Resumen de contenidos para SoundPeats Mini Pro HS Ultra Light Hybrid ANC
Página 1
1. The earbuds automatically pair to each other a er being taken out from the charging case. LED indicator on main earbud ashes in red and white, the second earbud stays in white. 2. Activate Bluetooth on the device, and choose "SOUNDPEATS Mini Pro HS" on Bluetooth list to pair.
Página 2
ANC Mode Press and hold the le MFB for 1.5 second, switch from Normal mode/ ANC ON/ Pass through mode. Reset 1. Clear the pairing record from your device. 2. Place back both earbuds into charging case and make sure they are in charging status. 3.
Página 4
Touch Control Auto: Open up the case lid and take out the earbuds Power On Manually: Press and hold the MFB for 1.5s Power O Auto: Place back the earbuds Manually: Press and hold the MFB for 10s Double tap the MFB Play / Pause Volume - Single tap the le MFB...
Página 5
Q&A Q1: What does the LED of earbuds mean? The LED indicators of earbuds stay red when it is in charging, disappear when fully charged. Q2: What does the LED on the charging case tell? Green 100%-50% 49%-10% Yellow Less than 10% While charging the charging case, the LED ashes slowly.
Página 6
Q3: How to charge the case? 1. Use a Type-C adapter to charge the case (current not over 1A). 2. Please charge the earbuds and case at least once per 3 months when not in use for a long time. Q4: Why are the earbuds still connected to my phone after placing back? 1.
Página 7
FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Página 8
Die Ohrhörer koppeln sich automatisch miteinander, nachdem sie aus dem Ladeetui genommen wurden. Die LED-Anzeige am Hauptohrhörer blinkt rot und weiß, der zweite Ohrhörer bleibt weiß. Aktivieren Sie Bluetooth auf dem Gerät und wählen Sie “SOUNDPEATS Mini Pro HS” in der Bluetooth-Liste zum Koppeln.
Página 9
ANC-Modus Halten Sie die linke MFB 1,5 Sekunden lang gedrückt, wechseln Sie vom Normalmodus (Normal Mode) /ANC-Modus(ANC ON)/Transparenzmodus(Pass through). Zurücksetzen Löschen Sie den Pairing-Datensatz von Ihrem Gerät. Legen Sie beide Ohrhörer wieder in das Ladeetui und vergewissern Sie sich, dass sie sich im Ladestatus be nden.
Página 10
Produktbeispiel Diagramm 1.5s 1.5s Fragen und Antworten...
Página 11
Steuerung Auto: Ö nen Sie den Gehäusedeckel und nehmen Sie die Ohrhörer heraus Manuell: Drücken und halten Sie die MFB für 1,5s Ausschalten Auto: Setzen Sie die Ohrhörer wieder ein Manuell: Drücken und halten Sie die MFB für 10s Spiel/ Pause Doppeltippen Sie auf die MFB Lautstärke - Tippen Sie einmal auf den linken MFB...
Página 12
Fragen und Antworten F1: Was bedeutet die LED der Ohrhörer? Die LED-Anzeigen der Ohrhörer bleiben während des Ladevorgangs rot und verschwinden, wenn sie vollständig aufgeladen sind. F2: Was sagt die LED am Ladeetui? Grün 100%—50% Gelb 49%-10% Weniger als 10% Während das Ladeetui geladen wird, blinkt die LED langsam.
Página 13
F3: Wie lade ich den Fall auf? Verwenden Sie einen Typ-C-Adapter, um das Gehäuse aufzuladen (Strom nicht über 1A). Bitte laden Sie die Ohrhörer und das Etui mindestens einmal alle 3 Monate auf, wenn Sie sie längere Zeit nicht verwenden. F4: Warum sind die Ohrhörer nach dem Zurücklegen immer noch mit meinem Telefon verbunden? Das Ladeetui ist leer.
