Descargar Imprimir esta página
Garmin CR 1522 Manual Del Usuario
Garmin CR 1522 Manual Del Usuario

Garmin CR 1522 Manual Del Usuario

Radar náutico

Publicidad

Enlaces rápidos

CR 1522
Radar náutico
Manual del usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Garmin CR 1522

  • Página 1 CR 1522 Radar náutico Manual del usuario...
  • Página 2 Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright, no se permite la copia total ni parcial del presente manual sin el consentimiento por escrito de Garmin. Garmin se reserva el derecho a cambiar o mejorar sus productos y a realizar modificaciones en el contenido de este manual sin la obligación de comunicar a ninguna persona u organización tales...
  • Página 3 Contenido CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN5 Breve historia de los radares náuticos....................5 1.1.1 Principios básicos de los radares ....................5 1.1.2 Desarrollo de los radares náuticos .....................5 1.1.3 Determinar la dirección ........................5 1.1.4 Determinar la distancia ........................5 1.1.5 Visualizar las posiciones relativas ....................6 1.1.6 Rendimiento del radar ........................6 Especificaciones...........................
  • Página 4 Tapa de protección ..........................27 1.10 Centro de asistencia de Garmin......................28 1.10.1 Registrar el dispositivo ......................28 CAPÍTULO 2 PRIMEROS PASOS ��������������������������������������������������������������������������������29 Operaciones básicas .......................... 29 2.1.1 Encender y apagar ........................29 2.1.2 Transmitir............................29 2.1.3 Poner el radar en el modo espera .....................29 2.1.4...
  • Página 5 Carta de navegación ........................... 42 2.7.1 Interfaz de la carta de navegación ....................42 2.7.2 Navegar hasta un punto ......................42 2.7.3 Visualizar información .......................43 Accesos directos F1-F4 ........................44 2.8.1 Utilizar una función de acceso directo ..................44 2.8.2 Cambiar una función asignada ....................44 CAPÍTULO 3 MENÚ...
  • Página 6 Configuración de la carta ........................60 3.7.1 Seleccionar la orientación de la carta ..................60 3.7.2 Personalizar la carta ........................60 Información de navegación ........................ 60 3.8.1 Navegar hasta unas coordenadas ....................60 3.8.2 Gestionar los datos de navegación ..................61 3.8.3 Gestionar los tracks ........................61 Presentación de la carta de navegación .....................
  • Página 7 CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN ADVERTENCIA Consulta las advertencias y demás información importante del producto en Información importante sobre el producto y tu seguridad. Las líneas de ruta y navegación se muestran en el dispositivo para ofrecer una indicación general o para identificar los canales adecuados. No es necesario seguirlas estrictamente. Consulta siempre los sistemas de ayuda a la navegación y presta atención a las condiciones del agua al navegar para evitar el encallamiento o riesgos que puedan provocar daños en la embarcación, lesiones personales o la muerte.
  • Página 8 1�1�5 Visualizar las posiciones relativas En la pantalla del radar se reproduce la posición relativa calculada de los objetivos detectados, normalmente con tu embarcación situada en el centro. La imagen se actualiza a medida que la antena gira, y también se puede mostrar el movimiento relativo y la velocidad de los objetivos. Vista aérea Pantalla del radar 1�1�6...
  • Página 9 ** El dispositivo cuenta con protección frente a chorros de agua a alta presión y resiste la inmersión accidental en el agua a una profundidad de hasta 1 m durante un máximo de 30 minutos. Para obtener más información sobre la clasificación de resistencia al agua, consulta Garmin.com/waterrating. Especificaciones...
  • Página 10 1�2�1 Información PGN de NMEA 2000 Tipo Descripción Transmitir y 059392 Confirmación de ISO recibir 059904 Solicitud de ISO 060928 Solicitud de dirección de ISO 126208 NMEA: Grupo de funciones Comando/Solicitar/Confirmar 126464 Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista PGN 126996 Información del producto 127250 Rumbo de la embarcación 128259...
