Página 1
Direct TENS ™ Neuroestimulador eléctrico transcutáneo para el tratamiento del dolor GUÍA DEL USUARIO...
Página 2
Información general ........................................5 Clave de los sÍmbolos ........................................6 Aspectos importantes antes del uso ..............................7 Funcionamiento del dispositivo Direct TENS™? ..........................11 2.1. Principio terapéutico de la neuroestimulación eléctrica transcutánea ..............12 2.2. Descripción de los programas y las indicaciones correspondientes ..............13 Preparación ..........................................
Página 3
Direct TENS ™ GUÍA DE INICIO RÁPIDO Coloque las pilas. Coloque la pinza para el cinturón y cierre el compartimento de las pilas. Conecte los electrodos a los cables conductores. Aplique los electrodos. La colocación de los electrodos depende de las indicaciones (consulte también el capítulo 2.2 en la página 13).
Página 4
Direct TENS ™ GUÍA DE INICIO RÁPIDO Encienda la unidad de tratamiento. Seleccione un programa (esto solo es posible si la intensidad = 0). El programa depende de las indicaciones (consulte también el capítulo 2.2 en la página 13). O BIEN: Ajuste la intensidad para el canal seleccionado.
Página 5
™ INFORMACIÓN GENERAL • El producto Direct TENS™ incluye la marca CE (CE-0086) (organismo notificado: BSI Assurance UK Limited), lo que indica que cumple la Directiva 93/42/CEE del Consejo relativa a los productos sanitarios con las enmiendas correspondientes y cumple los requisitos básicos del anexo I de esta directiva. El producto incluye una fuente de alimentación interna y se considera un equipo de clase IIa (MDD).
Página 6
Direct TENS ™ CLAVE DE LOS SÍMBOLOS Número de catálogo del fabricante para el dispositivo Consulte el folleto del manual de instrucciones Eléctrico tipo BF (parte flotante) No tirar a la basura normal Mantener seco Temperatura ambiente durante el almacenamiento y el transporte...
Página 7
(por ejemplo, implante coclear, marcapasos o implantes óseos y eléctricos). El usuario de Direct TENS™ puede ser un profesional de la salud o un paciente. El dispositivo debe utilizarse en No aplique la estimulación cerca de piezas de metal.
Página 8
Direct TENS ™ MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Contraindicaciones • Dispositivos electrónicos implantados. No utilice el dispositivo en pacientes que tengan un marcapasos, un desfibrilador o cualquier otro dispositivo electrónico implantado, ya que se pueden producir descargas eléctricas, quemaduras, interfer- encias eléctricas o la muerte.
Página 9
Direct TENS ™ uso de otros accesorios puede afectar negativamente al rendimiento del dispositivo o dar lugar a emisiones electromagné- ticas más fuertes o reducir la inmunidad electromagnética del dispositivo. • Sin modificaciones. No se permite la modificación del equipo.
Página 10
Direct TENS ™ • Cable. El cable se conserva mejor si se deja conectado al estimulador entre sesiones. No tire del cable ni de la conexión. • Productos generadores de calor y frío. El uso de dispositivos generadores de calor o frío (por ejemplo, mantas eléctricas, almohadillas térmicas o bolsas de hielo) puede afectar al rendimiento de los electrodos o alterar la circulación/sensibilidad...
Página 11
Además, la neuroestimulación eléctrica transcutánea aumenta la circulación sanguínea. Puede usar Direct TENS™ en cualquier momento para aliviar el dolor y relajar los músculos. Cada sesión de tratamiento debe durar 30 minutos como mínimo y se puede prolongar durante varias horas.
Página 12
Duración del tratamiento Permanente 30-60 minutos, 3-5 veces al día Para facilitar el uso, la intensidad y la duración de los impulsos se combinan en Direct TENS™ (intensidad baja = duración de impulsos breve, intensidad alta = duración de impulsos prolongada).
Página 13
Direct TENS ™ 2.2. Descripción de los programas y las indicaciones correspondientes Programa Estimulación Frecuencia (Hz) Indicaciones Ventajas generales 1 impulso cada 2 segundos 0,5 Hz Neuroestimulación Es ideal para personas eléctrica sensibles. transcutánea Kaada Es compatible con la (similar a la acupuntura.
Página 14
Direct TENS ™ Programa Estimulación Frecuencia (Hz) Indicaciones Ventajas generales Modulación aleatoria Modulación Tratamiento de Se evita la adaptación. de la intensidad y la aleatoria resistencia al dolor frecuencia (hasta un crónico Estimulación sensitiva y 50% con respecto a la motora.
Página 15
Direct TENS ™ Selección de frecuencia para los programas del 9 al 13 2-60 Hz 60-150 Hz Preferible para el tratamiento del dolor crónico Preferible para el tratamiento del dolor agudo Con los programas de neuroestimulación eléctrica transcutánea estándar del 9 al 13, la frecuencia se puede adaptar manualmente.
