Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

GEM F470-470S-520-670
COMARME S.r.l.
Quartiere Mirabella snc
20081 Abbiategrasso (MI)
ITALY
Tel. +39 02 9422002
Fax. +39 02 9422096
Web: www.comarmesrl.com
E-mail: info@comarmesrl.it
ES
MANUAL DE USO Y
MANTENIMIENTO
Código
MANT-10063-05
Rev.
0
- 13.05.2022

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para comarme GEM F470

  • Página 1 GEM F470-470S-520-670 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Código MANT-10063-05 COMARME S.r.l. Quartiere Mirabella snc 20081 Abbiategrasso (MI) ITALY Tel. +39 02 9422002 Fax. +39 02 9422096 Web: www.comarmesrl.com E-mail: info@comarmesrl.it Rev. - 13.05.2022...
  • Página 2 Ficha de registro intervenciones .................................. 57 PUESTA FUERA DE SERVICIO Y DESGUACE ............................58 Puesta fuera de servicio temporal ................................58 Desguace ........................................58 ANEXOS ........................................59 A01 - ESQUEMA ELÉCTRICO A02 - LISTA DE REPUESTOS ACONSEJADOS 2/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 3 3/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 4 Este símbolo indica las operaciones para las cuales se necesita personal cualificado o especializado al fin de evitar riesgos. El personal encargado del uso de la máquina debe ser cualificado y todo el contenido del presente manual debe ser comprendido y actuado. 4/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 5 Las descripciones y las ilustraciones contenidas en este manual no se consideran vinculantes. Excluyendo las características de base del equipo descrito, la Empresa COMARME S.r.l. se reserva el derecho de modificar aquellos componentes, detalles y accesorios que considera puedan mejorar la máquina, tanto por exigencias de fabricación como comerciales, en cualquier momento y sin comprometerse a poner esta publicación...
  • Página 6 Nunca cambiar la configuración original de la máquina.  al recibir la misma controlar que el suministro corresponda al pedido. En caso de falta de conformidad, informar a COMARME S.r.l. en seguida. Verificar además que durante el transporte no se hayan ocasionado daños.
  • Página 7  El Responsable de departamento debe cumplir con todas las normas y disposiciones legislativas en materia de prevención de accidentes y seguridad en el trabajo, vigentes a nivel nacional, internacional y en la empresa.  Hay que identificar las áreas donde almacenar los materiales. 7/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 8 Durante el transporte y el almacenamiento asegurarse de que la temperatura se mantenga entre -5 y 40° C. Si hay que almacenar la máquina, guardarla en un lugar de escasa humedad relativa entre el 30% y el 95%. 8/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 9 CUIDADO Eliminar adecuadamente los embalajes entregándolos a consorcios encargados del tratamiento de residuos y su reciclaje. A - Manual de uso y mantenimiento con declaración CE de conformidad. B - Caja de herramientas. 9/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 10 (véase figura 5). Levantar la máquina pocos centímetros del suelo después de poner las horquillas cerca de la estructura portante. CUIDADO Avanzar siempre muy lentamente durante el desplazamiento. Un persona encargada de las señalizaciones debe participar en esta operación. 10/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 11 Air pressure Air consumption cycle Peso Weight W:\Vari\Loghi aziendali\COMARME\Logo COMARME [2428x372 PNG].png C O M A R M E S . r . l. Via Torrianese, 58 47824 Poggio Torriana (RN) - ITALY M A D E I N I T A L Y...
  • Página 12 Las únicas zonas sin protecciones son las áreas de entrada y salida de cajas. Después de posicionar la máqui- na dentro de la línea de producción, el usuario debe eliminar de la manera más adecuada eventuales riesgos en la zona de entrada y salida de la cajas, según las características de la línea de manutención. 12/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 13 Panel de control Grupo de regulación aire Puerta de inspección precintadora Zona de salida cajas Cabezal de precintar superior Cabezal de precintar inferior Dispositivo de cerrar solapas Puerta de inspección dispositivo de cerrar solapas 13/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 14 Características técnicas La tabla abajo indica las principales características técnicas de la máquina. Características técnicas Características técnicas GEM F470-470S-520-670 Peso de la máquina 293 Kg Peso con embalaje 365 Kg Potencia instalada 0,23 kW Velocidad de transferencia de la caja aprox. 22 m/min.
