Descargar Imprimir esta página
Ingersoll Rand ARO TP1020S5 Serie Manual Del Operador
Ingersoll Rand ARO TP1020S5 Serie Manual Del Operador

Ingersoll Rand ARO TP1020S5 Serie Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para ARO TP1020S5 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR TP1020S5XXXXXXXX
INCLUYE: USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO.
INCLUDE MANUALS: AF1020S5XXXXXX-XX-X Bomba de extrusión (pn 97999-1521), 66516-X Ensamble de arrastre (pn
97999-854), 67195-X Ensamble de arrastre (pn 97999-841), 6751X-X Ensamble de arrastre (pn 97999-1787), RM552X-XXX-XX
Pistón/elevador de poste individual (pn 97999-1445), 651729 Colector de aire (pn 97999-610) y S-636 Información general
(pn 97999-636).
10" MOTOR DE AIRE
SISTEMA DE BOMBEO DE EXTRUSIÓN
20:1 RELACIÓN
6" RECORRIDO
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR,
Es responsabilidad del empleador poner esta información en manos del operador. Conservar para consultas futuras.
EQUIPOS DE MANTENIMIENTO
Utilice solo repuestos ARO® originales para garantizar una presión
nominal compatible y una mayor vida útil.
637489 para la reparación de la sección del motor de aire AF1060-XX.
104302 para la reparación del filtro/regulador P39124-120.
104453 para la reparación del filtro/regulador P39344-110.
637466 para la reparación de los sellos del pistón/elevador.
637128-XX4-B para la reparación del extremo inferior de la bomba
66236-XXE-B .
TABLA DE DESCRIPCIÓN DEL MODELO
TP: Dos postes
Tamaño del motor de aire
10 - 10"
Relación de la bomba
20 - 20:1
Clase de veri cación/materiales húmedos
S - Pistón cebador, niquelado de acero al
carbono
Estilo de montage
5 - 55 Galón (400 lbs)
Opciones del extremo inferior de la bomba
Consulte el manual del operador del modelo de bomba
Ensamble de arrastre
AC - 66517
AV - 67196-3
AA - 66517-1
TM - 67196-5
AB - 66517-2
TN - 67196-6
TC - 66517-5
TV - 67196-7
TA - 66157-6
AS - 67196-8
TB - 66517-7
TS - 67196-9
AM - 67196-1
AE - 67515-1
AN - 67196-2
AF - 67515-2
Opción de paquete
0 – Ninguna Control básico para el pistón solamente,
2– Controles avanzados del pistón y de la bomba
DESCRIPCIÓN GENERAL
"Entregando una cadena uniforme y continua del tamaño
adecuado, un sistema de ARO permite que el operador
mantenga la tasa de producción y los estándares de alta
calidad de los productos. Mantener los estándares de calidad
garantiza que se obtengan los beneficios del material. "
INGERSOLL RAND COMPANY LTD
209 NORTH MAIN STREET – BRYAN, OHIO 43506
(800) 495-0276
FAX (800) 892-6276
arozone.com
UTILIZAR O REPARAR ESTE EQUIPO.
El idioma original de este manual es el inglés.
TP 10 20 S 5 XXXXX XX X
AH - 67515-8
AJ - 67515-3
TE - 67515-5
TF - 67515-6
TH - 67515-9
TJ - 67515-7
© 2017
CCN 46762019
55 Galón
Para maximizar el tiempo de producción del operador,
el sistema de ARO presenta una característica de eleva-
dor/pistón integrada que permite cambiar el tambor con
facilidad y rapidez y facilita la elevación del ensamble de la
bomba desde el contenedor.
"Los sistemas de ARO están totalmente cerrados sellando
el material en el sistema contra el aire y la humedad, lo que
previene el curado prematuro del material. Esto permite el
uso continuo o intermitente del sistema y tiene en cuenta la
necesidad de una limpieza diaria de este. "
TP1020S5XXXXXXXX
PUBLICADO: 12-28-12
REVISADO:
5-26-17
(REV: E)
Figura 1
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand ARO TP1020S5 Serie

  • Página 1 Mantener los estándares de calidad garantiza que se obtengan los beneficios del material. “ INGERSOLL RAND COMPANY LTD 209 NORTH MAIN STREET – BRYAN, OHIO 43506 ...