  • Página 11 1�2�2 Información de NMEA 0183 Tipo Sentencia Descripción Transmitir GPAPB APB: Rumbo o control de track (piloto automático) sentencia "B" GPBOD BOD: Dirección (de origen a destino) GPBWC BWC: Dirección y distancia al waypoint GPGGA GGA: Datos de posición del sistema de posicionamiento global GPGLL GLL: Posición geográfica (latitud y longitud) GPGSA...
  • Página 12 Unidad de visualización CR 1522 011-04973-00 Tapa de protección 145-03158-60 Cable de alimentación (2 m) 320-00458-70 Etiqueta adhesiva de Garmin 161-04518-01 Soporte de montaje en superficie 011-04973-90 2 ruedas de montaje en superficie 145-02020-01 4 tornillos de montaje en superficie, M6,3 x 1,8 x 25...
  • Página 13 1�3�1 Descripción general del dispositivo La CR 1522 de Garmin cuenta con una pantalla XGA de 15 pulgadas, un panel de control y 2 ranuras para tarjeta SD en el lateral. La CR 1522 se puede montar en superficie o empotrada en la embarcación. Se requiere una conexión con un radar náutico, como el GMR Fantom 6 o el GMR 24 xHD.
  • Página 14 1�3�3 Definición de los pines de los puertos Puerto de alimentación Accesorio NMEA TXB NMEA RXB Alimentación eléctrica -/tierra Alimentación eléctrica + NMEA TXA Alarma NMEA RXA Puerto NMEA 0183 Tierra Puerto NMEA 2000 Alimentación eléctrica + Alimentación eléctrica -/tierra CAN_H CAN_L 1�4 Instalación ADVERTENCIA...
  • Página 15 La instalación del dispositivo debe correr a cargo de un instalador cualificado para trabajos náuticos. Lee todas las instrucciones de instalación antes de proceder a la misma. Si tienes dificultades con la instalación, ponte en contacto con el departamento de asistencia de Garmin. 1�4�1 Configuración típica...
  • Página 16 Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a seleccionar la ubicación de montaje: • El dispositivo debe estar colocado directamente delante de ti o un poco a tu izquierda mientras pilotes la embarcación, de manera que puedas verlo sin problemas y acceder fácilmente a todas las interfaces, como el panel de control y las ranuras para tarjeta SD.
  • Página 17 1�4�5 Realizar el montaje empotrado del dispositivo AVISO Utiliza la plantilla y los componentes de montaje suministrados para empotrar el dispositivo en el panel de control. Es necesario tener cuidado al cortar el orificio para empotrar el dispositivo. Solo hay un pequeño espacio libre entre la carcasa y los orificios de montaje, y cortar un orificio demasiado grande podría afectar a la estabilidad del dispositivo una vez montado.
  • Página 18 12 Si el orificio más pequeño de la placa de tuerca no queda alineado con el orificio más pequeño de la plantilla, marca la nueva ubicación del orificio. 13 Si utilizas una placa de tuerca, perfora un orificio de 3,6 mm (9/64 in) en la ubicación del orificio más pequeño.
  • Página 19 1�5 Instalar la unidad de radar ATENCIÓN Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una máscara antipolvo cuando vayas a taladrar, cortar o lijar. AVISO Al taladrar o cortar hay que comprobar siempre lo que hay al otro lado de la superficie. 1�5�1 Herramientas necesarias •...
  • Página 20 Al instalar los cables, debes tener en cuenta las siguientes consideraciones: • No se recomienda cortar el cable de la red Garmin, pero en caso de ser necesario, puedes comprar un kit de instalación a través de Garmin o un distribuidor de Garmin.
  • Página 21 1�6 Especificaciones sobre los cables y las conexiones • Es posible que los cables se suministren sin los anillos de fijación instalados. Si es así, debes pasar los cables antes de instalar los anillos de fijación. • Tras conectar un anillo de fijación a un cable, asegúrate de que esté instalado de forma segura y de que la junta circular está...
  • Página 22 • Se debe utilizar un cable de la red Garmin. • No se deben utilizar cables CAT5 ni conectores RJ45 de terceros. • Puedes obtener más cables y conectores de la red Garmin a través de tu distribuidor de Garmin.
