Í Í ÍNDICE ..........................1 COMO EMPEZAR ........................ 3 2.1 Baterias ................. ¡Error! Marcador no definido. 2.1.1 Com inserir y quitar la batería ................6 2.1.2 Carga de la batería ................... 6 NAVI-KNOB™ Y BOTÓN MODO ..................9 OPCIONES DE DISPLAY ....................11 4.1 Pantalla privada ......................
Página 4
19.7 Esborrar un mensaje ....................52 19.8 Buzón de entrada ....................52 19.8.1 Almacenar un mensaje ................. 53 19.8.2 Esborrar un mensaje ..................53 19.9 Agenda ....................... 53 19.9.1 Llamar a un número de la Agenda ............... 53 19.9.2 Modificación de la Agenda ................54 19.9.3 Añadir un nuevo numero a la Agenda ............
Todas las características y funciones de los terminales de STP8000 están sujetas al soporte por parte de la red según las especificaciones de interoperabilidad TETRA VISTA POR DELANTE DEL TERMINAL LED multicolor Pulsador de modo Softkey LED evento perdido addicional altavoz para modo dúplex y micrófono...
VISTA POR DETRÁS DEL TERMINAL conector de Situación de antena identificador de usuario Puntos de sujeción de clip de cinturón Batería Pestaña de liberación de batería Para garantizar un rendimiento óptimo de su terminal durante media pide dúplex (individual o grupo), por favor mantenga la unidad en vertical, con el micrófono half duplex situado aproximadamente 5 cm de distancia de la boca.
Página 7
CONECTOR DE FACILIDADES Adaptador para coche Conexión cargador rápido CONECTOR DE ACCESORIOS ROBUSTO Accesoris d’audio personales Auriculares...
Las nuevas baterías deben estar completamente cargadas antes de ser usadas. Las baterías solamente se deberán cargar con los cargadores homologados por Sepura Limited. Las averías provocadas por el uso de otros cargadores invalidaran la garantía de la batería. Existen varios cargadores de baterías disponibles, que permiten cargar la batería colocada o no en el portátil (dependiendo del modelo del cargador y...
Página 9
Como ocurre con todas las baterías, los ciclos de carga reducen la capacidad de la celda. La especificación de la batería indica que retiene el 80% nominal de la capacidad original de carga completa después de 500 ciclos de carga. Se debe realizar la carga mediante un cargador aprobado por Sepura.
Página 10
4. Las baterías Sepura están diseñadas para ser resistentes y brindar un buen servicio. Sin embargo, como ocurre con todas las baterías Pol-Li, es posible que en caso de daño mecánico extremo se debilite la estructura interna de las celdas dentro de la batería.
™ Ó Los terminales de la serie STP8000 usan un Navi-knob™ y un botón Modo para acceder a y seleccionar las funcionalidades de uso más frecuentes de los terminales. El Navi-knob™ es una perilla de rotación continua que en su modo normal ajusta el volumen.
Página 12
Consulte la Sección Entrada y edición de texto para ver detalles sobre cómo usar esta función. Se presiona y se suelta el Muestra el perfil de usuario usado. Se puede botón Modo tres veces y cambiar de perfil de usuario pulsando la tecla se gira el Navi-knob™...
4.1 Pantalla privada La pantalla de privacidad es una opción personalizable de modo que si la pantalla está inactiva durante un período de tiempo la pantalla será sustituida por una Foto con el fin de proteger la privacidad de cualquier información que se muestre.
Para que el texto y los iconos en la pantalla sean más legibles a cierta distancia, por ej., cuando se usa el terminal en un kit para automóvil, o el usuario lo lleva en el cuerpo, los terminales Sepura cuentan con una selección de opciones de display de texto e iconos MODO NORMAL El usuario puede seleccionar el Modo Normal.
Página 15
Cuando vea la pantalla de nivel superior del usuario puede seleccionar el modo Muy grande. Esto muestra el contenido de la caja de Acceso Rápido la información en un tamaño extra grande. La activación de modo muy grandes puede activarse de varias maneras. Puede ser activada de forma predeterminada de encender o puede estar encendido o apagado por el usuario mediante una tecla programada (véase la sección sobre las teclas programables).