  • Página 2 INSTALACIÓN 5. Una vez que el ensamble del pistón/elevador y la bomba se encuentren en la posición “arriba”, ubique y centre un tambor de material abierto en la base del pistón/elevador y de forma El sistema de extrusión TP1020S5XXXXXXXX viene completa- segura contra las guías del cilindro, y ajústelo si fuera necesario.
  • Página 3 LISTADO DE COMPONENTES / TP1020S5XXXXXXXX Y45-9-C Reducción del cojinete Y43-5-C Instalación de tuberías 94810 Silenciador 96927 Codo reductor Y44-65-C Boquilla 628023-12 manguera de aire Controles de aire (Consulte la página 3) Válvula de suministro de aire de la placa de arrastre NOTA: Aplique sellador de tubos anaeróbico a las roscas macho en el ensamble.
  • Página 4 LISTADO DE COMPONENTES / TP1020S5XXXXXXXX 66353-1 Ensamble del soporte Y14-616 Arandela de seguridad (4) (3/8”) Y6-66-C Tapón de rosca (4) (3/8” - 16 x 1-1/4”) Y12-106-C Tuerca(4) (3/8” - 16) 92362 Soporte (2) Y14-616Arandela de seguridad (4) (3/8”) Y12-6-C Tuerca (4) (3/8”...
  • Página 5 MANUEL D’UTILISATION TP 10 20S5XXXXXXXX Y COMPRIS : L’UTILISATION, L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN. PUBLIÉ: 12-28-12 RÉVISÉ: 5-26-17 INCLUDE MANUALS: AF1020S5XXXXXX-XX-XPompe d’extrusion (pn 97999-1521), 66516-X Ensemble de plaques (REV: E) suiveuses (pn 97999-854), 67195-X Ensemble de plaques suiveuses (pn 97999-841), 6751X-X Ensemble de plaques suiveuses (pn 97999-1787), RM552X-XXX-XX Élévateur/amorce à...
  • Página 6 INSTALLATION 5. Une fois que l’élévateur/amorce sont en position “ haut “, placer et centrer un tambour ouvert de matériau sur la base de l’élévateur/amorce et le fixer contre les guides Le système d’extrusion TP1020S5XXXXXXXX est vendu du fût, en le réglant si nécessaire. entièrement assemblé.
  • Página 7 suiveuse. 5. Mettre en place et centrer un nouveau tambour. 3. Basculer le levier de la valve de commande vers la posi tion “ haut “. 4. Retirer l’ancien tambour. LISTE DES PIÈCES / TP1020S5XXXXXXXX Y45-9-C Axe de réduction Y43-5-C Raccord de tuyau 94810 Silencieux 96927 Coude réducteur Y44-65-C Mamelon...
  • Página 8 LISTE DES PIÈCES / TP1020S5XXXXXXXX 66353-1 Bloc du support Y14-616 Rondelle d'arrêt (4) (3/8”) Y6-66-C Capuchon vis (4) (3/8” - 16 x 1-1/4”) Y12-106-C Écrou (4) (3/8” - 16) 92362 Support (2) Y14-616Rondelle d'arrêt(4) (3/8”) Y12-6-C Écrou (4) (3/8” - 16) Y6-65-C Capuchon vis (4) (3/8”...
  • Página 9 MANUALE D’USO TP 10 20S5XXXXXXXX COMPRENSIVO DI: FUNZIONAMENTO, INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. RILASCIATO: 12-28-12 RIVISTO: 5-26-17 Includere anche i manuali: AF1020S5XXXXXX-XX-X Pompa a estrusione (pn 97999-1521), 66516-X Gruppo pre- (REV: E) migrasso (pn 97999-854), 67195-X Gruppo premigrasso (pn 97999-841), 6751X-X Gruppo premigrasso (pn 97999-1787), RM552X-XXX-XX Sollevatore / sollevatore a pistone monocolonna (pn 97999-1445), 651729 Col- e S-636 Informazioni generali (pn 97999-636).
  • Página 10 INSTALLAZIONE 5. Dopo che il gruppo sollevatore / sollevatore a pistone e pompa ha raggiunto la posizione “alta”, collocare e centrare sulla base del sollevatore / sollevatore a pistone Il sistema a estrusione TP1020S5XXXXXXXX è fornito completa- un fusto di materiale aperto, fissandolo saldamente alle mente assemblato.