  • Página 23 NMEA 2000 incluidos permiten conectar el dispositivo a la red NMEA 2000 existente. Si no dispones de una red NMEA 2000, puedes crear una básica utilizando los cables de Garmin. • Si no estás familiarizado con NMEA 2000, consulta el capítulo "Conceptos básicos de la red NMEA 2000"...
  • Página 24 NMEA 0183 aprobadas de transmisión y recepción del dispositivo. • Los puertos NMEA 0183 internos y los protocolos de comunicación están configurados en el dispositivo Garmin conectado. Consulta la sección NMEA 0183 del manual del usuario del plotter para obtener más información. Conexiones del dispositivo NMEA 0183 Este diagrama muestra conexiones bidireccionales para el envío y la recepción de datos.
  • Página 25 En este ejemplo, el dispositivo NMEA 0183 recibe datos del plotter. Elemento Descripción Fuente de alimentación de CC/batería Cable de alimentación/NMEA 0183 Dispositivo NMEA 0183 Función del cable del Elemento Color del cable de Garmin Función del cable de Garmin dispositivo NMEA 0183 Rojo Alimentación eléctrica + Alimentación eléctrica + Negro Alimentación eléctrica -/tierra...
  • Página 26 En este ejemplo, el dispositivo NMEA 0183 transmite datos al plotter. Elemento Descripción Fuente de alimentación de CC/batería Cable de alimentación/NMEA 0183 Dispositivo NMEA 0183 Función del cable de Función del cable del Elemento Color del cable de Garmin Garmin dispositivo NMEA 0183 Rojo Alimentación Alimentación Negro Tierra Tierra Violeta Marrón...
  • Página 27 1�6�7 Conexiones de la lámpara y la bocina El dispositivo se puede utilizar con una lámpara, una bocina o ambas para indicar una alerta con un sonido o un destello cuando el plotter muestra un mensaje. Esta configuración es opcional y no es necesario usar el cable de la alarma para que el dispositivo funcione con normalidad.
  • Página 28 1�7 Panel de control Pulsar: Permite encender la alimentación y ajustar la retroiluminación o el modo de color. Mantener pulsado: Permite apagar la alimentación. Pulsar: Permite poner el radar en el modo Pulsar: Permite seleccionar los modos espera y transmitir pulsos del radar. de pantalla.
  • Página 29 2 Abre el archivo descargado y sigue las instrucciones que se muestran en pantalla para copiar la actualización de software en una tarjeta SD. En la tarjeta SD se crea una carpeta Garmin que contiene la actualización de software. 3 Enciende el dispositivo e inserta la tarjeta SD en una de las ranuras para tarjeta.
  • Página 30 1 Inserta una tarjeta SD en la ranura para tarjeta del dispositivo. 2 Espera unos instantes. El dispositivo crea un archivo llamado GarminDevice.xml en la carpeta Garmin de la tarjeta SD. 3 Retira la tarjeta SD. 4 Inserta la tarjeta SD en el ordenador.
  • Página 31 2�1�1 Encender y apagar Pulsa [ ] para encender el dispositivo. Aparece el logotipo de GARMIN y se ilumina el panel de control. Si el magnetrón se está calentando, aparecerá una cuenta atrás y, cuando termine, se mostrará el mensaje Listo para transmitir.
  • Página 32 2�2 Modos de pantalla 2�2�1 Vistas típicas Las siguientes vistas son ejemplos típicos del aspecto de cada modo de pantalla. Profesional Básico Dual El modo Profesional muestra el El modo Básico muestra menos El modo Escala dual divide el conjunto completo de datos en datos en la pantalla, pero la modo Básico en dos pantallas la pantalla, con los datos de dos...
  • Página 33 2�2�2 Visión general de la interfaz del radar A continuación se muestra una visión general de la interfaz del radar con el modo Profesional como ejemplo. Puntero hacia el norte y Rumbo orientación Línea de rumbo Control de la rueda principal Distancia/intervalo Nivel de ganancia del anillo...