Página 14
Note Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf Batterien oder Akkumulatoren besagt, dass diese am Ende ihrer Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Sofern Batterien oder Akkumulatoren Quecksilber (Hg), Cadmium (Cd) oder Blei (Pb) enthalten, nden Sie das jeweilige chemische Zeichen unterhalb des Symbols des durchgestrichenen Mülleimers. Sie sind gesetzlich verp ichtet, alte Batterien und Akkumulatoren nach Gebrauch zurückzugeben.
Página 15
; puis le voyant de l'indicateur d'écouteur principal clignote alternativement en rouge et blanc et le voyant de l'indicateur d'oreille esclave est toujours allumé en blanc; 2. Activez l'appareil Bluetooth, puis sélectionnez SOUNDPEATS Mini Pro HS dans la liste Bluetooth pour terminer l’appairage.
Página 16
Mode ANC Le mode normal (Normal Mode) / mode ANC (ANC ON) / mode transparent (Pass through) se basculent en appuyant sur la touche tactile de l'écouteur gauche pendant 1.5 seconde. Réinitialiser 1. Supprimez les informations d'appairage des écouteurs de l'appareil. 2.
Página 17
Diagramme de Produit 1.5s 1.5s Porte des écouteurs...
Página 18
Contrôle Allumer Automatique : ouvrez le boîtier de charge et sortez les écouteurs Manuel : appuyez sur la touche tactile pendant 1.5 seconde Éteindre Automatique : remettez les écouteurs dans l'étui de chargement Manuel : appuyez sur la touche tactile pendant 10 secondes Lecture/Pause Deux taps sur la touche tactile des écouteurs Volume-...
Página 19
Questions et réponses Q1 : Que signifie le voyant lorsque les écouteurs sont en charge ? Le voyant rouge est toujours allumé lorsque l'écouteur est en charge et s'éteint lorsqu'il est complètement chargé. Q2 : Que signifie le voyant lumineux du boîtier de charge ? 100%-50% s’a che en vert 49%-10% s’a che enu jaune 10 % ou moins s’a che en rouge...
Página 20
Q3 : Comment charger le boîtier de charge ? 1. Connectez l'adaptateur de charge de type C pour le charger (le courant de charge ne dépasse pas 1A); 2. Lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période, chargez-le au moins une fois tous les trois mois.
Página 21
Note Le symbole de la poubelle barrée sur les piles ou accumulateurs signi e qu'ils ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères à la n de sa durée de vie. Si les piles ou accumulateurs contiennent du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb), vous trouverez le symbole chimique correspondant sous le symbole de la poubelle barrée.
Página 22
; 2. Encienda el dispositivo Bluetooth y luego seleccione SOUNDPEATS Mini Pro HS en la lista de Bluetooth para completar el emparejamiento.
Página 23
Modo ANC Mantenga presionado el botón táctil del auricular izquierdo durante 1.5S, interruptor de modo normal (Normal Mode)/ reducción de ruido (ANC ON) / paso a través (Pass through) Reiniciar 1. Elimina la información de emparejamiento de los auriculares del dispositivo. 2.
Página 24
Ejemplo de Producto 1.5s 1.5s Porte des écouteurs...
Página 25
Control Encender Automático: abra la tapa de la caja de carga y saque los auriculares Manual: mantenga presionadas las teclas táctiles de los auriculares durante 1.5S Apagar Automático: vuelva a colocar los auriculares en la caja de carga Manual: mantenga presionadas las teclas táctiles de los auriculares durante 10S Reproducir / Pausar Haga doble clic en las teclas táctiles de los auriculares...
Página 26
Preguntas y respuestas P1: ¿Qué significa la luz indicadora cuando el auricular se está cargando? La luz roja siempre está encendida cuando los auriculares se están cargando y luego se apaga después de estar completamente cargados. P2: ¿Qué significa la luz indicadora de la caja de carga? 100% -50% muestran verde 49% -10% muestran amarillo 10% o menos muestra rojo...