  • Página 11 ELENCO DEI COMPONENTI/ TP1020S5XXXXXXXX Y45-9-C Boccola di riduzione Y43-5-C Tubo raccordo 94810 Silenziatore 96927 Riduzione a gomito Y44-65-C Raccordo lettato 628023-12 Tubo aria Controlli dell'aria (vedi pagina 3) Valvola di alimentazione dell’aria per piastra premigrasso NOTA: Al montaggio, applicare sigillante adesivo anaerobico per tubi sui letti maschio.
  • Página 12 ELENCO DEI COMPONENTI/ TP1020S5XXXXXXXX 66353-1 Gruppo sta a Y14-616 Guarnizione di blocco (4) (3/8”) Y6-66-C Vite a testa cilindrica (4) Y12-106-C Dado (4) (3/8” - 16 x 1-1/4”) (3/8” - 16) 92362 Sta a (2) Y14-616 Guarnizione di blocco(4) (3/8”) Y12-6-C Dado (4) (3/8”...
  • Página 13 BETRIEBSHANDBUCH TP 10 20S5XXXXXXXX EINSCHLIESSLICH: BEDIENUNG, INSTALLATION UND WARTUNG. VERÖFFENTLICHT: 12-28-12 ÜBERARBEITET: 5-26-17 INCLUDE MANUALS: AF1020S5XXXXXX-XX-X Extrusionspumpe (pn 97999-1521), 66516-X Folgebaugrup- (REV: E) pe(pn 97999-854), 67195-X Folgebaugruppe (pn 97999-841), 6751X-X Folgebaugruppe (pn 97999-1787), RM552X-XXX-XX Einständer-Lift / Druckkolben (pn 97999-1445), 651729 Luft-Mannigfaltigkeit (pn 97999-610) und S-636 Allgemeine Informationen (pn 97999-636).
  • Página 14 INSTALLATION 6. “Die Dichtung des unteren Abstreifers der Folgeplatte mit Schmiermittel abschmieren. Das Extrusionssystem TP1020S5XXXXXXXX wird komplett montiert HINWEIS: Sicherstellen, dass das Schmierfett mit dem geliefert. Die Einheit aus der Kiste nehmen und auf einer ebenen zu entnehmenden Material verträglich ist. Dadurch wird Oberfläche abstellen.
  • Página 15 TEILELISTE / TP1020S5XXXXXXXX Y45-9-C Reduzierbuchse Y43-5-C Rohr-Montage 94810 Schalldämpfer 96927 Reduzierwinkel Y44-65-C Nippel 628023-12 Luftschlauch Luftregler (Siehe Seite 3) Druckluftanschlussventil Folgeplatte Hinweis: Bei der Montage ein anaerobes Rohrdichtungsmittel auf die Außengewinde der Rohrleitungen auftragen. RM5525-C Zweisäulige Hebevorrichtung/Ramme 66353-1 Halterung 94980-XX-X Rohrleitungen AF1020S1XXXXX Pumpeneinheit Y43-218-C Winkel (1 1/2-11 1/2 NPT) Y44-175-C Nippel (1 1/2-11 1/2 NPT)
  • Página 16 TEILELISTE / TP1020S5XXXXXXXX 66353-1 Halterung Y14-616 Sicherungsscheibe (4) (3/8”) Y6-66-C Kopfschraube (4) (3/8” - 16 x 1-1/4”) Y12-106-C Gegenmutter (4) (3/8” - 16) 92362 Halter (2) Y14-616 Sicherungsscheibe (4) (3/8”) Y12-6-C Gegenmutter (4) (3/8” - 16) Y6-65-C Kopfschraube (4) (3/8” - 16 x 1) Abbildung 4 ABMESSUNGEN 28.689”...
  • Página 17 Gebruikershandleiding TP 10 20S5XXXXXXXX DIT ZIJN: BEDIENING, INSTALLATIE EN ONDERHOUD. GEPUBLICEERD: 12-28-12 HERZIENE VERSIE: 5-26-17 INCLUDE MANUALS: AF1020S5XXXXXX-XX-X Extrusiepomp (pn 97999-1521), 66516-X Opvolgerinricht- (REV: E) ing(pn 97999-854), 67195-X Opvolgerinrichting (pn 97999-841), 6751X-X Opvolgerinrichting (pn 97999-1787), RM552X-XXX-XX Lift/hefcilinder met enkele balk (pn 97999-1445), 651729 lucht variëteit (pn 97999-610) en S-636 Algemene informatie (pn 97999-636).
