Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL NOTICE D´EMPLOI MANUAL DE INSTRUÇOÊS MIG 2325 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia SPAIN e-mail: sonifer@sonifer.es MADE IN P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour...
MIG 2325 ESPAÑOL PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A DEMASIADA ENERGÍA DE LAS MICROONDAS No intente utilizar este microondas con la puerta abierta ya que la utilización de éste con la puerta abierta puede resultar en la exposición excesiva a la energía de las microondas. Es importante no modificar o alterar los bloqueos de seguridad.
Página 3
MIG 2325 los niños sin supervisión. 2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato. 3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 4. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno...
Página 4
MIG 2325 través de sonifer@sonifer.es. 14. La parte trasera del aparato se debe colocar contra la pared. 15. ADVERTENCIA: Es peligroso que una persona sin cualificación realice el mantenimiento o reparación, lo que incluye la retirada de cualquier cubierta de protección contra la exposición a la energía de las microondas.
MIG 2325 están dañadas, el horno no debe funcionar hasta que haya sido reparado por una persona competente. 22. Utilizar únicamente utensilios que sean adecuados para uso en hornos microondas. 23. Cando se calientan alimentos en recipientes de plástico o papel, vigilar el horno debido a la posibilidad de ignición.
Página 6
MIG 2325 este aparato. 29. Utilice este aparato únicamente para el uso para el que ha sido diseñado, y tal y como se especifica en este manual. No utilice productos químicos corrosivos o vapores sobre este aparato. Este tipo de horno está...
Página 7
MIG 2325 35. Deben comprobarse los recipientes para asegurarse de que son adecuados para su utilización en hornos microondas. 36. Este producto es un equipo ISM Clase B del Grupo 2. La definición de Grupo 2 que contiene todo el equipo ISM (Industrial, Científico y Médico) en el que se genera de...
MIG 2325 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 230V/50Hz,1400W(Microwave) Consumo de energía: 1000W(Grill) 900W Potencia nominal de salida del microondas: 2450MHz Frecuencia de funcionamiento: Dimensiones externas: 385x595x395 220x340x320 Dimensiones del interior del horno: 23Litros Capacidad del horno: Uniformidad de la cocción: Plato giratorio Approx.13,6kg Peso neto: *Todos los datos están sujetos a cambios, y a la comparación por parte del usuario con los datos...
Página 9
MIG 2325 Retire el horno microondas del receptor. Enchufe el horno microondas en una salida diferente de modo que el horno microondas y el receptor estén conectados a circuitos diferentes. INSTRUCCIONES PARA COCINAR EN EL MICROONDAS Coloque los alimentos cuidadosamente. Disponga las partes más gruesas hacia la parte más exterior del plato.
MIG 2325 CON UN TÉCNICO CUALIFICADO. NO INTENTE REPARAR O AJUSTAR EL HORNO USTED MISMO. GUÍA DE RECIPIENTES El material ideal para un recipiente para el microondas es transparente a microondas, porque éste permite que la energía pase a través de éste y caliente la comida.
MIG 2325 PANEL DE CONTROL PANTALLA DEL MENÚ DE FUNCIONES Muestra el tiempo de cocción, la potencia, los indicadores de función y la hora real. POWER LEVEL (NIVEL DE POTENCIA) Pulse este botón para ajustar el nivel de potencia de cocción del microondas.
Página 12
MIG 2325 Pulse CLOCK/PRESET para confirmar esta configuración. OCINA CON ICROONDAS Para cocinar con microondas, pulse el botón POWER LEVEL para seleccionar el nivel de potencia de cocción y utilice el selector TIME/MENU para ajustar el tiempo de cocción deseado. El tiempo máximo de cocción es 95 minutos. Puede presionar el botón POWER LEVEL durante la cocción para comprobar la potencia.
MIG 2325 OMBINACIÓN Esta característica le permite combinar la cocción con grill y microondas en dos ajustes diferentes. Durante la cocción, puede ver la combinación programada presionando COMBI. El tiempo máximo de cocción es 95 minutos. COMBINACIÓN 1 30% del tiempo para cocción con microondas y 70% para cocción con grill. Se utiliza para pescado o gratinados.
Página 14
MIG 2325 OCCIÓN EN VARIAS FASES El horno se puede programar para dos secuencias de cocción automáticas. Imaginemos que desea configurar el siguiente programa de cocción: 1. 100% de cocción con microondas; 2. 80% de cocción con microondas; Pasos: Seleccione 100% de nivel de potencia de microondas y el tiempo de cocción.
