Installation/Installation/Installation/Instalación/Installazione/Installatie/Instalação/Montaż
FR Avant l'installation de la cuvette des toilettes, un mur solide ou une ossature en bois et un système
de réservoir résidentiel sont requis.
EN Before toilet bowl installation, a solid wall or a wood frame and residential tank system is required.
DE Vor der Installation der Toilettenschüssel ist eine solide Wand oder ein Holzrahmen- und
Wohntanksystem erforderlich.
ES Antes de la instalación de la taza del inodoro, se requiere una pared sólida o un marco de madera
y un sistema de tanque residencial.
IT
Prima dell'installazione del water, è necessaria una parete solida o un telaio in legno e un sistema di
serbatoi residenziali.
NL Voordat de toiletpot wordt geïnstalleerd, is een massieve wand of een houten frame en een tanksysteem
voor woningen vereist.
PT Antes da instalação do vaso sanitário, é necessária uma parede sólida ou uma estrutura de madeira e
um sistema de tanque residencial.
PL Przed zainstalowaniem muszli klozetowej wymagana jest solidna ściana lub drewniana rama i system
zbiornika mieszkalnego.
FR Coupez le tuyau d'arrivée et le tuyau de drainage à la bonne longueur, meulez/poncez l'extrémité des tuyaux afin d'avoir une surface
bien lisse, siliconez le tout.
EN Cut the inlet pipe and the drain pipe to the correct length, grind/silicone the end of the pipes to have a smooth finish.
DE Schneiden Sie das Einlassrohr und das Ablaufrohr auf die richtige Länge, schleifen Sie eine Fase am Kopf und tragen Sie Silikondichtmittel auf.
ES Corte el tubo de entrada y el tubo de drenaje en la longitud adecuada, pula un chaflán en la cabeza y aplique sellador de silicona.
IT
Tagliare il tubo di ingresso e il tubo di scarico alla lunghezza corretta, rettificare uno smusso sulla testa e applicare sigillante siliconico.
NL Zaag de inlaatbuis en uitlaatbuis op de juiste lengte, slijp een afschuining op de kop en breng siliconenkit aan.
PT Corte o tubo de entrada e o tubo de saída no comprimento correto, esmerilhe um chanfro na cabeça e aplique selante de silicone.
PL Przytnij rurę wlotową i rurkę wylotową do odpowiedniej długości, zeszlifuj fazę na głowicy i nałóż uszczelniacz silikonowy.
FR Marquez l'emplacement du tuyau d'admission et du tuyau de drainage.
EN Mark the position for inlet pipe and drainage pipe.
DE Markieren Sie die Stelle für das Zulaufrohr und das Abflussrohr.
ES Marque la ubicación de la tubería de entrada y la tubería de drenaje.
IT
Contrassegnare la posizione del tubo di ingresso e del tubo di scarico.
NL Markeer de positie van de inlaatbuis en de uitlaat buis.
PT Marque a posição do tubo de entrada e do tubo de saída.
PL Zaznacz położenie rury wlotowej i rury wylotowej.