  • Página 18 INSTALLATIE stevig tegen de vatgeleiders en stelt u deze zo nodig bij. ” 6. Smeer de onderste wisserplaatafdichting van de opvol- ger met vet Opmerking: Zorg dat het vet compatibel Het extrusiesysteem TP1020S5XXXXXXXX wordt volledig ge- is met het gedoseerde materiaal. Dit garandeert een monteerd geleverd.
  • Página 19 LIJST MET ONDERDELEN / TP1020S5XXXXXXXX Y45-9-C Reducerende draagbus Y43-5-C Pijp montage 94810 Uitlaatdemper 96927 Verloopknie Y44-65-C Nippel 628023-12 Luchtslang Luchtregelaars (Zie bladzijde 3) Luchttoevoerklep opvolgerplaat Opmerking: Breng anaerobisch pijpafdichtmiddel aan op mannelijk schroefdraad van de inrichting. RM5525-C Lift/hefcilinder met dubbele balk 66353-1 Beugelinrichting 94980-XX-X Leidingen AF1020S1XXXXX Pompinrichting...
  • Página 20 LIJST MET ONDERDELEN / TP1020S5XXXXXXXX 66353-1 Beugelinrichting Y14-616 Borgring (4) (3/8”) Y6-66-C Dopschroef (4) (3/8” - 16 x 1-1/4”) Y12-106-C Moer (4) (3/8” - 16) 92362 Beugel (2) Y14-616 Borgring (4) (3/8”) Y12-6-C Moer (4) (3/8” - 16) Y6-65-C Dopschroef(4) (3/8”...
  • Página 21 MANUAL DO OPERADOR TP 10 20S5XXXXXXXX INCLUINDO: FUNCIONAMENTO, INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO. APROVADO: 12-28-12 REVISTA: 5-26-17 Incluir também os seguintes Manuais: AF1020S5XXXXXX-XX-X Bomba de extrusão (pn 97999-1521), 66516-X Conjunto da (REV: E) placa impulsora (pn 97999-854), 67195-X Conjunto da placa impulsora (pn 97999-841), 6751X-X Conjunto da placa impulsora (pn 97999-1787), RM552X-XXX-XX Elevador/aríete de uma coluna (pn 97999-1445), colector de ar 651729 (pn 97999-610) e S-636 Informações gerais (pn 97999-636) 10”...
  • Página 22 INSTALAÇÃO 5. Quando o conjunto do elevador/aríete e bomba estiver na posição “up”, coloque e centre um tambor de material aberto na base do elevador/aríete, encostando-o contra O Sistema de extrusão TP1020S5XXXXXXXX é fornecido os guias da cuba e ajustando caso seja necessário. totalmente montado.
  • Página 23 LISTA DE PEÇAS/ TP1020S5XXXXXXXX Y45-9-C Redução macho-fêmea Y43-5-C Encaixe de tubulação 94810 Silenciador 96927 Curva de redução Y44-65-C Bocal 628023-12 Mangueira de ar Controles de ar (consulte a página 3) Válvula de abastecimento de ar da placa impulsora NOTA: AAplique vedante de tubos anaeróbio nas roscas macho do conjunto.
  • Página 24 LISTA DE PEÇAS/ TP1020S5XXXXXXXX 66353-1 Conjunto do suporte Y14-616 Anilha de travamento (4) (3/8”) Y6-66-C Parafuso de montagem (4) Y12-106-C Porca (4) (3/8” - 16 x 1-1/4”) (3/8” - 16) 92362 Suporte (2) Y14-616 Anilha de travamento (4) (3/8”) Y12-6-C Porca(4) (3/8”...
  • Página 25 INSTRUKCJA OBSŁUGI TP 10 20S5XXXXXXXX ZAWARTOŚĆ: OBSŁUGA, INSTALACJA I KONSERWACJA. DATA PUBLIKACJI: 12-28-12 POPRAWIONE: 5-26-17 Zawiera również instrukcje: AF1020S5XXXXXX-XX-X Pompa wytłaczająca (pn 97999-1521), 66516-X Zespół (REV: E) płyty dociskowej (pn 97999-854), 67195-X Zespół płyty dociskowej (pn 97999-841), 6751X-X Zespół płyty do- ciskowej (pn 97999-1787), RM552X-XXX-XX Jednokolumnowy podnośnik/tłok (pn 97999-1445), 651729 powi- etrza w kolektorze (pn 97999-610) i S-636 Informacje ogólne (pn 97999-636).