Ú Ó Ú Ó La estructura de los menús tiene tres niveles. NIVEL SUPERIOR La pantalla de nivel superior muestra las indicaciones de Batería y obertura y los iconos informativos del estado de operación del terminal. El cuadro de acceso rápido en el centro de la pantalla muestra el grupo de usuarios seleccionados.
TECLAS DE NAVEGACIÓN Y DE SELECCIÓN/DESELECCIÓN Las teclas de dirección Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha del teclado, son denominadas colectivamente como teclas de navegación y se las usa para navegar por los menús. La tecla Teléfono verde se usa para seleccionar opciones y la tecla Teléfono rojo se usa para deseleccionar opciones.
À À Los terminales soportan varias funciones que se pueden personalizar para acceder a ellas con rapidez mediante las teclas programables. Se pueden personalizar las 12 teclas del teclado de la radio (1 - 9, *, 0, #) como teclas programables, como así...
Los terminales Sepura soportan los siguientes tipos de llamadas de voz: Tipo de llamada de voz Descripción Una llamada semi-dúplex de punto a multi- punto, donde puede establecer comunicación inmediata entre los usuarios que realizan la llamada y los que la reciben sin el Grupo proceso de alerta y sin una respuesta explícita...
Página 20
Los terminales Sepura soportan los siguientes tipos de llamadas de datos: Tipo llamada Descripción datos Llamadas de datos en Modo Circuito que tienen Datos en modo circuito una demora de tránsito muy breve y por lo que dúplex individual son servicios adecuados en tiempo real.
8.1 Selección de grupo de Llamada Este terminal todavía no está conectado a un grupo. Esto puede deberse a varias razones: 1: El terminal acaba de ser reprogramado. 2: Se conectó el terminal a un grupo de usuarios DGNA cuya asignación posteriormente fue anulada.
Página 22
Para conectar o modificar un grupo de usuarios, se debe presionar el botón Modo una vez. Así se selecciona el modo Selección de grupos de usuarios y muestra el Cuadro de selección de grupos de usuarios. Se puede usar la tecla de dirección Arriba y Abajo para seleccionar la carpeta del grupo de usuarios y se puede girar el Navi-knob™...
CAMBIO DE CARPETA DE GRUPOS DE USUARIOS Se usan las carpetas para organizar la lista de grupos de usuarios y para agilizar la selección los grupos que el usuario usa con mayor frecuencia. Si se personalizó más de una carpeta de grupos de usuarios, se puede seleccionar una de ellas de la siguiente manera: Como para cambiar de grupo de usuario, presione el botón Modo una vez.
8.2 Como realizar una llamada de grupo: La secuencia de eventos para realizar una Llamada grupal es la siguiente: Cuando se conectó un grupo de usuarios, mantenga presionado el PTT. El texto de estado del terminal cambiará de “Ready” (Listo) a “Dialling” (marcando).
8.3 Recibir una llamada semidúplex en un grupo de llamada Cuando se recibe una llamada grupal entrante iniciada en otro terminal, será indicada por el texto de estado del terminal que cambia a “Group Call” (llamada grupal), que sólo es visible en Modo de texto normal). El LED parpadeará...
9.1 Como realizar una llamada semidúplex: La secuencia de eventos para realizar una Llamada individual, con las imágenes de pantallas asociadas, es la siguiente: La secuencia muestra cómo realizar una llamada desde la pantalla de Nivel superior (consultar la sección sobre Menús de navegación) y sin llamadas en curso.
Cuando se transmite, el LED se ilumina en rojo o ámbar (dependiendo de la personalización) y cuando se recibe (es decir, otra parte habla), el LED se ilumina en verde. Para finalizar la llamada, cualquiera de las partes puede presionar la tecla Teléfono rojo. Los modos de marcación son configurables, y como tales, es posible que los modos de marcación no sigan exactamente los pasos que se describen arriba.
Ú Ú Les llamadas dúplex son llamadas entre dos usuarios que utilicen la red. El otro usuario puede ser un equipo de radio, un operador de centro de control o un terminal telefónico conectado vía una interface 10.1.1 Como realizar una llamada dúplex: Para realizar una llamada dúplex, marcar el número a llamar o seleccionar el número desde la Agenda, una vez seleccionado el número, pulsar la “Tecla verde Teléfono”.