  • Página 15 GEM F470-470S-520-670 Características técnicas Características técnicas Protección motor IP54 Min. + 5°C / 41° F Temperatura de uso Max. +35 °C / 95° F El nivel equivalente continuo de presión sonora ponderado (A) en el 78 dB (A) lugar de trabajo es Producción/hora max. 1200 cajas/hora N.B. La producción puede variar en función del largo de la caja...
  • Página 16 Dimensiones A continuación se indican las dimensiones de la máquina en mm. 16/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 17 COMARME S.r.l. no responde de accidentes causados por el uso de las máquinas por parte de personal NO AUTORIZADO y no cualificado o que utilice las mismas para fines diferentes de los indicados arriba, SIN LA AUTORIZACIÓN ESCRITA DEL FABRICANTE Y LA ADAPTACIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
  • Página 18 NO tienen que estar dobladas para adentro. Las aletas delanteras y traseras se pueden abrir hacia afuera, con un ángulo máximo de 10°, mientras que hacia adentro, el ángulo carece de importancia (véase la fig.9). max 10° max 10° 18/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 19 No instalar la máquina sin las protecciones adecuadas. CUIDADO Las máquinas de COMARME S.r.l. NO pueden trabajar en ambientes con peligro de explosiones y/o con alto riesgo de incendios. El posicionamiento de la máquina en una instalación requiere precauciones especiales: áreas equipadas con fuentes de energía bien identificadas para la alimentación de la instalación y personal especializado y...
  • Página 20 DEBERES DEL USUARIO: COMARME S.r.l. no responde de daños a personas, cosas o animales causados por la falta de instalación de sistemas de protección o de su desmontaje. El fabricante declina cualquier responsabilidad si el usuario no efecúa las operaciones indicadas a continuación.
  • Página 21 (véase figura 11). Se recomienda verificar la capacidad de soportar las cargas cerca de los puntos de apoyo. CUIDADO LA GARANTÍA Y LAS RESPONSABILIDADES SE ANULAN EN CASO DE instalación no conforme a lo indicado por el fabricante. 21/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 22 - extender las patas "B" hasta la medida deseada (máx.100mm) y apretar los tornillos "A" . Cerciorarse de que, al final de dichas operaciones, la máquina esté perfectamente nivelada, tanto en sentido longitudinal como transversal (véase figura 13). 22/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 23 La máquina se puede conectar mecánicamente a otros elementos de la línea (ej. grupos distanciadores de las cajas, mesas de rodillos, etc.). Para la conexión mecánica, utilizar el juego especial de fijación (véase figura 14). Para la superficie de rodillos L=375x500mm (completa) (véase figura 15). 23/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 24 Después de preparar el cabezal de precintado, introducirlo en el espacio adecuado en la superficie de rodillos "A" (véase figura 16) cerciorándose de que los pernos de soporte se hayan introducido correctamente en las cavidades "B" del bastidor (véase figura 17) y de que la orientación sea la indicada en la figura 16. 24/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 25 Fig. 19. Apriete las tuercas "A". • Para montar el cabezal de encintar inferior T32-T33, proceda de la siguiente manera: Desmonte los soportes "B". Vuelva a montar los soportes utilizando los orificios cuadrados "C". Apriete la tuerca "A". 25/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 26 Acto seguido, bloquee el cabezal de encintar bajando la palanca correspondiente "A" (véase figura 20). CUIDADO En función del modelo de cabezal de encintar que utilice, posicione los soportes correspondientes "D" (véase figura 20), conforme a lo indicado a la página 27. 26/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 27 "A"; posicionar el cabezal de precintar utilizando ranuras ovaladas específicas colocadas en los soportes de la unidad (véase fig. 23); vuelva a montar los soportes "A", utilizando los orificios cuadrados "B", que se aprecian en la ménsula. 27/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 28 (para las características requeridas, véase el párrafo 2.3). Antes de conectar la máquina a la red eléctrica, cerciorarse de que el interruptor general "A" (véase figura 26) esté en posición "OFF" y de que no haya objetos en la superficie de trabajo. 28/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 29 Air pressure Air consumption cycle Peso Weight W:\Vari\Loghi aziendali\COMARME\Logo COMARME [2428x372 PNG].png C O M A R M E S . r . l. Via Torrianese, 58 47824 Poggio Torriana (RN) - ITALY M A D E I N I T A L Y •...