  • Página 26 MONTAŻ otwartą beczkę. Następnie unieruchomić ją w prowadnicach beczki, w razie potrzeby dostosowując ustawienie. 6. “Nasmarować uszczelkę samooczyszczającą dolnej płyty Układ wytłaczający TP1020S5XXXXXXXX jest dostarczony w dociskowej. UWAGA: Użyty smar musi być dostosowany pełnym zestawie. Należy wyjąć urządzenie ze skrzyni i umieścić do rodzaju dozowanego materiału.
  • Página 27 3. Przemieścić dźwignię zaworu sterującego do położenia 5. Ustawić i wypośrodkować nową beczkę. podniesienia. 4. Wyjąć zużytą beczkę. LISTA CZĘŚCI / TP1020S5XXXXXXXX Y45-9-C Złączka redukcyjna Y43-5-C Łącznik rurowy 94810 Tłumik 96927 Kolanko zwężkowe Y44-65-C Złączka wkrętna 628023-12 Wąż powietrza Kontroli powietrza (Strona 3) Zawór doprowadzający powietrze do płyty dociskowej Uwaga: Podczas montażu nasmarować...
  • Página 28 LISTA CZĘŚCI / TP1020S5XXXXXXXX 66353-1 Zespół uchwytu Y14-616 Podkładka zabezpieczająca (4) (3/8”) Y6-66-C Śruba z łbem walcowym (4) (3/8” - 16 x 1-1/4”) Y12-106-C Nakrętka (4) 92362 Bracket (2) (3/8” - 16) Y14-616 Podkładka zabezpieczająca (4) (3/8”) Y12-6-C Nakrętka (4) (3/8”...
  • Página 29 TP 10 20S5XXXXXXXX РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 12-28-12 ВКЛЮЧАЕТ: ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, УСТАНОВКЕ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ. ПЕРЕСМОТРЕННЫЙ: 5-26-17 К документу также прилагаются следующие руководства AF1020S5XXXXXX-XX-X Общие сведения(pn 97999-1521), (REV: E) 66516-X Узел следящего устройства(pn 97999-854), 67195-X Узел следящего устройства (pn 97999-841), 6751X-X Узел следящего...
  • Página 30 УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ 3. Переведите рычаг регулирующего клапана в “верхнее” положение. 4. Поднимите поршневой подъемник так, чтобы он находился Поршневая подъемная система TP0813S5XXXXXXXX на большей высоте, чем бочка. Остановите движение поставляется в собранном виде. Извлеките агрегат из ящика подъемника вверх путем перевода рычага регулирующего и...
  • Página 31 3. Переведите рычаг регулирующего клапана в 1. Во избежание повреждения оборудования НЕ “верхнее” положение. ДОПУСКАЙТЕ СОЗДАНИЯ ИЗБЫТОЧНОГО ДАВЛЕНИЯ В 4. Поднимите поршневой подъемник так, чтобы он БОЧКЕ. находился на большей высоте, чем бочка. Остановите 2. Откройте клапан подачи воздуха для прижимной движение...
  • Página 32 ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ/ TP1020S5XXXXXXXX 66353-1 Y14-616 (3/8”) Y6-66-C (3/8” - 16 x 1-1/4”) Y12-106-C (3/8” - 16) 92362 Y14-616 (3/8”) Y12-6-C (3/8” - 16) Y6-65-C (3/8” - 16 x 1) рис. 4 РАЗМЕРЫ ОБОРУДОВАНИЯ 28.689” 24.000” Advanced 22.000” 1.000” 36.500” ∅ (0.562”) 1.500”...
  • Página 33 操作手册 TP 10 20S5XXXXXXXX I内容: 操作、安装与维护。 发布日期: 12-28-12 修订: 5-26-17 还包括手册:: AF1020S5XXXXXX-XX-X 挤出泵体 (pn 97999-1521), 66516-X 从动盘组件 (pn 97999-854), (REV: E) 67195-X 从动盘组件 (pn 97999-841), 6751X-X 从动盘组件 (pn 97999-1787), RM552X-XXX-XX 单柱升降机/冲压机 (pn 97999-1445), 651729 空气流形 (pn 97999-610) 和 S-636 简介 (pn 97999-636). 10” 气动发动机 挤出泵送系统 20:1 比率 6” 冲程 用于 55 加仑缸筒 请在安装、操作或维修设备之前, 仔细阅读本手册。. 雇主有责任向操作人员提供本手册。 请保留本手册以备将来参考。原版手册为英文版。 选型表 要想使得操作员的生产时间最大化,ARO 系统具备内置的升 降机/冲压机功能,能够快速而轻松地实现缸筒转换,并可容 “ 请 仅 使 用 原 厂 A R O ® 更 换 部 件 以 确 保 兼 容 的 易地从贮槽中举升泵体组件。...
