Página 2
How to CONTACT US Amazon Brand: CGOLDENWALL Service Email: sunflowersmile20130401@hotmail.com CGOLDENWALL electric grinder is a machine that grinds various dried grains, spices and herbs into fine powder. When put into the grinding tank, the dried materials will be ground into...
Página 3
Content Product Description and Structure............. 1/3 Important Attentions Before Use............4 1. Materials ready for grinding............... 4 2. Recommended grinding capacity one time........4 3. Recommended use time..............4 Operating Instruction................6 1. Operations Guide.................6 2. Grinding Cautions................6 Common Questions may met during use & How to Solve..7-10 * Why the grinder cannot start or cannot turn on?...
Página 4
Product Structure Minor scratches and pits cannot be avoided during the production and transportation, but please rest assured, which will not affect the actual use. Please understand it! And, the motor of the grinder is the brush motor. So the sparks and the odor is normal when the first several uses.
Página 5
Important Attentions Before Use 1. The materials ready for grinding must be dry enough. Wet, moisture or materials with a lot of oil are not suitable to be ground into powder. Dry the materials as much as possible before grinding, and then grind it when it is completely cool.
Página 6
4. Check whether the blade and the nut are loose before grinding. To ensure safety, the nut should be tightened. After long-term use, blades and carbon brushes need to be replaced if they are worn. 5. Don't clean the grinding tank with the water directly. Keep water away from the grinding tank and use dried rag or brush to clean the machine.
Página 7
Operating Instruction 1. Operations Guide: 1. Open the upper lid and put the dried material into the tank. 2. Close the upper lid tightly; (Please make sure the lid is rotated to the end and locked tightly, otherwise the machine cannot turn on.). 3.
Página 8
3. Common Questions * Why the grinder cannot start or cannot turn on Firstly check whether the indicator light is on. If the indicator light is not on, check whether the power supply is plugged in tightly and whether the power cord is damaged (you could replace the power cord of other household appliances to test).
Página 9
Here are the steps of how to close the lid properly: 1 ) Adjust the two screws by rotating to make it at the same level with the induction switches. 2) Close the lid and make sure that the lid is rotated to the end and there is no gap among the rods, screws and buckles.
Página 10
* What to do if the grinder suddenly stops working? If the grinder stops working, the reason may be that the blades bottom is stuck or the carbon brush is worn or the overload protector function works because of overload . (Besides, If the material you grind is wet and contains moisture, it will also cause the machine to stop working.
Página 11
* Why does the machine overheat? It is normal for the grinding machine to be slightly heat, because the working principle of the machine is to pulverize the material into powder through the high- speed rotation of the blades. The whole process is carried out in the closed grinding tank, which will generate heat and cause the machine to heat up.
Página 12
Use Steps Diagram: Upright Type grinder Swing Type grinder:...
Página 13
Grinding Suggestions for Common Materials 1. When using for the first time, please grind the rice and dry tea leaves first about 30 seconds by the machine, which can clean the grinding tank and remove odor, stains. 2. For Grinding Spices (such as: Chili, Pepper, Fennel, Aniseed etc.) The grindingjob can usually be completed in 20 seconds.
Página 14
For Grinding Oily Materials ( such as walnuts, sesame, peanuts, etc) Not recommended!!! Because our grinder is a dry grinder that can only process dried materials. Materials with HIGH OIL CONTENT may stick to the blades when high speed grinding If you insist in try, before grinding, it is better to bake the oily materials in microwave (or dry in the sun).
Página 15
8. The equipment is also designed for laboratory use and suitable for grinding of dry ores. Ores starting in the vicinity of 35 mesh can be pulverized to a consistency of flour in a matter of seconds. Pulverized material is easily removed from the grinder, and the grinder can be cleaned gently with air.
Página 16
How to Clean up the Grinding Tank Note: the grinding tank is not detachable and not waterproof. So it cannot be rinsed directly with water! Please clean up the grinding tank with a cleaning brush first, and then wipe the inside with dry cloth. After using blades for a long time, you could remove blades and clean them with water.
Página 17
How to Replace the Blades Blade Replacement 1.Unscrew one of the screws and lift it up to jam the short blade (Refer to the Red Arrow in the picture) 2.Drive the wrench or socket counter-clockwise to loosen the locknut on the blades (Refer to the Yellow Arrow in the picture).
Página 18
How to Replace Carbon Brushes The upright type grinder:...
Página 20
Troubleshooting Solution Trouble Cause (*Please cut off the power when doing following) Poor contact between the plug and Please plug in the power cord and Grinder does not work check whether the power indicator socket after power on lights is on. If the indicator does not light, then the power cord is faulty.
Página 21
Précautions pour le broyeur et solutions aux problèmes courants (Version Française) Attentions importantes avant utilisation: 1. Les matériaux prêts à être broyés doivent être suffisamment secs. L' humidité , l' humidité ou les maté riaux contenant beaucoup d' huile ne conviennent pas pour être broyés en poudre.
Página 22
4 . Vérifiez si la lame et l'écrou sont desserrés avant de meuler. Pour assurer la sécurité, l'écrou doit être serré . Après une utilisation à long terme, les lames et les balais de charbon doivent être remplacés s'ils sont usés.
