Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S
MANUAL
TRAVELER LIGHT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para thousand TRAVELER LIGHT

  • Página 1 OWNER’S MANUAL TRAVELER LIGHT...
  • Página 2 explorethousand.com/pages/manuals For a digital version or alternate Für eine digitale Version oder translation of this manual please eine alternative Übersetzung scan this QR code dieses Handbuchs scannen Sie bitte diesen QR-Code Scan deze QR-code voor een 이 설명서의 디지털 버전 또는 digitale versie of alternatieve 대체...
  • Página 3 (Figure 1-B) (Figure 1-A) (Figure 2) (Figure 3) (Figure 4) (Figure 5) (Figure 6)
  • Página 4 20% your light will dim and switch to a solid beam in The Traveler Light will improve order to conserve power your ability to see and to be and prevent damage to the seen but it cannot prevent all battery.
  • Página 5 This design allows the mount While in the off position, orient to remain on the bike at all the light so that the Thousand times while the light can be logo is pointing up (front light) easily removed for charging or or to the right (rear light).
  • Página 6 ENGLISH will pull them together. -­ ­ ­0-33%­charge:­Red­flash Double-check to ensure -­ ­ ­34%-66%­charge:­Yellow­flash that the light is firmly seated -­ ­ ­67%-99%­charge:­Green­flash inside the mount and that - 100%: Solid Green (Figure 4) it is not askew. • Once charged, replace the To use the light simply twist the protective cover and ensure collar to your desired setting.
  • Página 7 Do not attempt to remove/ Install and use your • • replace batteries - they Traveler Light with an are not replaceable. adequate charge. After about 300 charges the Wear light colored, reflective • •...
  • Página 8 BATTERY WARNING! can explode, start a fire, or The Traveler Light is powered by release toxic materials. a rechargeable Lithium Polymer If your rechargeable battery • battery. These batteries...
  • Página 9 Thousand or damage due to or consequential damages, heat or contact with chemicals. so the above limitation and If your Thousand product exclusion may not apply to you.
  • Página 10 Destello de luz ecológico • tiempo que dure su salida. 30 lm ~36 horas Trasera La luz Traveler Light le permitirá Constante: • ver y que le vean mejor, pero 35 lm ~4.5 horas no puede evitar la totalidad de Destello de luz diurno: •...
  • Página 11 Recargue la luz lo Fijación de las luces antes posible. (Figura 1-A/1-B) Tiempo de carga: La luz Traveler Light tiene dos 1.5 - 2 horas componentes principales: el Peso del producto: cuerpo principal de la luz y un...
  • Página 12 Carga (Figura 6) de modo que el logotipo Retire el cuerpo de la luz del de Thousand apunte hacia • manubrio/caño del sillín y arriba (luz delantera) o hacia la quite la cubierta de goma derecha (luz trasera).
  • Página 13 ESPAÑOL Un indicador de carga voltajes peligrosos. El voltaje • empezará a parpadear para de salida del cargador no ayudarle a determinar cuánto debe exceder los 5V tiempo queda hasta la carga No sobrecargue la batería: • completa. esto acortará su vida útil. - 0-33% de carga: Destello rojo No deje las luces •...
  • Página 14 ESPAÑOL Limpieza reflectantes de color claro, como un chaleco reflectante, Limpie la luz o las partes • bandas reflectantes en exteriores con un paño brazos y piernas, bandas húmedo. reflectantes en el casco y No sumerja el cuerpo de la •...
  • Página 15 Esté atento. Conduzca a normal, modificaciones, uso no • la defensiva y espere lo previsto por Thousand o daños inesperado. debidos al calor o al contacto Pida a su proveedor que con productos químicos. • le recomiende clases de...
  • Página 16 ¡ADVERTENCIA SOBRE modificar esta garantía limitada LA BATERÍA! ni a asumir responsabilidad La luz Traveler Light funciona alguna en nombre de Thousand, con una batería recargable Inc. de polímero de litio. ¡Estas baterías se utilizan en muchos Las obligaciones derivadas dispositivos electrónicos, y...
  • Página 17 ESPAÑOL No sumerja el soporte Respete todas las normas • • ni el cuerpo de la luz. Si aplicables y las instrucciones alguno de ellos se mojara de la compañía aérea cuando o humedeciera, colóquelos envíe o transporte la batería en un lugar seco con aire en un avión.
  • Página 18 à la tombée de la nuit, à l’aube ce manuel et le conserver ou dans l’obscurité. Une bonne pour pouvoir le consulter utilisation du Traveler Light, ultérieurement. ainsi que des réflecteurs et des vêtements clairs vous aideront à Nous vous recommandons augmenter votre visibilité.