10.2 Recibir una llamada dúplex El equipo genera un tono de llamada tipo telefónico al recibir una llamada dúplex. Pulsar la “tecla verde de teléfono” por a responder. Pulsar la tecla roja de teléfono o la tecla de borrar la llamada para rechazar la llamada. El terminal generará...
Para borrar todas las llamadas o los mensajes: Seleccione Llamadas o mensajes de la pantalla de eventos perdidos (resaltado en azul) y luego mantenga pulsado la tecla de eventos perdidos. Es posible, entonces, borrar todos los eventos del tipo seleccionado (mensajes en el ejemplo) o todos los eventos con el botón "Borrar Todos los Eventos"...
É É Los equipos Sepura STP8000 disponen de un único e identificable pulsador de emergencia, que se utilizan para hacer llamadas de emergencias. Se puede identificar este botón por su ubicación y por su color naranja. Para evitar la operación accidental de esta funcionalidad, se debe mantener presionado el botón de emergencia durante un período de tiempo...
11.3 Recibir una llamada de emergencia El usuario no tiene que hacer ninguna acción al momento de recibir una llamada de emergencia. Una vez recibida la llamada, el terminal entra en estado de emergencia: aparece en pantalla un indicador de emergéncia, el LED empieza a chispear, y la pantalla se ilumina durante unos segundos.
Se puede usar el terminal para comunicarse directamente con otras radios TETRA sin hacer uso de una red. Esto se denomina Operación en modo directo. Se selecciona DMO mediante una tecla programable (dependiendo de la personalización) o activando una tarjeta en el menú Configuración de la radio. La radio abandona la red y se sintoniza con el grupo de usuarios de DMO seleccionado.
Página 35
Si un Gateway recibe una llamada dúplex individual, enviará un mensaje SDS al receptor que se intenta llamar que indicará "Missed Gateway Call" (llamada de Gateway perdida) más el modo de marcación y la identidad de quien originó la llamada. Si se lo requiere, el rango de DMO se puede extender mediante un repetidor.
El funcionamiento de repetidor en modo directo (o modo de repetidor) es una característica de la licencia que está disponible para su uso en la serie STP8000. Un terminal actuando como un repetidor proporciona un servicio a los usuarios de otras terminales. Se extiende la cobertura y mejora la fiabilidad de la comunicación directa con el modo de comunicación directa comparado...
Página 37
El diagrama de arriba muestra cómo un repetidor se puede utilizar para habilitar la comunicación entre dos terminales en una esquina en un edificio o un túnel. El área sombreada muestra el rango del repetidor DMO. Es en el rango del terminal A lo que puede hacer llegar cualquier comunicación del A al terminal B...
COMMUTANDO EN MODO REPETIDOR Para usar los terminales como repetidor, tiene que haberse seleccionado antes un grupo directo. Si se selecciona el modo repetidor por primera vez, o por primera vez después de reprogramar el terminal no puede actuar como repetidor hasta que un grupo en modo directo haya sido seleccionado.
Un mensaje de estado es un mensaje corto predefinido que se identifica por un número, el código de estado. Un mensaje SDS es un mensaje corti de hasta 144 caracteres alfanúmèricos. 14.1 Selección de mensajes de estado Si el terminal tiene mensajes de estado predefinidos, se puede seleccionar un mensaje a enviar desde el menú...
14.2 Enviar un mensaje de estado Tanto si estamos en la carpeta de selección de mensajes (pulsar dos veces el pulsador de modo), como si estamos en el menú de Envío de estatus, para enviar el mensaje, seleccionaremos el mensaje que queremos enviar, pulsaremos la tecla verde de teléfono "y saldrá...
14.3 Enviar un Mensaje de Texto SDS Para enviar mensajes de texto SDS, se utiliza la carpeta de "Mensajes Guardados". Para entrar en la carpeta de "Mensajes Guardados", utilizar las "teclas de navegación". Una vez dentro, pulsar y mantener pulsada la tecla de navegación (arriba / abajo) "hacia abajo para empezar a editar un mensaje de texto almacenado o crear un nuevo mensaje de texto.