  • Página 30 Verificar si las correas de arrastre giran en el sentido indicado en la fig.28. En el caso en que el sentido de rotación no es el indicado, invertir la conexión de dos hilos de fase en la clavija. § 30/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 31 Controlar la presión del aire mediante el manómetro "5". Regular la presión entre 5 y 6 bar según la rigidez de las cajas a precintar. Para posibles correcciones, girar el mango de entrada aire, colocado en el grupo FR, en sentido horario para aumentar la presión o en sentido contrario para disminuirla. 31/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 32 Dicha fotocélula detecta la presencia de cajas en la zona de salida de la precintadora, parando el ciclo de trabajo. Fijar la fotocélula de manera que sea posible detectar correctamente la presencia de cajas en la superficie de paso de las cajas en la salida. 32/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 33  Utilizar la máquina para una finalidad diferente de aquella para la cual ha sido destinada, indicada en el manual de uso y mantenimiento.  Dejar que personal no encargado utilice la máquina.  Limpiar la máquina mientras está en función. 33/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 34  Los sistemas de seguridad se deben utilizar exclusivamente como dispositivos de "paro de emergencia" y no como dispositivo de mando de paro de la máquina. CUIDADO  Antes de poner en marcha la máquina, todas las protecciones deben estar cerradas. 34/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 35 La máquina, en su configuración estándar, viene equipada con el lado de mandos a la izquierda, tal como se aprecia en la figura 30. Posizione operatore / Position opérateur Lato comandi / emergenza Posición del operador Côté commandements / bouton d'urgence Panel de mando / emergencia Lado mandos / emergencia Posición operador 35/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 36 Botón RESET funcionamiento Selector fin o ruptura cinta Si se presiona, para el funcionamiento de la máquina Botón de emergencia Si se presiona, para el funcionamiento de la máquina Interruptor general Permite suministrar tensión a la máquina 36/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 37 4), aflojando la ruedilla (fig. 32 pos. - Ubique la caja en la mesa de rodillos. - Haga girar a mano el grupo de cerrar las aletas trasero, hasta que la palanca de cerrar las aletas quede en posición ver- tical. 37/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 38 Para ello, desplace una vez más el microin- terruptor del mando hacia la entrada o la salida de la caja. 38/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 39 (ejerciendo una ligera presión contra las mismas). CUIDADO Una fuerza de cierre excesiva en las correas de arrastre hace que la máquina se bloquee y provoca daños, sobre todo, cuando la caja es de espesor elevado. 39/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 40 (pos.5 fig.38). Para regular la velocidad de la palanca de cerrar aletas trasera, utilice el regulador (pos.6 fig.38). 40/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 41 Haciendo girar la tuerca de calibración hacia la de- recha (pos. 4 fig.39), la presión aumenta. Hacia la izquierda, disminuye. 41/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 42 Para accionar el dispositivo mencionado, proceda de la siguiente manera: - Conecte el sistema de flotación, accionando el selector adecuado. - Aumente la presión del contrapeso, según sea menester, mediante el regulador de la presión. CUIDADO Recuerde que un aumento excesivo de la presión puede provocar inestabilidad en el carro. 42/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 43 3. Pulsar el botón RESET "C". 4. Pulsar el botón START "D". 5. Cubrir la fotocélula de entrada caja "E". 6. Verificar el sentido correcto de rotación de las correas de arrastre "F". NOTA: Si fuera necesario, consultar el diagrama eléctrico adjunto. 43/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 44 CUIDADO A medida que pasa la primera caja, constate si la maquina esta perfectamente regulada: • Posición del microinterruptor del mando de la palanca de cerrar aletas trasero; • regulación del ancho de las correas de arrastre; • regulación del cabezal superior. 44/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 45 CUIDADO Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, desconectar la alimentación eléctrica y la neumática de la máquina. Nunca efectuar las operaciones de mantenimiento si la máquina está en estado de emergencia. Cuando la máquina se encuentra en estado de emergencia, una parte del equipo eléctrico está siempre activado. 