Página 23
Questions courantes: 1. Pourquoi le broyeur ne peut pas démarrer ou ne peut pas s'allumer ? Vé rifiez d'abord si le voyant est allumé . Si le voyant n'est pas allumé , vérifiez si l'alimentation est bien branchée et si le cordon d' alimentation est endommagé ( vous pouvez remplacer le cordon d'alimentation d'autres appareils électroménagers pour tester).
Página 24
Voici les étapes à suivre pour bien fermer le couvercle: 1 ) Ajustez les deux vis en les tournant pour qu' elles soient au mê me niveau que les interrupteurs à induction. 2) Fermez le couvercle et assurez-vous que le couvercle est tourné jusqu' au bout et qu' il n' y a pas d' espace entre les tiges, les vis et les boucles.
Página 25
2. Que faire si le broyeur s'arrête soudainement de fonctionner ? Si le broyeur cesse de fonctionner, la raison peut être que le bas des lames est coincé ou que la brosse en carbone est usé e ou que la fonction de protection contre les surcharges fonctionne en raison d'une surcharge .
Página 26
3. Pourquoi la machine surchauffe-t-elle ? Il est normal que la rectifieuse chauffe lé gè rement, car le principe de fonctionnement de la machine est de pulvé riser le maté riau en poudre grâce à la rotation à grande vitesse des lames. L'ensemble du processus est effectué...
Página 27
Instructions du protecteur de surcharge d'air: Lorsque les lames sont coincées dans le réservoir de broyage, le protecteur de surcharge d'air apparaîtra, puis la machine coupera automatiquement l'alimentation électrique. Si cette situation se produit, coupez l'alimentation et vérifiez le réservoir de broyage.
Página 28
Comment nettoyer le réservoir de broyage: Remarque: le bac de broyage n'est pas amovible et n'est pas étanche. Il ne peut donc pas être rincé directement à l'eau! Veuillez d'abord nettoyer le ré servoir de broyage avec une brosse de nettoyage, puis essuyez l'intérieur avec un chiffon sec.
Página 29
Comment remplacer les lames: Remplacement de la lame 1. Dévissez l'une des vis et soulevez-la pour bloquer la lame courte (Reportez-vous à la flèche rouge sur l'image) 2. Conduisez la clé ou la douille dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour desserrer le contre-écrou sur les lames ( reportez-vous à...
Página 30
Precauciones para molinillo y soluciones a problemas comunes ( Versió n en Españ ol) Atenciones importantes antes del uso: 1. Los materiales listos para moler deben estar lo suficientemente secos. Los materiales mojados, húmedos o con mucho aceite no son aptos para ser pulverizados.
Página 31
3. Verifique si la hoja y la tuerca están sueltas antes de moler. Para garantizar la seguridad, la tuerca debe apretarse. Después de un uso prolongado, las hojas y las escobillas de carbó n deben reemplazarse si están desgastadas. 5. No limpie el tanque de molienda con agua directamente. Mantenga el agua lejos del tanque de molienda y use un trapo seco o un cepillo para limpiar la máquina.
Página 32
Preguntas comunes: 1. Por qué el molinillo no puede comenzar o no puede encenderse? En primer lugar, compruebe si la luz indicadora está encendida. Si la luz indicadora no está encendida, verifique si la fuente de alimentación está bien enchufada y si el cable de alimentación está dañado (puede reemplazar el cable de alimentación de otros...
Página 33
Estos son los pasos para cerrar la tapa correctamente: 1 ) Ajuste los dos tornillos girá ndolos para que queden al mismo nivel que los interruptores de inducción. 2) Cierre la tapa y asegúrese de que la tapa esté girada hasta el final y que no haya espacio entre las varillas, los tornillos y las hebillas.
Página 34
2. Qué hacer si el molinillo deja de funcionar repentinamente? Si la amoladora deja de funcionar, la razón puede ser que la parte inferior de las cuchillas esté atascada o que la escobilla de carbón esté desgastada o que la función de protector de sobrecarga funcione debido a una sobrecarga.
Página 35
3. Por qué se sobrecalienta la máquina? Es normal que la máquina trituradora se caliente ligeramente, porque el principio de funcionamiento de la má quina es pulverizar el material en polvo a través de la rotación de alta velocidad de las cuchillas. Todo el proceso se lleva a cabo en el tanque de molienda cerrado, que generará...
Página 36
Instrucciones del protector de sobrecarga de aire: Cuando las cuchillas están atascadas en el tanque de molienda, aparecerá un protector de sobrecarga de aire y luego la máquina cortará automáticamente la fuente de alimentación. Si ocurre esta situación, desconecte la alimentación y compruebe el depósito de molienda.
Página 37
Cómo limpiar el tanque de molienda: Nota: el tanque de molienda no es desmontable ni impermeable. ¡ Así que no se puede enjuagar directamente con agua! Primero limpie el tanque de molienda con un cepillo de limpieza y luego limpie el interior con un paño seco.
Página 38
Cómo reemplazar las cuchillas: Reemplazo de cuchillas 1 . Desatornille uno de los tornillos y levá ntelo para atascar la cuchilla corta. (Consulte la flecha roja en la imagen) 2. Conduzca la llave o el casquillo en el sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar la contratuerca de las cuchillas (consulte la flecha amarilla en la imagen).