Página 42
Después de editar el mensaje, se debe almacenar, para posteriormente enviarlo. Para almacenarlo, primero hay que salir del cuadro de caracteres, pulsando la tecla de navegación (arriba / abajo) "hacia arriba, y entonces pulsar la tecla verde de teléfono". Pulsar la "Tecla roja de teléfono" para salir del proceso sin crear ningún mensaje.
Página 43
Carácteres especiales Números Una vez almacenado, para enviarlo, debemos pulsar la tecla verde de teléfono ", y aparece un cuadro para seleccionar o introducir el número del usuario al que enviamos el mensaje. En este punto, como en los mensajes de estatus, tenemos dos opciones: Opción 1 .- Envío a un usuario (ISSI): Si lo queremos compartir ISSI individual, la seleccionamos o introducimos y pulsamos otra vez la tecla...
14.4 Recibir un Estatus o Mensaje de Texto SDS Cuando se recibe un estatus o un mensaje de otro usuario, el terminal emite un tono de alerta audible, y muestra en pantalla el icono de mensaje. Con ello se informa al usuario que hay un mensaje no leído en el buzón de mensajes.
El servicio de Packet Data TETRA proporciona un mecanismo para transmitir datos IP mediante la red TETRA. Con ello conseguimos que los terminales puedan trabajar como si estuvieran en una Red IP. Todos los servicios de Packet Data sólo son accesibles a través del puerto PEI. Los ejemplos de aplicaciones que pueden utilizar el Packet Fecha son: •...
El modo circuito es el método más familiar para transportar datos a la mayoría de gente. En una red de conmutación de circuitos, la comunicación entre quien envía y quien recibe está fijada por la duración de la llamada y no es compartida por otros usuarios.
Ó Ó Ó Ó Si una estación base pierde la comunicación con el resto de la red, los equipos de radio que estén utilizando esta estación continuarán operativos, pero con servicio reducido. La entrada y la salida a una estación base aislada será...
Ú Ú 19.1 Configuración El menú de configuración se utiliza para personalizar diversas funciones del equipo. Para habilitar algún parámetro, pulsar la tecla verde teléfono ", y para deshabitado-lo, pulsar la tecla roja teléfono". Cuando un parámetro esté habilitado, aparecerá un punto negro dentro de la casilla, y si no esta habilitado, la casilla aparecerá...
Página 49
de llamadas de emergencia habilitado (ver sección Inhibición de Transmisión, página 40). • Activación de grupos de exploración - Habilita la función de exploración (ver sección Lista de grupos de exploración definidos por el usuario, página 31). • Modificación del PIN - Permite al usuario modificar el PIN de entrada solo • licitado por el terminal para su encendido.
19.2 Histórico de llamadas El menú de histórico de llamadas permite al usuario acceder a las últimas llamadas individuales recibidas realizadas, dependiendo programación. Cuando se accede el histórico de llamadas la pantalla presenta el siguiente: • Un icono indicando si la llamada ha sido entrante o saliente. •...
19.3 Selección de la red El menú de Selección de Red permite al equipo operar en otras redes cuando el usuario se desplaza a sus áreas de cobertura. Si el equipo está programado para poder seleccionar más de una red aparecerá el icono de Selección de Red en el menú.
Pulsar las "teclas de navegación (izquierda / derecha)" para modificar la prioridad del grupo de llamada. Para añadir un nuevo grupo de llamada en la lista, pulsar la tecla modo ". Utilizar el "Selector de grupo / Control de volumen" para seleccionar la carpeta mostrada en la pantalla, el grupo de llamada deseado y, utilice las "teclas de navegación (arriba / abajo)"...
Página 53
• Favoritos - contienen los grupos de llamadas utilizados con más frecuencia por el usuario (esta es la única carpeta de usuario que se puede editar). • Estándar - la lista de grupos de llamada está organizada en una estructura lógica.
19.6 Almacenaje de mensajes El menú de almacenamiento de Mensajes guarda de forma permanente los mensajes recibidos (ver sección Buzón de entrada, página 34). Los mensajes guardados en el menú de almacenamiento de mensajes se guardan al'apagar el Terminal. Se permite almacenar hasta 50 mensajes en este menú. Para mantener el buzón de entrada en un tamaño fácilmente gestionable se recomienda que los mensaje que ha sido leídos se borren o se salven 19.7 Borrar un mensaje...