Página 27
P3: ¿Cómo cargar la caja de carga? 1. Conecte el adaptador de carga tipo C para cargarlo (la corriente de carga no excede 1A); 2. Cuando no esté en uso durante mucho tiempo, cárguelo al menos una vez cada tres meses. P4: ¿Por qué...
Página 28
1. Gli auricolari si accoppiano automaticamente tra loro dopo essere stati estratti dal custodia di ricarica. L'indicatore LED sull'auricolare principale lampeggia in rosso e bianco, il secondo auricolare rimane bianco. 2. Attivare il Bluetooth sul dispositivo e scegliere "SOUNDPEATS Mini Pro HS" nell'elenco Bluetooth da accoppiare.
Página 29
Modalità di cancellazione attiva del rumore Tenere premuto il pulsante multifunzione dell'auricolare sinistro per 1,5 secondi per passare dalla modalità normale (Normal Mode) alla modalità di eliminazione del rumore (ANC ON) alla modalità trasparenza ( pass through). Ripristina 1. Cancella il record di associazione dal tuo dispositivo.
Página 30
Schema del Prodotto 1.5s 1.5s Indossare...
Página 31
Controllo Accensione Automaticamente: apri il coperchio della custodia ed estrai entrambi gli auricolari Manualmente: tenere premuti i pulsanti multifunzione per 1,5 secondi Spegni Automaticamente: rimetti entrambi gli auricolari nella custodia di ricarica Manualmente: tieni premuti i pulsanti multifunzione per 10 secondi Play/Pausa Tocca due volte il pulsante multifunzione...
Página 32
Entra/esci dalla Tocca tre volte il pulsante multifunzione sinistro modalità di gioco Modalità di Tieni premuto il pulsante multifunzione sinistro per 1,5 secondi cancellazione attiva del rumore/ Modalità normale / Modalità trasparenza Domanda e risposta Domanda 1: cosa significa il LED degli auricolari? Gli indicatori LED degli auricolari rimangono rossi quando sono in carica, scompaiono quando sono completamente carichi.
Página 33
Domanda 3: Come caricare il caso? Utilizzare un adattatore di tipo C per caricare la custodia (corrente non superiore a 1 A). Si prega di caricare gli auricolari e la custodia almeno una volta ogni 3 mesi quando non vengono utilizzati per un lungo periodo. Domanda 4: Perché...
Página 34
初めてのご使用 設定 ブルート ゥース ブルート ゥース デバイス 接続 SOUNDPEATS Mini Pro HS 充電ケースからイヤホンを取り出し、 充電金属端子に貼りつけた青い絶縁テープを剥がし、 一回イヤ ホンを充電ケースに戻してください。 1.充電ケースからイヤホンを取り出すと、 両側のイヤホンは自動でお互いに認識します。 イヤホンの 親機側のLEDインジケーターが赤と白に交互に点滅し、 子機側では白く点灯します。 2.続いて、 端末側のBluetooth機能を有効にしてください。 端末のBluetooth設定画面に 『 SOUNDPEATS Mini Pro HS』 をタップし、 ペアリングは完了です。...
Página 40
首次使用 蓝牙 设置 蓝牙 设备 连接 SOUNDPEATS Mini Pro HS 请打开充电盒,取出两只耳机,撕掉耳机充电触点上的绝缘膜,然后将耳机放回充电盒。 1、打开充电盒,将两只耳机取出,耳机将会开机并进入配对模式;接着主耳机指示灯红灯和 白灯交替闪烁,从耳指示灯白灯常亮; 2、打开设备蓝牙,然后从蓝牙列表中选择SOUNDPEATS Mini Pro HS完成配对。...
Página 46
1. Kulaklıklar, şarj kutusundan çıkarıldıktan sonra otomatik olarak birbiriyle eşleşir. Ana kulaklıktaki LED göstergesi kırmızı ve beyaz renkte yanıp söner, ikinci kulaklık beyaz renkte kalır. 2. Cihazda Bluetooth'u etkinleştirin ve eşleştirmek için Bluetooth listesinden "SOUNDPEATS Mini Pro HS" öğesini seçin.