MIG 2325 LIMPIEZA Y CUIDADO Apague el horno y retire el cable de alimentación de la toma de la pared antes de la limpieza. Mantenga limpio el interior del microondas. Si se adhieren a las paredes del horno salpicaduras de comida o líquidos, límpielas con un paño húmedo.
MIG 2325 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. This appliance can be used by children aged from 8...
Página 17
MIG 2325 the Authorized Service Agent in order to avoid hazards. 6. Never pull on the cord when unplugging. 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly. 8. Do not handle the appliance with wet hands.
Página 18
MIG 2325 eruptive boiling, therefore care has to be taken when handling the container. 19. The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the temperature should be checked before serving in order to avoid burns.
Página 19
MIG 2325 27. WARNING: Check the oven for any damage, for example, a misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surfaces, broken or loose latches or hinges, and dents inside the oven or on the door. If there is any damage, do not operate the oven and contact the qualified service personnel.
Página 20
MIG 2325 transferred from the heated food. Potholders may be needed to handle the utensil. 35. Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in microwave oven. 36. This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The...
MIG 2325 SPECIFICATIONS* Power Consumption: 230V/50Hz,1400W(Microwave) 1000W(Grill) Rated Microwave Power 900W Output: 2450MHz Operation Frequency: Outside Dimensions: 385x595x395 22220x340x320 Oven Cavity Dimensions: 23Litros Oven Capacity: Turntable system Cooking Uniformity: Approx.13,6kg Net Weight: INSTALATION Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door.
MIG 2325 This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
MIG 2325 don’t use too much and keep a distance of 1 inch (2.54cm) between foil and cavity. The list below is a general guide to help you select the correct Microwave Grill Combination* utensils.Cookware Heat–Resistant Glass Non Heat–Resistant Glass Heat–Resistant Ceramics...
Página 24
MIG 2325 CONTROL PANEL MENU ACTION SCREEN Cooking time, power, action indicators, and clock time are displayed. POWER LEVEL Touch this button to set microwave cooking power level. WEIGHT DEFROST Use to set defrost program by weight. GRILL Press to set a grill cooking program.
MIG 2325 HOW TO SET THE OVEN CONTROLS Each time a button is touched, a beep will sound to acknowledge the touch ETTING CLOCK TIME This is a 12- or 24-hour clock according to different specifications. To check the time while the oven is operating, press the CLOCK/PRESET button, then the time will be displayed in the display.
MIG 2325 NOTE: 1. Make sure that food is placed into the oven in advance before any cooking starts. 2. WEIGHT DEFROST and QUICK START cannot be preset. 3. You can check the preset cooking time by touching CLOCK/PRESET, and press PAUSE/CANCEL to cancel the preset program.
Página 27
MIG 2325 the auto-menu. Press WEIGHT ADJUST buttons to the desired weight. Press START/QUICK START button. CODE AUTO MENU Press WEIGHT ADJUST to indicate weights or number of servings Milk/Coffee(200ml/cup) 1. For items milk/coffee and potato, it’s the number of servings not weight that matters.
MIG 2325 power. The longest cooking time you can set is 10 minutes. HILD Use to prevent unsupervised operation of the oven by little children. The CHILD LOCK indicator will show on display screen, and the oven can not be operated while the CHILD LOCK is set.
MIG 2325 DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
MIG 2325 FRANÇAIS PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D'ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE N'essayez pas de mettre le four en marche lorsque la porte est ouverte. Une telle utilisation vous exposerait dangereusement à l'énergie micro-ondes. Il est important de ne pas aller fausser le système de verrouillage.
Página 31
MIG 2325 par des enfants sans surveillance. 2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. 3. Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans. 4. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) a leur portée.
Página 32
MIG 2325 sonifer@sonifer.es. 14. L'arrière de l'appareil doit être contre le mur. 15. ATTENTION: Il est dangereux pour quiconque autre qu'une personne qualifiée d'effectuer une maintenance ou réparation impliquant le retrait d'un élément protégeant contre l'exposition à l'énergie micro-ondes. 16. ATTENTION: Les liquides ou les aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients hermétiques car ils...
Página 33
MIG 2325 22. Utilisez uniquement des ustensiles appropriés pour le four à micro-ondes. 23. Surveillez le four lorsque les aliments sont réchauffés dans des récipients en plastique ou en papier, il existe un risque d’ignition. 24. Le four à micro-ondes est conçu pour réchauffer des boissons et des aliments.