Página 16
"Mantenimiento de los electrodos"). al dispositivo • Aplique los electrodos con cuidado sobre la piel (consulte también 3.3.3 "Colocación de los electrodos"). • Conecte los cables conductores de los electrodos al dispositivo Direct TENS™ (figura 3-6).
Página 17
Direct TENS ™ 3.3. Selección, mantenimiento y colocación de los electrodos 3.3.1. Selección de electrodos Use electrodos grandes (por ejemplo, de 50 x 90 mm, se adquieren por separado) para áreas amplias del cuerpo (por ejemplo, espalda o piernas) y para casos de dolor en general.
Página 18
Direct TENS ™ 3.3.3. Colocación de los electrodos Si su médico le ha indicado los puntos de aplicación Precaución óptimos, se recomienda seguir estas instrucciones. En caso de estimulación incorrecta, irritación En caso contrario, en las figuras de 3-7 a 3-11 se muestran cutánea o funcionamiento incorrecto:...
Página 19
Direct TENS ™ Figura 3-12 Aplicación de electrodos en el omóplato Indicaciones: Por ejemplo, dolor general en el hombro Figura 3-11 Aplicación de electrodos en ca- acompañado de cefalea sos de dolor en el hombro y el omóplato Figura 3-14 Aplicación de electrodos en la Figura 3-13 Aplicación de electrodos en la...
Página 20
Direct TENS ™ Figura 3-16 Aplicación de electrodos en la articulación de la rodilla Indicaciones: Figura 3-17 Aplicación de electrodos Por ejemplo, artrosis de la articulación de la en la espalda rodilla (gonartrosis), dolor generalizado en la Indicaciones: rodilla y endoprótesis total Por ejemplo, síndrome de la columna...
Página 21
Direct TENS ™ 4. TRATAMIENTO 4.1. Inicio del tratamiento • Encienda el estimulador. Una vez encendido, en la pantalla se muestra brevemente la versión del software. Durante un breve período de tiempo, se realiza una prueba funcional en la que se muestran todos los indicadores.
Página 22
El tiempo restante se indica en la parte superior de la pantalla. Compruebe si el estimulador Direct TENS™ está apagado antes de retirar los electrodos. • Si el temporizador de tratamiento no está activado, apague el estimulador Direct TENS™...
Página 23
5. FUNCIONES ESPECIALES DE DIRECT TENS™ 5.1. Temporizador de tratamiento El estimulador Direct TENS™ incluye una función de temporizador de tratamiento. Al activar el temporizador, se muestra el tiempo de tratamiento restante en la pantalla. Una vez transcurrido este intervalo, el dispositivo se apaga automáticamente.
Página 24
Direct TENS ™ 6. QUÉ HACER SI ...La estimulación es desagradable o distinta de las sesiones anteriores • Compruebe si: - Se ha modificado la configuración del dispositivo. - Los electrodos se han colocado y aplicado correctamente sobre la piel.
Página 25
Direct TENS ™ 7. MANTENIMIENTO, ALMACENAMIENTO, CAMBIO DE PILAS Y ELIMINACIÓN El cuidado y la limpieza del equipo Direct TensTM es sencillo si se siguen las instrucciones siguientes: • Mantenga el estimulador y los accesorios en el estuche original cuando no se utilicen. Sin embargo, puede resultar práctico dejar que los electrodos permanezcan en el cuerpo entre tratamientos.
Página 26
Electrodos Durastick cuadrados de 5 x 5 cm, con cable, paquete de 4 electrodos 42191 Electrodos Durastick rectangulares de 5 x 9 cm, con cable, paquete de 4 electrodos 193068-100 Cable conductor de electrodos Direct TENS™, 100 cm, 1 cable conductor Especificaciones Para volver a solicitar los productos, póngase en contacto con: Número de canales...
Página 27
El sistema de electroterapia Direct TENS™ se ha diseñado para ser usado en el entorno electromagnético que se indica más adelante. El cliente o el usuario del sistema de electroterapia Direct TENS™ debe asegurarse de que se utilice en un entorno así.
Página 28
El sistema de electroterapia Direct TENS™ se ha diseñado para ser usado en el entorno electromagnético que se indica más adelante. El cliente o el usuario del sistema de electroterapia Direct TENS™ debe asegurarse de que se utilice en un entorno así.
Página 29
El sistema de electroterapia Direct TENS™ se ha diseñado para ser usado en el entorno electromagnético que se indica más adelante. El cliente o el usuario del sistema de electroterapia Direct TENS™ debe asegurarse de que se utilice en un entorno así.
Página 30
™ El sistema de electroterapia Direct TENS™ se ha diseñado para ser usado en un entorno electromagnético en el que estén controladas las perturbaciones de la RF radiada. El cliente o el usuario del sistema de electroterapia Direct TENS™ puede ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicación por RF...
Página 31
MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Germany DJO, LLC 5919 Sea Otter Place Suite 200 Carlsbad CA 92010 • USA...