  • Página 34 2�3 Ajustar la presentación de la pantalla del radar 2�3�1 Ajustar la retroiluminación y el modo de color 1 Pulsa [BRILL] para acceder al menú de configuración de la pantalla con la opción Retroiluminación resaltada. 2 Sigue pulsando [BRILL] para cambiar la retroiluminación entre 100 %, 50 % y 0 %, o gira la rueda principal para ajustar la retroiluminación manualmente.
  • Página 35 2�4�2 Ajustar la reducción del filtro de mar El filtro de mar son los ecos que se reflejan en las olas del mar y se muestran en el área central de la pantalla del radar con señales de eco aleatorias. El ajuste de reducción del filtro de mar afecta más a la presentación de las señales cercanas que a los ecos distantes.
  • Página 36 2�4�3 Ajustar la reducción del filtro de lluvia El filtro de lluvia son los ecos que se reflejan en la lluvia, la nieve y el granizo como si fueran objetivos normales. El ajuste del filtro de lluvia reduce la presentación de la saturación ocasionada por la lluvia próxima, pero también puede reducir o eliminar la presentación de objetivos cercanos.
  • Página 37 2�4�4 Reducir la saturación de crosstalk Las interferencias causadas por fuentes de radar cercanas en la misma banda de frecuencia que tu radar pueden presentarse como saturación en la pantalla del radar. Ajusta el nivel de crosstalk o activa el rechazo del crosstalk para reducir la saturación de crosstalk. Con radares Fantom: 0.75 GAIN...
  • Página 38 2�5�3 Activar el cursor Pulsa una dirección en el panel de control para que aparezca el cursor. La distancia, la dirección y las coordenadas correspondientes a la posición del cursor se muestran en la esquina superior derecha de la pantalla del radar. Range 0.75 / 0.25...
  • Página 39 • Selecciona Ordenar/Filtrar para ordenar la lista por nombre, símbolo o distancia, o para filtrar la lista por símbolo. • Selecciona Buscar para buscar un waypoint por su nombre. • Selecciona Nuevo waypoint para añadir un nuevo waypoint introduciendo las coordenadas, seleccionándolo en la carta, utilizando la posición actual o introduciendo la distancia y la dirección.
  • Página 40 Para cambiar la referencia de EBL de un punto de referencia, pulsa [MENU] > Presentación > Rumbo EBL y selecciona Real o Relativo en VRM/EBL 1 o VRM/EBL 2. 0.75 GAIN Auto High / 0.25 H-UP Zoom Desplazar los puntos de referencia Range RINGS ECHO TRAILS 30...
  • Página 41 Range 0.75 / 0.25 H-UP N 25°45.563' W080°10.232' Range RINGS 0.61 ECHO TRAILS 30 ECHO THRESHOLD 86% También puedes ajustar el centro pulsando [MENU] > Presentación > Ajustar punto descentrado. TIMED TX Off OFF CENTER Off Para activar y desactivar el descentrado, pulsa [MENU] > Presentación > Descentrado. Radar Setup>...
  • Página 42 La precisión del seguimiento puede verse afectada por la intensidad del eco, el ancho de los pulsos, el error en la dirección y los cambios en el trayecto. La precisión disminuirá si se produce algún cambio en el trayecto de tu embarcación o el del objetivo, y puede tardar entre 10 y 60 segundos en restablecerse, dependiendo de la velocidad relativa entre la embarcación y el objetivo.
  • Página 43 2�6�4 Borrar objetivos automáticamente Para borrar automáticamente los objetivos TT perdidos, pulsa [MENU] > Otras embarcaciones > TT > Eliminación automática y elige una de las opciones: • Selecciona Desactivado para que los objetivos TT no se borren nunca de forma automática. •...
  • Página 44 2�7 Carta de navegación ATENCIÓN La función de navegación no garantiza que no haya obstáculos en la superficie o en el fondo. El usuario debe comprar el trayecto con toda la información visual a fin de evitar tierra, aguas poco profundas u otros obstáculos que puedan estar en el camino. El modo Carta de navegación te permite ver tu embarcación en cartas precargadas o adquiridas y navegar hasta tu destino.