Página 34
MIG 2325 29. Utilisez cet appareil uniquement selon l'usage pour lequel il est destiné, comme décrit dans ce manuel. N'appliquez pas de produits ou de vapeurs chimiques corrosifs sur cet appareil. Ce four est exclusivement destiné pour réchauffer, cuire ou déshydrater les aliments. Il n'a pas été...
Página 35
MIG 2325 36. Ce produit est un appareil ISM du Groupe 2 de Classe B. Le Groupe 2 contient tout l'équipement ISM (Industriel, Scientifique et Médical) générant et/ou utilisant l'énergie à fréquence radioélectrique sous forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement et l'érosion par étincelage des matériaux.
MIG 2325 *Les caractéristiques mentionnées sont susceptibles de modifications, et l'utilisateur devra vérifier ces informations à l'aide des données disponibles sur la plaque signalétique du four. Aucune plainte à ce sujet ne sera prise en compte. INSTALLATION Assurez-vous que la totalité du matériel d'emballage a bien été retiré de l'intérieur de la porte.
MIG 2325 1. Si vous avez des questions sur la mise à la terre ou les consignes concernant l'électricité, demandez conseil auprès d'un électricien qualifié ou d'une personne compétente. 2. Le fabricant et le distributeur se dégagent de toute responsabilité en cas de détérioration quelconque du four ou de dommage personnel suite à...
MIG 2325 * Combinaison: pour "micro-ondes +gril", et "micro-ondes+convection" cuisson. Matériel de cuisson Micro-ondes Gril Combinaison* Verre résistant à la chaleur Verre non-résistant à la chaleur Céramique résistant à la chaleur Plat en plastique adapté au micro-ondes Essuie-tout Plateau métallique Support métallique...
MIG 2325 PANNEAU DE COMMANDE AFFICHEUR DU MENU Les temps de cuisson, puissance, symboles et heure y sont affichés POWER LEVEL (PUISSANCE) Appuyez sur cette touche pour régler le niveau de puissance des micro-ondes. WEIGHT DEFROST (DÉCONGÉLATION EN FONCTION DU POIDS) Appuyez pour sélectionner un programme de décongélation en...
Página 40
MIG 2325 UISSON AUX MICRO ONDES Pour une cuisson aux micro-ondes, appuyez sur la touche POWER LEVEL afin de sélectionner un niveau de puissance de cuisson, puis utilisez le bouton TIME/MENU pour régler le temps de cuisson désiré. Le temps de cuisson maximal est de 95 minutes.
Página 41
MIG 2325 Pendant la cuisson, vous pouvez vérifier les paramètres programmés en appuyant sur COMBI. Le temps de cuisson maximal est de 95 minutes. CUISSON COMBINÉE 1 30 % du temps pour une cuisson micro-ondes et 70 % pour une cuisson au gril. Utilisez cette fonction pour les poissons ou les gratins.
Página 42
MIG 2325 UISSON EN PLUSIEURS ETAPES Vous pouvez programmer votre four pour qu’il réalise jusqu’à deux séquences de cuisson automatique. Si vous souhaitez réaliser le programme de cuisson suivant : 1. cuisson à 100 % du niveau de puissance des micro-ondes ;...
MIG 2325 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Avant le nettoyage, fermez et débranchez le four. 2. Gardez l’intérieur du four propre. Lorsque des éclaboussures d’aliments ou de liquides adhèrent aux parois du four, nettoyez-les avec un chiffon humide. Vous pouvez utiliser un détergent doux si le four devient très sale.
MIG 2325 PORTUGUÊS PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESSIVA Não tente utilizar este forno microondas com a porta aberta visto que o funcionamento com a porta aberta pode originar uma exposição nociva a energia das microondas. É importante não retirar ou modificar os fechos de segurança.
Página 45
MIG 2325 ho pelo utilizador a crianças sem vigilância. 2. As crianças deverão ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam com a unidade. 3. Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
Página 46
MIG 2325 14. A parte traseira do aparelho deve ser contra a parede. 15. AVISO: Ninguém excepto um técnico devidamente qualificado deve efectuar qualquer assistência reparação que envolva a remoção de qualquer tampa que forneça alguma protecção contra a exposição a energia de microondas.