  • Página 34 5. “一旦升降机/冲压机组件和泵体处于“上”档,在升 安装 降机/冲压机基座上居中放置打开的材料缸筒并和沿着 缸筒导轨固定(如果必要,可以调整)。 TP1020S5XXXXXXXX 挤出系统已完全组装好。请从箱中 “ 取出设备,并放在水平表面上。 根据需要,安装材料软管 6. “用润滑脂对下方的从动盘刮油密封环进行润滑。 和分配设备。 注意: 润滑脂必须与分配的材料兼容。 这样可确保平 遵循下面的指示操作时,重糊剂材料可以直接从未混入空 稳进入缸筒,并防止固化型复合剂粘住密封环。 气或过量废物的原 缸筒抽取。 “ 从动盘在向下渐进运动到缸筒时,产生气密性密封以及清 7. 检查从动盘上的阀塞,确保拧动顺畅。 建议对阀塞螺 洁擦拭动作。 纹进行润滑,以防止复合剂在此处凝固。. 操作说明 如需降下升降机: 夹 伤 危 险 。 “ 从 动 盘 可 能 会 快 速 警告...
  • Página 35 零部件清单 / TP1020S5XXXXXXXX Y45-9-C 异形衬套 Y43-5-C 管道管接头 94810 消声器 96927 异径弯管 Y44-65-C 接头 628023-12 空气软管 空气控制器 (请参见第 3 页) 从动盘供气阀 注意: 在组件的外管螺纹上涂抹厌氧型管道密封剂。 RM5525-C 双柱升降机/冲压机 66353-1 托架组件 94980-XX-X 管道 AF1020S1XXXXX 泵体组件 Y43-218-C 弯头 (1 1/2-11 1/2 NPT) Y44-175-C 接头 (1 1/2-11 1/2 NPT) Y99-84-C (3) 有帽螺钉...
  • Página 36 零部件清单 / TP1020S5XXXXXXXX 66353-1 托架组件 Y14-616 锁固垫圈 (4) (3/8”) Y6-66-C 有帽螺钉(4) (3/8” - 16 x 1-1/4”) Y12-106-C 螺母(4) (3/8” - 16) 92362 托架 (2) Y14-616 锁固垫圈 (4) (3/8”) Y12-6-C 螺母 (4) (3/8” - 16) Y6-65-C 有帽螺钉 (4) (3/8” - 16 x 1) 图...
  • Página 37 操作マニュアル TP 10 20S5XXXXXXXX 内容 使用、設置、メンテナンス。 発行日: 12-28-12 改訂: 5-26-17 同梱マニュアル: AF1020S5XXXXXX-XX-X 押出ポンプ (pn 97999-1521), 66516-Xフォロワーアセンブリ (pn 97999-854), (REV: E) 67195-Xフ ォロワーアセンブリ (pn 97999-841), 6751X-Xフ ォロワーアセンブリ (pn 97999-1787), RM552X-XXX-XX シングルポ ストリフト/ラム (pn 97999-1445), 651729 空気マニホールド (pn 97999 610) そして S-636 一般的情報 (pn 97999-636). 10” エアーモータ 押出ポンプシステム 20:1 比率 55ガロン 6” ストローク 設置前に本マニュアルを注意深くお読みください。 本装置の使用または整備 。 この情報を使用者に手渡すのは雇用者の責任です。 今後の参照のために保管しておいてください。 本書の原書は英語で作成されています。 整備キット オペレーターの生産時間をさらに最大化するために、 AROシステムには内蔵のリフト/ラム機能があり、素早く 互換性のある圧力レートと最長のサービス寿命を保証す 容易にドラムを交換し、容器からポンプアセンブリを簡 るために、純正のARO®交換パーツのみを使用してくださ 単に持ち上げることができます。 い。 “ A R O シ ス テ ム は シ ス テ ム に AF1060-XX エアーモータセクショの修理用637489。...
