E.
(1) du
l'ensemble (2) vers le bas fermement et
maintenez-le en place. PRENZE GARDE
DE LE TORDRE.
Serrez l'écrou contre la rondelle et le joint
F.
(1), puis enlevez le surplus de composé à
la silicone (2). PRENEZ GARDE DE
TORDRE LE PIVOT.
D.
2
3
1
H.
4
5
1
2
(1).
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2)
G.
and stopper (3) as removable (4) or non-
removable (5).
Attach horizontal rod (1) to strap (2)
H.
Insert lift rod (4) into str
Connect assembly to drain (6).
ket (1), clean off
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
G.
horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable (4)
o
Una la barra horizontal (1) a al barra chata (2)
H.
alzar (4) dentro de la barra chatade de articulación
y apriete el tornillo (5). Conecte el ensamble al
Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la
G.
horizontale (2) et la bonde (3) de manière que la
bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez
l'écrou (1) du pivot à la main.
Fixez la
H.
de l'a rafe (3). Introduisez la tirette (4) dans le
feuillard et serrez la vis (5). Fixez l'ensemble au
renvoi (6).
3
E.
1
2
4
5
2
3
6
vot nut (1).
(5). Apriete a mano la tuerca del pivote (1).
. Introduzca la barra de
horizontale (1) au feuillard (2) à l'aide
1
2
clip (3).
ew (5).
53362 Rev. F

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dryden serie