Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE INSTALLAZIONE ED USO
IT
INSTALLATION AND USE MANUAL
GB
MANUAL DE INSTALACION Y USO
ES
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR
MANUAL DE USO E INSTALAÇÃO
PT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para emmeti DN15

  • Página 1 MANUALE INSTALLAZIONE ED USO INSTALLATION AND USE MANUAL MANUAL DE INSTALACION Y USO MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION MANUAL DE USO E INSTALAÇÃO...
  • Página 2 pag. 3 pag. 18 Vi ringraziamo per la fiducia concessaci nell’acqui- Nous vous remercions de la confiance que vous sto dei contatori per acqua sanitaria calda e fredda. nous avez accordée en acquérant les compteurs Vi invitiamo a leggere attentamente questo d’eau sanitaire chaude et froide.
  • Página 3 Indice Gamma ................................ 4 Costruzione e caratteristiche funzionali ....................4 Caratteristiche dimensionali ........................4 Prestazioni idrauliche secondo direttiva 2014/32/UE ................5 Perdite di carico ............................5 Caratteristiche tecniche ........................... 6 Installazione ............................... 6 Collegamento alla rete M-Bus ......................... 6 Dichiarazione di conformità MID ......................7...
  • Página 4 /h (DN20), a lettura diretta; – Contatore acqua calda (temperatura compresa tra 30 e 90 °C) con portata permanente 2,5 m (DN15) oppure 4 m /h (DN20), a lettura diretta; – Contatore acqua fredda (temperatura massima 50 °C) con portata permanente 2,5 m...
  • Página 5 3,13 Prestazioni in orizzontale, R100 DN15 DN20 DN15 DN20 Prestazioni in verticale, R63 39,7 63,5 63,5 101,6 Perdite di carico Perdite di carico contatore volumetrico SJ per acqua sanitaria 1000 DN15 Kv=3,15 DN20 Kv=5,04 1000 10000 Q [l/h]...
  • Página 6 Classe di sensibilità alle condizioni nominali U0-D0 (non sono necessari tratti di condotta rettilinea a monte e/o valle dello strumento) Portata di avviamento 4,5 (DN15), 8 (DN20) 63 (DN15 e DN20) Classe di perdita di carico (ΔP a Q3) Pressione di esercizio (PN)
  • Página 7 Vi sono 2 possibilità: 1) Collegamento ad un misuratore di energia con 3 ingressi impulsivi (max 3 contatori volumetrici) Conduttore Colore Attacco rosa IE1+ Cavo a 2 fili grigio in uscita dal misuratore giallo IE2+ di energia Cavo a 6 fili verde in uscita dal misuratore...
  • Página 8 In entrambi i casi, è necessario configurare appositamente il misuratore di energia (tramite PC+software e testina ottica) o l’adattatore di impulsi (tramite PC+software e Micro-Master). Per la configurazione di questi dispositivi, si rimanda ai manuali di istruzioni dedicati. Importante: è possibile prolungare il cavo dell’emettitore di impulsi (reed switch) in uscita dal contatore volumetrico per una lunghezza non superiore a 10 metri.
  • Página 9 Range – Cold water counter (50 °C maximum temperature) with permanent flow rate 2.5 m /h (DN15) or 4 /h (DN20), in the direct reading version; – Hot water counter (ranging between 30 and 90°C) with permanent flow rate 2.5 m /h (DN15) or 4 /h (DN20), in the direct reading version;...
  • Página 10 R (Q3/Q1)≤63 V vertical installation installation 3,13 DN15 DN20 Performance in horizontal, R100 Performance in vertical, R40 DN15 DN20 39,7 63,5 63,5 101,6 Perdite di carico contatore volumetrico SJ per acqua sanitaria Load losses 1000 DN15 Kv=3,15 DN20 Kv=5,04 1000 10000 Q [l/h]...
  • Página 11 Sensitivity class to the nominal conditions U0-D0 (upstream and/or downstream long straight duct of the instrument is not necessary) Start-up flow rate 4,5 (DN15), 8 (DN20) 63 (DN15 e DN20) Pressure drop class (ΔP to Q3) Operating pressure (PN) Maximum reading...
  • Página 12 IT GB There are 2 possibility: 1) Connection to a energy meter with 3 pulse inputs (max 3 volumetric counters) Conductor Color Attack Purple IE1+ Gray Yellow IE2+ 2-wire cable output Green from the meter Brawn IE3+ of energy 6-wire cable White output from the meter...
  • Página 13 In both cases, it is necessary to specifically configure the energy meter (by means of PC+software and optical feeler) or the impulse adaptor (by means of PC+software and Micro-Master). For the configuration of these devices, refer to the dedicated instruction manuals. Important: it is possible to extend the cable of the pulse emitter (reed switch) coming out of the volumetric meter for a length not exceeding 10 meters, with a torque wrench and use a counter wrench for hold the counter steady.