  • Página 19 éclairage diminue et passe à un 0 à 40 degrés Celsius (32 à 104 faisceau fixe afin d’économiser degrés Fahrenheit) l’énergie et d’éviter Le Traveler Light n’est pas d’endommager la batterie. conforme à la réglementation Veuillez recharger l’éclairage allemande StVZO.
  • Página 20 En position d’arrêt, orientez Recharge l’éclairage de manière à diriger (Figure 6) le logo Thousand vers le haut (éclairage avant) ou vers la Retirez le boîtier de l’éclairage • droite (éclairage arrière). du support du guidon/de Lorsque les deux pièces sont...
  • Página 21 FRANÇAIS Insérez fermement le câble dangereuses. La tension de • USB-C. sortie du chargeur ne doit pas Un indicateur de charge dépasser 5V • commencera à clignoter pour Ne surchargez pas, cela • vous aider à évaluer le temps réduirait la durée de vie de la restant jusqu’à...
  • Página 22 Assurez-vous que votre vélo précautions supplémentaires • est équipé de réflecteurs fortement recommandées correctement positionnés et suivantes: solidement fixés. Installez et utilisez votre • Roulez lentement. Traveler Light en veillant à ce • qu’il soit suffisamment chargé.
  • Página 23 Soyez vigilant. Conduisez non prévue par Thousand ou • de manière préventive et des dommages dus à la chaleur attendez-vous aux imprévus. ou au contact avec des produits Demandez à...
  • Página 24 Avertissement garantie limitée ou à assumer Concernant La Batterie! une quelconque responsabilité au nom de Thousand, Inc. La Traveler Light est alimentée par une batterie rechargeable Toute obligation en vertu de au lithium polymère. Ces piles toute garantie sera définie sont utilisées dans de nombreux...
  • Página 25 FRANÇAIS N’essayez pas de retirer/ apportez-la immédiatement • remplacer la batterie. à un centre de recyclage N’exposez pas l’éclairage ou ou de destruction des • la batterie à des températures batteries, conformément aux excessivement élevées ou réglementations locales en basses (inférieures à 0 °C [32 vigueur.
  • Página 26 을 사용할 수 있도록 주행과 충전 계획 • 제품 무게: 을 세우십시오. 40g의 경량 마운트 20g 트래블러 라이트(Traveler Light)는 가 • 방수 등급: 시성과 피가시성을 향상하지만, 이로써 IPX4: 비 및 습한 지역에서도 적합. 모든 사고와 부상을 방지할 수는 없으 실내 보관.
  • Página 27 겨서 후크에 부착합니다. 67%-99% 충전: 초록색 점멸 100%: 고정된 초록색 경량의 몸체 • 충전이 완료되면, 보호용 커버를 오프 위치에 있을 때, Thousand의 로 다시 씌우고 라이트를 사용하기 전에 고가 위(전면 라이트)를 향하도록, 또는 제대로 삽입되었는지 확인합니다. 오른쪽(후면 라이트)을 향하도록 라이...
  • Página 28 한국어 • 충전하는 동안 라이트를 방치해 두지 • 밝은색의 빛을 반사하는 복장을 마십시오. 착용하고 형광 조끼, 형광 물질의 팔 • 오래 라이트를 사용하지 및 다리 밴드, 헬멧에는 형관 줄무늬 않는 경우라도 정기적으로 같은 액세서리를 붙이며 신체 및/또는 충전해주십시오. 자전거에 점멸등을 부착하십시오. •...
  • Página 29 대해서 예외 또는 제한을 허용하지 않음 으로, 위의 제한 및 예외가 귀하에게는 1년 기간의 제한적 보증 적용되지 않을 수도 있습니다. Thousand 제품은 최초 구매 날짜(또 는 현지 법에서 요구하는 바에 따라)로 이 제한적 보증은 귀하에게 특정 법적 부터 그 소재 및 제조 방법에 있어 결...
  • Página 30 한국어 • 라이트 마운트나 라이트 몸체를 물에 담그지 마십시오. 라이트 마운트나 몸체 어느 것이라도 습기가 차거나 젖게 되면 공기가 잘 통하는 건조한 장소에 두십시오. 다시 사용하기 전에 습기를 제거하십시오. • 배터리를 태우거나, 구멍을 뚫거나, 손상하지 마십시오. 손상된 배터리는 폭발하거나, 화재를 일으키거나, 독성 물질을...
  • Página 31 SK17 8RG, UK EU Authorised Representative: Authorised Representative Service: Camden Street Lower, Dublin, D02 XE80, Ireland MANUFACTURED FOR THOUSAND, INC. 1443 E 4th street, Los Angeles, CA 90033, USA INFO@EXPLORETHOUSAND.COM Factory Code: 04 UK AND EU DECLARATIONS OF CONFORMITY can be found at:...
  • Página 32 EXPLORETHOUSAND.COM 20220510_Thsd_Pkg_OwnersManual_trvl-light...