  • Página 45 Crear una ruta hasta un destino 1 Mueve el cursor hasta el punto al que quieres navegar con el panel de control. 2 Pulsa [SELECT] > Ruta hacia para crear una ruta con giros hasta el destino. 3 Mueve el cursor al último giro con el panel de control y pulsa [SELECT] > Añadir giro. 4 Continúa añadiendo giros hacia atrás hasta que hayas añadido el primero.
  • Página 46 2�8 Accesos directos F1-F4 Los botones de acceso directo F1 a F4 están asignados a varias funciones para poder acceder a ellas rápidamente. Modo Profesional Básico Seguimiento de Descentrado Crosstalk Pulso expandido Escala dual Radar superpuesto Carta de Ir a Ruta hacia Track activo navegación...
  • Página 47 Range RINGS ECHO TRAILS 30 RAIN ECHO THRESHOLD 86% CROSSTLK REJ: Off TIMED TX Off OFF CENTER Off MOTIONSCOPE: On CAPÍTULO 3 MENÚ Y CONFIGURACIÓN TARGET SIZE: NML 3�1 Acceder al menú El menú contiene funciones y opciones de configuración más avanzadas y que se usan con menos frecuencia.
  • Página 48 3�2�1 Seleccionar la orientación y el movimiento del radar La pantalla del radar se puede orientar de diferentes maneras. Selecciona Orientación y: • Selecciona Hacia arriba para orientar la pantalla del radar de manera que el rumbo siempre apunte en línea recta hacia arriba y tu embarcación esté siempre en el centro. Esta opción resulta especialmente adecuada para navegar por aguas congestionadas.
  • Página 49 • Selecciona Rumbo arriba para orientar la pantalla del radar de manera que el trayecto (la dirección en la que se mueve la embarcación) siempre apunte en línea recta hacia arriba y tu embarcación esté siempre en el centro. Rumbo Norte •...
  • Página 50 Con la orientación establecida en Movimiento real con norte arriba, selecciona Estabilización y: • Selecciona Mar para visualizar el radar en el modo de estabilización Mar. • Selecciona Tierra para visualizar el radar en el modo de estabilización Tierra. 3�2�2 Seleccionar dos distancias El radar puede transmitir dos impulsos configurados para diferentes distancias.
  • Página 51 Range RINGS ECHO TRAILS 30 SEC. RAIN ECHO THRESHOLD 86% 3�2�4 Seguimientos de eco CROSSTLK REJ TIMED TX Off MOTIONSCOPE OFF CENTER Off Para reproducir los movimientos de los objetivos en la pantalla, el radar conserva los ecos anteriores TARGET SIZE: en la pantalla con un color diferente (por defecto, azul oscuro frente a rojo) durante un periodo de Radar Setup>...
  • Página 52 3�3�1 Ajustar la ganancia Puedes controlar el nivel de detalle y ruido de los ecos que se muestran en la pantalla del radar ajustando la ganancia (consulta 2.4.1 para obtener más información). Selecciona Ganancia y elige una opción: • Manual permite ajustar la ganancia manualmente utilizando la rueda principal o el panel de control.
  • Página 53 Con MotionScope™ activado, selecciona Sensibilidad y utiliza la rueda principal para cambiar el umbral de velocidad para resaltar objetivos. Un valor superior destacará los objetivos más lentos, mientras que uno inferior solo destacará los objetivos más rápidos. NOTA: Solo disponible en los modelos Fantom. 3�3�5 Seleccionar el tamaño de los objetivos Puedes ajustar la resolución de la imagen del radar seleccionando el tamaño de los objetivos.
  • Página 54 3�4�1 Gestionar otras embarcaciones Puedes ver/ordenar/filtrar una lista de embarcaciones, revisar embarcaciones individuales o suprimir objetivos TT. Selecciona Lista para abrir la lista de otras embarcaciones. Other Vessels Review MMSI Name Bearing Distance Speed Group Show TT051 TT Target 51 1380 Sort By >...
  • Página 55 Los objetivos se indican en la pantalla del radar con símbolos de objetivos. Símbolo Descripción Objetivo AIS inactivo. El objetivo transmite información AIS. La dirección del triángulo indica la dirección de desplazamiento de la embarcación AIS. Objetivo seleccionado. Objetivo activado. El objetivo se presenta más grande en la carta. Una línea verde unida al triángulo indica el rumbo del objetivo.
