Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Babykostwärmer BF 1 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones des uso Gebruiksaanwijzing...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Vor dem Benutzen ziehen oder einklemmen, nicht herunterhängen lassen sowie vor Hitze und Öl schützen. Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthält Den Babykostwärmer nicht auf heiße Oberflächen ● wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit und die z.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Gerätes einschieben. Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Zum Aufwärmen von Gläsern zunächst den Heber ganz Achten Sie darauf, dass Kinder keine Gelegenheit erhal- nach unten schieben und den Becher bis zur Strich-Markie- ●...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com petra - electric prüft werden. Soll die Nahrung für einige Zeit warmgehalten werden, das Kundendienst Fläschchen oder Glas im Gerät stehen lassen. Der Ther- Greisbacherstraße 6 mostat sorgt für konstante Temperatur, indem er die Heizung D - 89331 Burgau von Zeit zu Zeit automatisch einschaltet.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use Before Using Do not place the baby food warmer onto hot ● surfaces, e. g. hot plate etc. or near gas flames, it Read these instructions carefully. They contain may melt. important notes for the use, safety and maintenance Do not pull out the plug by the cord and do not of the appliance.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com their safety and from whom they get instructions on ner with water up to 1 cm below the top of the container. how to use the appliance. Keep out of reach from children. Temperature control ●...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com In order to avoid injury, any repairs of the appliance as well coloured red. as the exchange of a damaged connection cord should Do not connect any wire to the terminal which is marked only be carried out by the manufacturer, his authorised with the letter E or by the earth symbol , or coloured...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Avant usage Indications de sécurité Lire attentivement le mode d’emploi. Il comprend des ● L’appareil n`est pas un jouet! Il ne doit pas être utilisé indications importantes pour l’utilisation, la sécurité par petits enfants! Garder l’appareil hors de leur porteé.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com seule fois et la donner directement après. Le temps Utilisation de conservation à chaud ne doit pas dépasser une L’appareil sert à chauffer et conserver au chaud les heure, autrement le risque hygiénique augmente. biberons et petits pots de nourriture bébé...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com fort que pour des biberons / pots moins remplis. ration de l’appareil ou au changement d’un câble de Vous trouverez vite le bon réglage à l’aide des raccordement endommagé pour éviter des dangers. marquages sur le bouton.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso Prima dell’uso deve essere tenuto lontano dalle mani di questi. ● Usare l’apparecchio lontano da neonati. Disporre il Leggere attentamente le istruzioni perchè cavo attentamente, non tirarlo nè incastrarlo in contengono informazioni importanti per l’uso, la spigoli taglienti, non lasciarlo penzolare e sicurezza e manutenzione dell’apparecchio.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com deve oltrepassare un’ora altrimenti, dopo, aumenta scaldare vasetti di omogeneizzati che si trovano in il rischio di igiene per alimenti dei neonati. commercio, così come biberon. Il cavo elettrico che è ● Il dispositivo non è destinato all'utilizzo da parte di in più, può...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com bottone girevole più alta di quelle per liquidi. In più, a se occorre, con un po’ di detersivo. secondo se i vasetti o le bottigliette sono pieni, scegliere una posizione più alta che con vasetti o Riparazioni all’apparecchio così...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso Antes de su uso placa de características del aparato. El cable debe estar completamente seco. Lea detenidamente las instrucciones. Contienen ● Este dispositivo no es ningún juguete. Guardar el importantes consejos para su utilización, seguridad y aparato fuera del alcanze de los niños.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com calientes durante el funcionamiento. Puesta en Funcionamiento ● Abrir los tarros antes de calentarse. El aparato puede ser usado para el calentamiento y ● Siempre calentar la comida usando agua corriente. mantenimiento del calor para los tarros de comida de ●...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com alta que para comida líquida. Para biberones y tarros un paño húmedo, si es necesario use algún liquido llenos también requieren una más alta selección que limpiador. para los que no lo están. Con la práctica la correcta selección será...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Voor gebruik Veiligheidsvoorschriften Lees de handleiding goed door: deze bevat ● Het apparaat is geen speelgoed! Het mag niet belangrijke aanwijzingen voor het gebruik, de door kleine Kinderen gebruikt worden en moet voor veiligheid en het onderhoud van het apparaat.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com mag in geen geval helemaal verdampen, ● Het apparaat is uitsluitend bestemd voor bijvoorbeeld wanneer u het apparaat voor langere huishoudelijk gebruik. tijd gebruikt. ● Houd verpakkingsmateriaal, zoals bijvoorbeeld ● Pas op: de beker en het waterbad worden warm, foliezakken, buiten bereik van kinderen.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Dompel het apparaat niet onder in water. waterbad instellen. De mate van verwarming van de babyvoeding is afhankelijk van de constantheid van Gebruik geen schuurmiddel, maar veeg het apparaat de temperatuur en de aard van de fles of het potje. enkel schoon met een vochtige doek, eventueel met Voor vaster voedsel, evenals voor volle flesjes of wat afwasmiddel.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com petra - electric Kundendienst Greisbacherstraße 6 D-89331 Burgau www.petra-electric.de Änderungen vorbehalten! – 090820 – 3640 0238...