Página 47
ANC Modu Sol MFB'yi 1,5 saniye basılı tutun, Normal mod/ANC AÇIK/ Geçiş modundan geçiş yapın. Sıfırla 1.Cihazınızdan eşleştirme kaydını silin. 2.Her iki kulaklığı da şarj kutusuna yerleştirin ve şarj durumunda olduklarından emin olun. 3.Her iki LED de iki kez kırmızı ve beyaz renkte yanıp sönene kadar her iki düğmeyi de 10 saniye basılı...
Página 49
Kontroller Açık Otomatik: Kasa kapağını açın ve kulaklıkları çıkarın Manuel olarak: ÇFB'yi 1,5 sn basılı tutun Kapat Otomatik: Kulaklıkları geri yerleştirin Manuel olarak: ÇFB'yi 10 saniye basılı tutun Oynamak/Duraklat MFB'ye çi dokunun Hacim- Sol MFB'ye bir kez dokunun Hacim+ Sağ MFB'ye bir kez dokunun Sonraki parça Sağ...
Página 50
Soru-Cevap S1: Kulaklıkların LED'i ne anlama geliyor? Kulaklıkların LED göstergeleri, şarj olurken kırmızı kalır, tamamen şarj olduğunda kaybolur. S2: Şarj kutusundaki LED ne anlatıyor? Yeşil 100%-50% sarı 49%-10% Kırmızı %10'dan az Şarj kutusunu şarj ederken, LED yavaşça yanıp söner. Kırmızı %20'den az sarı...
Página 51
Q3: Şarj kutusu nasıl şarj edilir? 1.Kasayı şarj etmek için bir C Tipi adaptör kullanın (akım 1A'yı geçmemelidir). 2.Lütfen kulaklıkları ve kılıfı uzun süre kullanılmadığında en az 3 ayda bir şarj edin. S4: Kulaklıklar telefonuma geri yerleştirdikten sonra neden hala bağlı? 1.Şarj kutusunun pili bitmiş.
Página 52
1. Wkładki douszne automatycznie łączą się w pary po wyjęciu z ładowarki. Wskaźnik LED na głównej wkładce do ucha miga na czerwono i biało, druga wkładka pozostaje biała. 2. Włącz Bluetooth w urządzeniu i wybierz "SOUNDPEATS Mini Pro HS" na liście Bluetooth, aby sparować.
Página 53
Tryb ANC Naciśnij i przytrzymaj lewy przycisk MFB przez 1,5 sekundy, przełącz z trybu normalnego / ANC ON / trybu przelotowego. Resetowanie 1. Wyczyść zapis parowania z urządzenia. 2. Umieść z powrotem obie wkładki douszne w etui do ładowania i upewnij się, że są w stanie ładowania.
Página 55
Sterowanie dotykowe Włączanie zasilania Automatycznie: Otwórz pokrywę obudowy i wyjmij wkładki douszne. Ręcznie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 1,5 sekundy Wyłączanie Auto : Włóż z powrotem wkładki douszne Ręcznie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 10 sekund. Odtwarzanie/Pauza Dwukrotne stuknięcie przycisku wielofunkcyjnego Głośność...
Página 56
Pytania i odpowiedzi P1: Co oznacza dioda LED w słuchawkach? Dioda LED wkładek dousznych jest czerwona, gdy są one w trakcie ładowania, znika po w pełni naładowane. P2: O czym informuje dioda na etui do ładowania ? Zielony 100%-50% Żółty 49%-10% Czerwony Mniej niż...
Página 57
P3: Jak ładować etui do ładowania? 1. Użyj adaptera Type-C do ładowania etui (prąd nie przekracza 1A). 2. Proszę ładować wkładki douszne i etui co najmniej raz na 3 miesiące, gdy nie są używane przez dłuższy czas. P4: Dlaczego po umieszczeniu z powrotem wkładki douszne są nadal podłączone do mojego telefonu? 1.