  • Página 56 3�4�3 Asociación de objetivos Un mismo objetivo se puede mostrar dos veces en la pantalla del radar, una como objetivo TT y la otra como objetivo AIS. Al activar la Asociación de objetivos, los objetivos con parámetros similares, como la posición, el trayecto y la velocidad, se pueden mostrar como un objetivo asociado con la etiqueta TT o AIS.
  • Página 57 3�5�1 Configurar alarmas de colisión ATENCIÓN Es posible que la alarma de colisión no pueda detectar todos los objetivos. No confíes únicamente en la alarma de colisión. Tú eres responsable del uso seguro y prudente de la embarcación. La alarma de colisión sonará si hay un objeto o embarcación en el trayecto de tu embarcación y existe riesgo de colisión.
  • Página 58 Ajustar las zonas de guardia Para ajustar la zona de guardia, con Zona de guardia 1/Zona de guardia 2 activado: 1 Selecciona Ajustar área de la zona. 0.75 2 Ajusta la posición de una de las dos esquinas con el panel de control. GAIN Auto High / 0.25...
  • Página 59 3 Pulsa [SELECT] > Añadir punto/Establecer centro para confirmar la posición. 4 Utiliza el panel de control para mover el cursor al siguiente punto o al borde del círculo. 5 Pulsa [SELECT] > Añadir punto/Establecer radio para confirmar la posición. 6 Para Línea o Área, continúa añadiendo puntos hasta que termines el límite.
  • Página 60 3�6�3 Mirar más adelante Puedes configurar toda la pantalla del radar para que se desplace automáticamente hacia la parte inferior de la pantalla al acelerar. De esta manera, tendrás un mejor conocimiento de las condiciones que hay por delante de la embarcación. Selecciona Ajuste velocidad para activar o desactivar el ajuste.
  • Página 61 3�6�6 Utilizar las líneas PI Las líneas de indexación en paralelo (PI) pueden ayudarte a navegar por aguas congestionadas o canales estrechos, manteniendo la embarcación en el camino correcto y a una distancia fija de las líneas de costa o los bordes de un carril de ruta marítima. Hay disponibles 4 conjuntos de líneas PI, cada uno de los cuales se puede ajustar y mostrar de forma independiente.
  • Página 62 3�7 Configuración de la carta Pulsa [MENU] > Configuración de la carta en el modo Carta de navegación para personalizar la configuración de la carta de navegación. NOTA: El menú es específico del modo Carta de navegación. Menu Chart Setup Chart Setup Orientation Head Up...
  • Página 63 NOTA: Solo disponible en el modo Carta de navegación. 1 Selecciona Navegación a posición e introduce las coordenadas. 2 Selecciona Hecho para comenzar la navegación. 3 Pulsa [MENU] > Opciones de navegación > Detener navegación para detener la navegación. 3�8�2 Gestionar los datos de navegación Puedes gestionar los waypoints, tracks y rutas grabados.
  • Página 64 3�9�1 Personalizar las capas cartográficas • Selecciona Carta para activar y desactivar las capas cartográficas. Están disponibles las capas Mareas y corrientes, POI de tierra, Puntos de servicio, Ayuda a la navegación y Cuadrículas, entre otras. • Selecciona Mi embarcación para añadir y borrar ayudas visuales alrededor de la embarcación. Están disponibles las ayudas visuales Línea de rumbo, Marcadores de ángulo y Rosa de compás, entre otras.
  • Página 65 • Selecciona Simulador > Ajustes para introducir los parámetros de la simulación. También podrás simular escenarios de seguimiento y asociación de objetivos. 1 Prepara una tarjeta SD y crea una carpeta "Garmin" en la carpeta raíz. 2 Accede a www.garmin.com desde un ordenador y descarga la carpeta "Simulator"...
  • Página 66 NMEA 0183. • Selecciona Ajustes NMEA 2000 para cambiar la configuración del dispositivo NMEA 2000. • Selecciona Red Garmin para cambiar el nombre de los dispositivos conectados a la red. 3�10�4 Configuración de Mi embarcación Pulsa [MENU] > Mi embarcación para ajustar la configuración de la embarcación, como la altura del ancla y la capacidad de combustible.