  • Página 14 IT ES Gama – Contador agua fría (temperatura máxima 50 °C) con caudal permanente 2,5 m /h (DN15) o 4 m (DN20), de lectura directa; – Contador agua fría (temperatura máxima entre 30 y 90 °C) con caudal permanente 2,5 m...
  • Página 15 3,13 Rendimientos en horizontal, R100 DN15 DN20 DN15 DN20 Rendimientos en vertical, R63 39,7 63,5 63,5 101,6 Pérdidas de carga Perdite di carico contatore volumetrico SJ per acqua sanitaria 1000 DN15 Kv=3,15 DN20 Kv=5,04 1000 10000 Q [l/h]...
  • Página 16 U0-D0 (no se necesitan trazos de conducta Clase de sensibilidad a las condiciones nominales rectilínea arriba y/o abajo de la herramienta) Caudal de puesta en marcha 4,5 (DN15), 8 (DN20) Clase de pérdida de carga (ΔP a Q3) 63 (DN15 e DN20) Presión de funcionamiento (PN) Lectura máxima...
  • Página 17 Hay 2 posibilidades: 1) Conexión a un medidor de energía con 3 entradas de impulsos (máx. 3 contadores volumétricos) Conductor Color Ataque Rosado IE1+ Cable de 2 Gris hilos producción desde el metro Amarillo IE2+ de energía Cable de 6 hilos Verde producción desde el metro...
  • Página 18 En ambos casos, se debe configurar correctamente el medidor de energía (mediante PC+software y cabeza óptica) o el adaptador de impulsos (mediante PC+software y Micro-Master). Para la configuración de estos dispositivos, se debe consultar los manuales de instrucción especia- lizados. Importante: es posible extender el cable del emisor de impulsos (interruptor reed) que sale del metro volumétrico para una longitud no superior a 10 metros.
  • Página 19 – Compteur d’eau chaude (température comprise entre 30 et 90 °C) avec un débit permanent de 2,5 m /h (DN15) ou 4 m /h (DN20), à lecture directe; – Compteur d’eau froide (température maximale 50 °C) avec un débit permanent de 2,5 m...
  • Página 20 Prestations dans le sens horizontal, R80 DN15 DN20 Prestations dans le sens vertical, R40 DN15 DN20 39.7 63,5 63,5 101,6 Pertes de charge Perdite di carico contatore volumetrico SJ per acqua sanitaria 1000 DN15 Kv=3,15 DN20 Kv=5,04 1000 10000 Q [l/h]...
  • Página 21 Classe de sensibilité aux conditions d’installation rectilignes en amont et/ou en aval de l’instrument ne sont pas nécessaires) Débit de démarrage 4,5 (DN15), 8 (DN20) 63 (DN15 e DN20) Classe de perte de charge (ΔP à Q3) Pression de service (PN)
  • Página 22 Il existe deux possibilités: 1) La connexion à un mesureur d’énergie avec 3 entrées de type impulsionnel (3 compteurs volumé- triques au max) Contact Coleur Attaque Rose IE1+ Gris Cavo a 2 fils à uscita Amarillo IE2+ dal misuratore Vert di énergie Cavo a 6 fili à...
  • Página 23 Dans les deux cas, il faut configurer spécialement le mesureur d’énergie (moyennant PC+ logiciel et tête optique) ou l’adaptateur d’impulsions (moyennant PC+ logiciel et Micro-Master). Pour la confi- guration de ces dispositifs, nous renvoyons aux modes d’emploi qui y sont dédiés. Important: il est possible de rallonger le câble de l’émetteur d’impulsions (reed switch) sortant du compteur volumé- trique sur une longueur n’excédant pas 10 mètres.
  • Página 24 – Contador de água quente (temperatura compreendida entre 30 e 90 °C) com capacidade permanente 2,5 m /h (DN15) o 4 m /h (DN20), de leitura direta; – Contador de água fria (temperatura máxima 50 °C) com capacidade permanente 2,5 m /h (DN15) o 4 /h (DN20), saída disparador de impulsos reed-switch (1 impulso a cada 10 litros);...
  • Página 25 3,13 DN15 DN20 Rendimientos en horizontal, R80 Rendimientos en vertical, R40 DN15 DN20 39,7 63,5 63,5 101,6 Pérdidas de carga Perdite di carico contatore volumetrico SJ per acqua sanitaria 1000 DN15 Kv=3,15 DN20 Kv=5,04 1000 10000 Q [l/h]...
  • Página 26 Classe de sensibilidade nas condições nominais retilíneos de tubagem a montante e/ou a jusante do aparelho) Capacidade de acionamento 4,5 (DN15), 8 (DN20) Classe de perda de carga (ΔP a Q3) 63 (DN15 e DN20) Pressão de funcionamento (PN) Leitura máxima 100000 Leitura mínima...
  • Página 27 Existem 2 possibilidades: 1) Conexão a um medidor de energia com 3 entradas de impulsos (máx 3 contadores volumétricos) Contato Ataque Rosa IE1+ Cinza Cavo a 2 fili Amarelo IE2+ em uscita Dal Misuratore Verde di energia Cavo a 6 fili Marrom IE3+ em uscita...
  • Página 28 Em ambos os casos é necessário configurar adequadamente o medidor de energia (através do PC+software e cabeçote ótico) ou adaptador de impulsos (através de PC+software e Micro-Master). Para a configuração destes dispositivos, consultar os manuais de instruções específicos. Important : il est possible de rallon- ger le câble de l’émetteur d’impulsions (reed switch) sortant du compteur volumétrique d’une longueur n’excédant pas 10 mètres.

Este manual también es adecuado para:

Dn20