Página 58
1. De oordopjes worden automatisch aan elkaar gekoppeld nadat ze uit het oplaadetui zijn gehaald. LED-indicator op het hoofdoordopje knippert rood en wit, het tweede oordopje blij wit. 2. Activeer Bluetooth op het apparaat en kies "SOUNDPEATS Mini Pro HS" in de Bluetooth-lijst om te koppelen.
Página 59
ANC-modus Houd de linker MFB 1,5 seconde ingedrukt, schakel over van Normale modus (Normal Mode) / ANC AAN (ANC ON) / Pass-trough-modus (Pass through) Resetten 1. Wis het koppelingsrecord van uw apparaat. 2. Plaats beide oordopjes terug in het oplaadetui en zorg ervoor dat ze zich in de oplaadstatus bevinden.
Página 61
Aanraakbedieningen Schakel in Auto: Open het deksel van de behuizing en haal de oordopjes eruit Handmatig: houd de MFB-knop 1,5 sec ingedrukt Uitschakelen Auto : Plaats de oordopjes terug Handmatig: houd de MFB 10 seconden ingedrukt Speel / pauze Dubbeltik op de MFB Volume- Tik één keer op de linker MFB Volume+...
Página 62
V&A V1: Wat betekent de LED van oordopjes? De led-indicatoren van de oordopjes blijven rood als ze worden opgeladen en verdwijnen als ze volledig zijn opgeladen. V2: Wat vertelt de LED op het oplaadetui? Groen 100%-50% Geel 49%-10% Rood Minder dan 10% Tijdens het opladen van de oplaadcassette knippert de LED langzaam.
Página 63
V3: Hoe de oplaadcassette opladen? 1. Gebruik een Type-C-adapter om de behuizing op te laden (stroom niet meer dan 1A). 2. Laad de oordopjes en de hoes ten minste eenmaal per 3 maanden op als ze lange tijd niet worden gebruikt. V4: Waarom zijn de oordopjes nog steeds verbonden met mijn telefoon nadat ze zijn teruggeplaatst? 1.
Página 64
1. Hörsnäckorna kopplas automatiskt ihop med varandra e er att ha tagits ut ur laddningsfodralet. LED-indikatorn på huvudörsnäckan blinkar i rött och vitt, den andra hörsnäckan förblir i vitt. 2. Aktivera Bluetooth på enheten och välj "SOUNDPEATS Mini Pro HS" på Bluetooth-listan för att para.
Página 65
ANC-läge Tryck och håll ned vänster MFB i 1,5 sekund, växla från normalt läge / ANC ON / Pass trough-läge. Återställa 1. Rensa kopplingsposten från din enhet. 2. Sätt tillbaka båda hörsnäckorna i laddnings- fodralet och se till att de är i laddningsstatus. 3.
Página 67
Tryck på Kontroll Ström på Auto: Öppna fodralets lock och ta ut öronsnäckorna Manuellt: Tryck och håll ned MFB-knappen i 1,5 s, Stäng av Auto : Sätt tillbaka öronsnäckorna Manuellt : Tryck och håll ned MFB i 10 sekunder Spela/Pausa Dubbeltryck på...
Página 68
Q&A F1: Vad betyder LED-lampan på hörlurar? LED-indikatorerna på hörlurar förblir röda när de laddas, försvinner när fulladdad. F2: Vad säger lysdioden på laddningsfodralet? Grön 100%-50% 49%-10% Röd Mindre än 10 % Under laddning av laddningsfodralet blinkar lysdioden långsamt. Röd Mindre än 20 % 20%-69% Grön...
Página 69
F3: Hur laddar man laddningsfodralet? 1. Använd en Type-C-adapter för att ladda fodralet (strömmen inte över 1A). 2. Ladda öronsnäckorna och fodralet minst en gång per 3 månader när de inte används under en längre tid. F4: Varför är hörsnäckorna fortfarande anslutna till min telefon efter att de satts tillbaka? 1.