  • Página 67 3�10�6 Configuración de la instalación ATENCIÓN Esta función está restringida a ingenieros autorizados. Pulsa [MENU] > Instalación para ajustar la configuración de la embarcación y la antena. Menu Installation Settings Transmit Rate Default Transmit Power Default System Preferences Filter Width Default Restore Sonar Defaults Communications...
  • Página 68 • Selecciona Información de mi embarcación para introducir la longitud y la anchura de la Range 0.75 / 0.25 H-UP N 25°45.563' embarcación, así como la posición del CCRP con respecto a los lados de proa y babor de la Zoom W080°10.232' Range...
  • Página 69 CAPÍTULO 4 ECOS FALSOS Los ecos falsos son ecos que aparecen en posiciones donde no hay ningún objetivo. Los ecos falsos se producen de vez en cuando porque la antena recibe señales reflejadas en objetos secundarios. Si bien es posible reducir este fenómeno, se necesita cierta experiencia para reconocer los patrones característicos de estos ecos.
  • Página 70 4�3 Ecos indirectos Los ecos pueden volver indirectamente reflejándose varias veces en objetos circundantes. Los ecos indirectos se presentan como un objetivo a la misma distancia que el eco directo, pero en la dirección desde la que se recibe el eco indirecto. Los ecos indirectos suelen tener formas extrañas y hacer movimientos raros.
  • Página 71 El dispositivo no puede acceder a la memoria interna. Ponte Error en la base de datos en contacto con el departamento de asistencia de Garmin. Código de error del radar: Consulta el manual de mantenimiento. (código de error) Comprueba las conexiones de alimentación y de red del...
  • Página 72 97080 Würzburg, Germany Type of Equipment: Portrait Radar/Sonar Display Model Number(s): A03785 (CR 1522, CR 1523, CS 1522, CS 1523) The undersigned does hereby declare that the equipment complies with the above Directives Jamie Wiltshire Quality Supervisor Garmin (Europe) Ltd.
  • Página 73 5�5 Árbol de menús - Orientación - Estabilización (TM) - Escáner - Escala dual - Canal de escala - Velocidad de rotación - Modo Configuración del radar - Seguimiento de eco - Tiempo (radar) - Suprimir rastros - TT - Transmisión temporizada - Pausa de tiempo - Tiempo de transmisión - Radar en modo standby...
  • Página 74 - Alarma TT - Alarma de colisión - Distancia - Tiempo hasta - Alarma de objetivo - Distancia perdido - Velocidad - Zona de guardia 1 (radar) - Ajustar área de la zona - Zona de guardia 2 (radar) - Ajustar área de la zona - Límites - Tipo Alarmas...
  • Página 75 - Orientación - Detalle Configuración de - Tamaño de carta la carta (carta) - Mapamundi - Encuadrar mapa - Navegar a posición (carta) - Waypoints - Modo Grabación - Opciones del track activo - Intervalo - Color del track - Guardar track activo - Tracks - Eliminar track activo - Seguir track activo...
  • Página 76 - Sonidos y pantalla - Modo de color - Modo de color automático - Seleccionar imagen - Imagen de arranque - Restablecer imagen - GPS - Dispositivos Garmin - Restablecer configuración del radar Sistema - Restablecer la - Restablecer configuración - Información del sistema...
  • Página 77 Comunicaciones - Lista de dispositivos - Ajustes NMEA 2000 - Cambiar etiquetas de motor - Etiquetar dispositivos - Cambiar etiquetas de - Red Garmin depósito - AIS - DSC - Altura del ancla - Profundidad y fondeo - Alcance del ancla - Compensación de...
  • Página 78 CAPÍTULO 5 APÉNDICES...
  • Página 80 Garmin International, Inc 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, EE. UU. Garmin (Europe) Ltd Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR, Reino Unido Garmin Corporation N.º 68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist., New Taipei City, 221, Taiwán R-R-GRm-A03785 M/N: A03785 Fabricado en Taiwán...