MIG 2325 21. ADVERTÊNCIA: Se a porta ou as juntas da porta estiverem danificadas, o forno não deverá funcionar até ser reparado por um técnico qualificado. 22. Utilizar unicamente utensílios que sejam adequados para utilização em fornos microondas. 23. Quando se aquecerem alimentos em recipientes de plástico ou papel, vigiar o forno devido à...
Página 48
MIG 2325 o serviço técnico qualificado. 28. Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. 29. Utilize este aparelho apenas para o fim previsto conforme descrito neste manual. Não utilize substâncias químicas ou vapores corrosivos neste aparelho. Este tipo de forno microondas é...
Página 49
MIG 2325 pegas para manusear os utensílios. 35. Deve verificar os utensílios para se certificar de que são adequados para serem utilizados num forno microondas. 36. Este produto é um equipamento ISM de Grupo 2 e Classe B. A definição do Grupo 2 que contêm todo o equipamento ISM (Industrial, Científico e Médico) é...
MIG 2325 ESPECIFICAÇÕES* 230V/50Hz,1400W(Microwave) Consumo eléctrico: 1000W(Grill) 900W Saída da potência das microondas classificada: 2450MHz Frequência de funcionamento: 385x595x395 Dimensões exteriores: 220x340x320 Dimensões da cavidade aberta: 23Litros Capacidade do forno: Turntable Uniformidade da cozedura: Approx.13,6kg Peso líquido: *Todos os dados se encontram sujeitos a alterações, e verificação por parte do utilizador dos dados disponíveis na placa identificadora do forno microondas.
MIG 2325 Afaste o forno microondas do receptor. Ligue o forno microondas a uma tomada diferente, de maneira a que ele e o receptor estejam em circuitos de derivação diferentes. PRINCÍPIOS DA COZINHA COM MICROONDAS Arranje a comida cuidadosamente. Coloque as partes mais espessas na parte exterior do prato.
MIG 2325 porta. Caso contrário, a energia de microondas não irá passar para o forno. CONTACTE UM TÉCNICO QUALIFICADO SE NENHUMA DAS ANTERIORES ACÇÕES SOLUCIONAR O PROBLEMA. NÃO TENTE AJUSTAR OU REPARAR O FORNO VOCÊ MESMO. GUIA DE UTENSÍLIOS O material ideal para um utensílio para um forno microondas é transparente em relação ao aparelho, permite a passagem da energia através do recipiente e aquecer os alimentos.
Página 53
MIG 2325 PAINEL DE CONTROLO ECRÃ DAS FUNÇÕES DO MENU São apresentados o tempo de cozedura, a potência, os indicadores de função e a hora do relógio. POWER LEVEL (NÍVEL DA POTÊNCIA) Pressione este botão para definir o nível de potência de cozedura do microondas.
Página 54
MIG 2325 POR EXEMPLO: Suponha que pretende definir o relógio do microondas para 8:30 (A.M. ou P.M.). Pressione o botão CLOCK/PRESET uma ou duas vezes para seleccionar o formato de 12 ou 24 horas no visor. Rode o botão TIME/MENU para 8:00.
Página 55
MIG 2325 2. As funções WEIGHT DEFROST e QUICK START não podem ser predefinidas. 3. Pode verificar a hora de cozedura predefinida pressionando o botão CLOCK/PRESET e PAUSE/CANCEL para cancelar o programa predefinido. (GRELHADOR) RILL O tempo de cozedura mais longo é de 95 minutos.
Página 56
MIG 2325 No modo espera, rode o botão TIME/MENU no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para seleccionar pizza, indicado pelo item 6 do menu automático. Pressione o botão WEIGHT ADJUST para o peso que deseja. Pressione o botão START/QUICK START.
Página 57
MIG 2325 limite. Durante o programa de descongelamento, o sistema fará uma pausa, sendo ouvidos bips sonoros que avisam o utilizador para virar os alimentos e, em seguida, pressione o botão START/QUICK START para reiniciar o descongelamento. NICIAR RÁPIDO O microondas irá funcionar a uma potência ALTA (saída da potência a 100%) no programa de cozedura QUICK START.
MIG 2325 O anel cilíndrico e chão do forno devem ser limpos regularmente para evitar a emissão de ruído excessivo. Basta limpar a superfície inferior do forno microondas com um detergente suave. O anel cilíndrico pode ser lavado com água com detergente morna ou numa máquina de lavar louça. Quando retirar o anel cilíndrico do chão da cavidade para o limpar, não se esqueça de o voltar a colocar na sua...