  • Página 38 設置 6. “下部のフォロワーワイパープレートシールをグリー スで潤滑します。 注: グリースが分配されるマテリアルと適合すること TP1020S5XXXXXXXX 押出システムは完全に組み立てられ を確認します。 これにより、 ドラムに滑らかにはま ます。 クレートから装置を取り外し、 平らな面に置きま るだけではなく、 シールに硬化物質が接着 す。 マテリアルホースを設置し、 必要に応じて分配装置 しないようにします。 ” も設置します。 7. フォロワープレートの換気プラグをチェックして、 ス 以下の指示を守ると、 重たいペースト状のマテリアルを空気を レッドを容易に出入りできることを確認してくださ 含んだり、 余分な廃棄物を含むことなしに、 元の ドラムから い。 プラグのスレッドを潤滑して、 このポイントで化 直接ポンプすることができます。 フォロワープレートは密封 合物が蓄積しないようにすることをお勧めします。 された状態を作るだけではなく、 ドラムに下向きに徐々に動き ながら動くクリーンワイプしていきます。...
  • Página 39 パーツリスト / TP1020S5XXXXXXXX Y45-9-C 折り畳み式ブッシング Y43-5-C パイプ継ぎ手 94810 マフラー 96927 折り畳み式エルボー Y44-65-C ニプル 628023-12 空気ホース 空気制御 (3 ページを参照) フォロワープレートエアー供給バルブ メモ: アセンブリのオススレッドに嫌気パ イプ密封材を適用します。 RM5525-C 2ポストリフト/ラム 66353-1 ブラケットアセンブリ 94980-XX-X 配管 AF1020S1XXXXX ポンプアセンブリ Y43-218-C エルボー(1 1/2-11 1/2 NPT) Y44-175-C ニプル (1 1/2-11 1/2 NPT) Y99-84-C (3) キャップスクリュー...
  • Página 40 パーツリスト / TP1020S5XXXXXXXX 66353-1 ブラケットアセンブリ Y14-616 ロックウォッシャー (4) (3/8”) Y6-66-C キャップスクリュー (4) (3/8” - 16 x 1-1/4”) Y12-106-Cナット (4) (3/8” - 16) 92362 ブラケット (2) Y14-616ロックウォッシャー(4) (3/8”) Y12-6-C ナット (4) (3/8” - 16) Y6-65-C キャップスクリュー (4) (3/8” - 16 x 1) 図...
  • Página 41 TP 10 20S5XXXXXXXX 사용자 매뉴얼 내용 : 작동, 설치 및 유지보수. 해제: 12-28-12 개정: 5-26-17 매뉴얼에는 다음 사항도 포함됩니다: AF1020S5XXXXXX-XX-X 분출 펌프 (pn 97999-1521), RM552S-XXX-XX 싱글 포 (개정: E) 스트 리프트/ 램 (pn 97999-1445), 66516-X 종동부 조립(pn 97999-854), 67195-X 종동부 조립 (pn 97999-841), 6751X-X 종동부 조립...
  • Página 42 6. “더 낮은 종동부 와이퍼 플레이트 실을 그리스로 잘 설치 닦아놓습니다. 참고: 그리스가 투입된 재료와 융화되는지를 확인합 TP1020S5XXXXXXXX 분출 시스템은 완전히 조립된 상 니다. 잘 융화되면, 드럼 속으로 부드럽게 들어가며, 태로 도착합니다. 상자에서 장비를 제거하고 표면 높이로 복구 타입(curing type) 화합물이 실과 결합하는 현상 놓습니다.
  • Página 43 부품 목록 / TP1020S5XXXXXXXX Y45-9-C 부싱 감소 Y43-5-C 파이프 피팅 94810 머플러 96927 엘보 감소 Y44-65-C 접관 628023-12 에 어 호스 에 어 컨트롤 (3 페이지 참조) 종동부 플레이트 공기 공급 밸브 참고: 조립품의 볼록형 스레드에 혐기성 파이프 실런트를 바릅니다. RM5525-C 2기둥...
  • Página 44 부품 목록 / TP1020S5XXXXXXXX 66353-1 브래킷 조립품 Y14-616 로크 와셔 (4) Y6-66-C 캡스크류 (4) (3/8” - 16 x 1-1/4”) (3/8”) Y12-106-C 너트 (4) 92362 브래킷 (2) (3/8” - 16) Y14-616 로크 와셔 (4) (3/8”) Y12-6-C 너트 (4) (3/8” - 16) Y6-65-C 캡스크류...