19.8.1 Almacenar un mensaje Pulsar y mantener pulsada la tecla de navegación (arriba / abajo) "hacia abajo mientras se muestra el mensaje. El mensaje se guarda. Esto evita perder el mensaje al'apagar del equipo. El terminal permite almacenar hasta 50 mensajes en el buzón de entrada, y cuando el buzón llega a su máxima capacidad, los mensajes antiguos se sobrescriben los nuevos mensajes.
19.9.2 Modificación de la Agenda Si el terminal permite modificar la agenda, veremos que en cada número guardado, además del mnemónico, el número, llamar y eliminar, aparece en la parte inferior el texto Editar con una flecha apuntando hacia el teclado. Para editar pulsar y mantener pulsada la tecla de navegación (arriba / abajo) "hacia abajo para entrar en el modo de edición.
19.10 Accesos Directos: • Acceso al último menú: Pulsar y mantener pulsada la tecla de navegación arriba / abajo "hacia abajo en el menú principal para presentar por pantalla el último menú accedido. Introducir un número desde el teclado para presentar por pantalla el menú específico asociado a este número.
19.11 Grupos rápidos (Quick Groups) Un grupo rápido es una configuración asociada a una tecla de acceso directo (teclas alfanuméricas). La pulsación de esta tecla nos cambia directamente al grupo que hemos configurado previamente. Para asociar un grupo de habla a un "Quick group", primero tenemos que seleccionar el grupo de llamada como siempre.
Ó Ó Los terminales Sepura permiten la navegación en llamada, lo que quiere decir que cuando hay una llamada en transcurso, el terminal deja realizar diversas acciones. Estas acciones son las siguientes: • Realizar llamadas de voz. • Enviar y recibir mensajes de estatus y SDS •...
20.2 Cambio de grupo de llamada Si el usuario quiere cambiar de grupo de llamada mientras esté dentro de una llamada, se debe pulsar la tecla de modo una vez, y entonces proceder de la manera normal. Cuando el terminal se ha incorporado al nuevo grupo de llamada, el terminal deja la llamada de grupo actual 20.3 Envío de mensajes de estatus y SDS Mientras hay una llamada activa, es posible enviar mensajes de estatus y...
Los Leds que tiene el terminal da una información muy útil al momento de trabajar, y el código se utiliza el siguiente: Indicación del Led Tricolor Descripción Personalizable para indicar que el terminal está en una llamada y Rojo constante transmitiendo y también cuando está...
Página 62
Indicación del Led azul Descripción Azul parpadeando Evento perdido o Bluetooth activado. Parpadeo 1 segundo, parado un segundo y activo otro segundo y Indica un evento perdido parado 7 segundos Parpadeo cada 10 segundos Bluetooth activado Dos parpadeos rojos Se detectó una llamada Indica que el terminal está...
Utilizar únicamente un paño suave, levemente húmedo, para limpiar todas las superficies exteriores. No utilice aerosoles químicos o limpiadores abrasivos. Para asegurar una operación eficiente, limpie los contactos de la batería periódicamente con un paño suave y seco. Nunca deje la radio en un lugar con temperaturas extremas (excedente 55 º C), como por ejemplo detrás del cristal donde dé...
• Asegurarse de que los contactos de la batería no estén sucios. • No introducir en agua o incinerarlos la. • Si ha de reemplazar la batería, utilizar las aprobadas por Sepura Limited. 22.6.2 Eliminación de una Batería: Las baterías se deben eliminar de la manera correcta, de acuerdo a la política de medio ambiente de Sepura Limited.
22.6.3 Choque acústico: Sepura Limited ha diseñado una innovadora solución para el audio de la radio. El audio dúplex (las llamadas tipo telefónico) el audio half- duplex (las llamadas de radio) se dirigen a diferentes altavoces. El audio dúplex se encamina hasta altavoz de baja potencia situado en el frontal de la radio.
Página 66
Nosotros, Sepura Ltd.., Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que este producto es totalmente compatible con los requerimientos de la directiva de la comisión Europea 1999/5/EC teniendo en cuenta las partes relevantes de los siguientes estándares armonizados: ETSI EN 303 035, EN 301 489, EN 6095 y (donde sea aplicable) EN 50361 En la mayoría de los países, el uso de este equipamiento está...