45/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 46  A final del trabajo, incluso después de parar la máquina, algunos de sus componentes como los motores pueden mantener temperaturas elevadas. Por lo tanto, una vez terminado el trabajo cabe asegurarse de que nadie pueda tocar dichas partes durante un tiempo suficiente para disipar el calor hasta alcanzar una temperatura de 40-50°C aproximadamente. 46/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 47 LEY (Ley 81/08 sobre la seguridad en la empresa) ; NO UTILIZAR AGUA. El personal debe ser formado para que sepa como operar en dichas situaciones. La máquina NO puede fun- cionar en lugares con riesgo elevado de incendio. CUIDADO EN CASO DE INCENDIO, DESCONECTAR INMEDIATAMENTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 47/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 48  No llevar anillos, relojes, collares, pulseras, etc. durante las operaciones de mantenimiento.  Utilizar los equipos de protección individual (guantes, antiparras, zapatos de seguridad, etc).  No utilizar llamas, puntas o alfileres para limpiar la máquina.  No fumar. 48/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 49 Esto permite mantener la misma en buenas condiciones. Residuos eventuales de cinta o cartón pueden permanecer cerca de la máquina o de las mesas de rodillos. Durante la limpieza de la máquina, eliminar dichos residuos. 49/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 50 óptima. Descarga condensación Descargar la condensación que pueda haberse depositado en el filtro de acumulación bajo el regulador de presión general (véase posición "A" en la figura 44). 50/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 51 "C" de la polea anterior "D" para permitir el desplazamiento de la misma hacia el interior de la máquina, sustituir la correa "E", introducir un destornillador en el asiento "F" haciendo palanca para tensar la correa (véase figura 46), apretar la tuerca "C", 51/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 52 "B" otra vez y bloquearlo con los tornillos "A" (véase página anterior). CUIDADO Esta operación debe ser llevada a cabo por personal especializado encargado del mantenimiento mecánico. En todo caso, se aconseja sustituir las correas por lo menos una vez al año. 52/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 53 "B" y quitar los cárteres de protección "C" de las correas, aflojar la tuerca de bloqueo "D" de la polea an- terior "E" para permitir el desplazamiento de la misma hacia el interior de la máquina, quitar la correa "F", 53/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 54 "A" y quitar el cárter de protección de la cadena "B", aflojar las tuercas de bloqueo "D" y sustituir la cadena "C", restablecer la tensión de la cadena apretando las tuercas de bloqueo "D", montar nuevamente el cárter de protección "B". 54/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 55 La máquina interrumpe el ciclo • Verificar las condiciones mencionadas anteriormente y, si fuera ne- automático cesario, contactar con el Centro de Asistencia Técnica. En caso de malfuncionamiento, contactar con el (véase párr. "Carta de informa- Centro de Asistencia Técnica ción"). 55/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 56 5.11 Repuestos aconsejados Anotar en la ficha siguiente las características de la intervención de mantenimiento efectuada en la máquina. GEM F470-470S-520-670 NÚM. CÓDIGO CANT. DESCRIPTIÓN 851-01-913 Tornillo autorroscante T.B.I.C. Ø3,9x9,5 801-10-527 Rodillo L=180,5mm 801-10-526 Rodillo=518mm 801-00-033 Mango 801-00-788 Muelle para cerrar solapas posterior...
  • Página 57 5.12 Ficha de registro intervenciones Anotar en la ficha siguiente las características de la intervención de mantenimiento efectuada en la máquina. INTERVEN- TIEMPO INTERVEN- FECHA PARTE MÁQUINA NOTAS FIRMA CIÓN CIÓN 57/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 58 Cuando se necesita poner fuera de servicio y desguazar la máquina, es necesario cumplir con las normas para la protección del medioambiente y la recuperación de materiales reciclables. Las partes a desguazar se deben entregar a centros especializados autorizados para su transporte y elimina- ción. RECYCLE 58/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 59 ANEXOS A01 - ESQUEMA ELÉCTRICO A02 - LISTA DE REPUESTOS 59/59 GEM F470-470S-520-670...
  • Página 60 COMARME S.r.l. Quartiere Mirabella snc 20081 Abbiategrasso (MI) - ITALY Tel. +39 02 9422002 Fax. +39 02 9422096 Web: www.comarmesrl.com E-mail: info@comarmesrl.it...

Este manual también es adecuado para:

Gem 470sGem 520Gem 670