Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario para caldera de pellets
Estimado cliente:
Felicitaciones por su nueva caldera de pellets Ekoheat de Ekopower.
Por favor lea a fondo este manual antes de iniciar la
instalación.
Página 2
: Montaje de la caldera de pellets Ekoheat
Página 3 : Puesta en marcha inicial
Página 4-9: Controlador
Página 10-11 : Limpieza y mantenimiento
Página 12 : Diagrama eléctrico del control
Página 13 : Accesorios
Página 14-15 : Localización de fallas
Página 16 : Actualización d e l s o f t w a r e
Página 17 : Especificaciones técnicas
Página 18 : Garantía
Página 19 : Marcado CE
Página 20-23 : Prueba de aprobación
Página 24 : Marcas de homologación
La caldera de pellets de Ekopower ha sido
probada por Dansk Teknologisk Institut de
acuerdo con las siguientes normas:
Ekoheat 900 = EN 303-5:1999
Ekoheat 1500 = EN 303-5:1999
Ekoheat 2500 = EN 303-5:1999
Ekoheat 4000 = EN 303-5:2012
Todos los sistemas están
AA
marcados
A = Eficiencia / A = Medio ambiente
Las calderas de pellets
cuentan con el marcado CE.
Ekoheat
Ekoheat
Nuestros mejores deseos
Gerente
ejecutivo
D a n Elkjær
Página 1
Advertencia
La caldera de pellets Ekoheat no
debe ser accionada por menores
de edad.
Tanto la placa superior como la
puerta delantera deben
montarse siempre durante el
funcionamiento.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ekopower Ekoheat 900

  • Página 1 Manual del usuario para caldera de pellets Ekoheat Estimado cliente: Felicitaciones por su nueva caldera de pellets Ekoheat de Ekopower. Por favor lea a fondo este manual antes de iniciar la instalación. Página 2 : Montaje de la caldera de pellets Ekoheat Página 3 : Puesta en marcha inicial...
  • Página 2 Ekopower. Ekopower recomienda además ponerse en contacto con el personal de limpieza de la chimenea antes de ponerla en funcionamiento y controlar atentamente la presencia de daños en la caldera producidos durante el transporte.
  • Página 3 SE DEBE colocar a tierra. Ahora conecte la alimentación y la pantalla se encenderá inmediatamente mostrando el logotipo Ekopower y luego la aplicación. En pantalla se mostrará una imagen gráfica durante 5 segundos. Pulse "INFO" para poner en marcha y compruebe que la información coincida con el mismo tipo de Ekoheat mencionado...
  • Página 4 No debiera ser inferior a 60º ni 10º superior a la del valor de consigna de la válvula de derivación. Combustible 0 > * Pellets en kilogramos que se añaden por hora a 100% de combustión. Tipo Ekoheat 900 =2,2 TipoEkoheat 25005,6 Tipo Ekoheat 1500 =3,1 TipoEkoheat40008,8.
  • Página 5 Deje que la caldera produzca agua caliente (agua doméstica). Para emplear la función use el sensor de prioridad Ekopower y una válvula accionada por motor de 230 V. En el menú se puede fijar la temperatura del agua caliente y el grado de disminución de la misma antes de que sea necesario de nuevo calentar el agua doméstica.
  • Página 6 Ekopower recomienda fijar la parada de la bomba a 55˚ y la temperatura de la caldera a 65˚conectando el funcionamiento de verano.
  • Página 7 Menú / Regulación de los instaladores/ Designación Zona Estándar Descripción 0 – 200g. 150 – 200 g. Cuántos gramos se necesitan antes de la puesta en marcha. Combustible de ignición Esto depende del tipo de caldera. Si la caldera tarda más de 3 – 4 minutos para ponerse en marcha, se puede reducir/aumentar la cantidad por 10 gramo a la vez, hasta que no se logre el tiempo ideal de encendido.
  • Página 8 Menú / Ajustes de los instaladores /Siguiente/On-Off Funcionamiento Esta configuración está destinada para funcionamientos en periodos de consumo térmico variable o con uno muy bajo y donde el tanque del agua caliente se debe mantener tibio. Esta es una alternativa al funcionamiento de verano en el que la caldera se prolonga en el control del tiempo.
  • Página 9 En este punto se puede escoger el tipo de caldera que evaluación usted posee. 900-1500- 2500-4000 La prueba de la caldera debe ser llevada a cabo solo por un técnico autorizado de Ekopower. Menú / Auto- En esta página se pueden ver los distintos sensores en funcionamiento.
  • Página 10 Mantenimiento y limpieza Tipo Descripción Operaciones Apague el quemador ubicado en el control ( parada ). Antes de previas a la hacer cualquier tipo de desmontaje, espere 15 min. para que el limpieza quemador se enfríe. Durante la limpieza, preste cuidado a que los cables no estén rotos ni a tirarlos.
  • Página 11 Tipo Descripción Plato de cenizas Una vez al mes o según sea el caso, el husillo del plato de cenizas debe ser lubricado con pasta de aluminio KEMA RG1100. Pare la caldera y pulse menú/limpiar ahora/5, tras lo cual el plato de cenizas funcionará...
  • Página 12 Diagrama eléctrico del control Página 12...
  • Página 13 Ekosupply El sistema Ekosupply puede transportar los pellets hasta una distancia de 25 metros respecto a la tolva pequeña, en función de la pendiente de los tubos. Vea más en www.ekopower.eu Página 13...
  • Página 14 Localización de fallas Tipo de alerta Causa posible Solución posible Eje caliente El contacto por el lado del Para activar el contacto saque el quemador y colóquelo /quemador tubo del quemador no se derecho. desconectado conecta porque este último no está montado correctamente.
  • Página 15 Auméntelo a 25-30. bajo. La versión del software es Pase al último software. Ver la página 15. Descárguelo en vieja. www.ekopower.eu Alerta plato de cenizas Microinterruptor sucio o Controle manualmente el microinterruptor para ver defectuoso. si hace clic. Límpielo mediante soplado o cámbielo con uno nuevo si fuera necesario.
  • Página 16 Pulse ”DOWNLOAD” (descargar) en ”NEW SOFTWARE” (software nuevo). La pantalla se volverá de color negro durante 15 – 20 segundos. Luego se encenderá el logotipo EKOPOWER y empezará la cuenta atrás a partir de 5. Desmonte la unidad flash USB.
  • Página 17 Especificaciones técnicas etc. Productor: Ekopower ApS, Rømøvænget 163 , DK-5500 Middelfart, DK Modelo Ekoheat 900 Ekoheat 1500 Ekoheat 2500 Ekoheat 4000 Eficiencia 92,4 % 95,5% 93,1% 93,1% salida nominal Eficiencia salida 88,3% 91,5% 91,2% 91,2% mínima Salida nominal 9,4 kW...
  • Página 18 III. Garantía de corrosión durante 5 años si la válvula de derivación está montada correctamente. Solo el personal de mantenimiento de Ekopower puede decidir si se trata de una queja incluida en la garantía. Ekopower se reserva el derecho de enviar una empresa de mantenimiento externa. Esto lo puede hacer solo Ekopower.
  • Página 19 •'i:"iZ':IZll) i:iC: ((.I.Hl .Ji ZP"!:TTl.Ji i;.s - i:.c: ib1 '[:. li:bli1 .- 1Y.' ll'[Cll ·iZ':IZll) S1 S:i .:i.:i Td.:') SI .;..;. - T11. : DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD D OMUi:A CALEFACCIDN S.C 0 Ol'." IVA. ESF-20000184" i'.l.iftess B-=- Sm i;:i.rili. E5-æbms.h 2ffl-s7 Regi]. ( O"'.L ) SP...6.IN"...
  • Página 20 Página 20...
  • Página 21 Página 21...
  • Página 22 Página 22...
  • Página 23 Esperamos sinceramente que este manual haya sido de ayuda para usted. En caso de que tuviese otras preguntas no dude en contactarnos en post@ekopower.dk Página 23...

Este manual también es adecuado para:

Ekoheat 1500Ekoheat 2500Ekoheat 4000