Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

ION
A0
周霞
此物料刀模同前料号:
印刷颜色同:
20170707
ICD06
ICD06
说明书
尺寸/套装数
200*100mm(展开尺寸)
材质/厚度
80g书写纸
盒型/页码/条码
26页
爆破/边压
印刷/表面处理
单黑正反两面印刷
装订
工艺/单双泊/AB同版
正负公差≥0.01mm
公差/用量
100*100mm(成型尺寸)
用量1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ION ICD06

  • Página 1 20170707 尺寸/套装数 200*100mm(展开尺寸) 100*100mm(成型尺寸) ICD06 材质/厚度 ICD06 80g书写纸 说明书 盒型/页码/条码 26页 爆破/边压 周霞 印刷/表面处理 单黑正反两面印刷 装订 此物料刀模同前料号: 工艺/单双泊/AB同版 备 注 正负公差≥0.01mm 用量1 公差/用量 印刷颜色同:...
  • Página 2 Quickstart Guide English ( 3 – 10 ) Guía de inicio rápido Español ( 11 – 18 ) Guide d’utilisation rapide Français ( 19 – 27 ) Guida rapida Italiano ( 28 – 34 ) Schnellstart-Anleitung Deutsch (35– 41 ) Snelstartgids Nederlands ( 42 –...
  • Página 4 Quickstart Guide (English) Introduction Box Contents Air CD Quickstart Guide USB to Barrel Connector Safety Information • Not for use in rain or wet locations. Use only in dry locations. • Play Air CD on a level surface. • Close Air CD’s cover when not playing CDs. Support For complete warranty information, visit ionaudio.com/warranty.
  • Página 5 Setup Items not listed under Introduction > Box Contents are sold separately. Computer (sold separately) Power Wired Headphones (sold separately) Bluetooth Headphones Bluetooth (sold Speaker separately) (sold separately)
  • Página 6 Features Top Panel Skip/Search: Press and release |<< or >>| to skip a playing track. Press and hold |<< or >>| to rewind or fast forward through a playing track. Repeat/Bluetooth: Press and hold this button for 2 seconds to enter Bluetooth pairing mode to pair to Bluetooth speakers or headphones.
  • Página 7 Display: This screen shows the playing track number, total number of tracks, playback time, Bluetooth pairing, anti-skip buffer*, and Repeat options. Note*: The anti-skip buffer ( ) will give approximately 60 seconds of buffer memory protection against interruptions of sound due to vibration. If the unit receives continuous vibration for longer than the buffer memory, some interruption of sound will occur.
  • Página 8 Playing a CD Open the CD compartment lid by pressing the Eject button, insert a CD, and close the compartment lid. Connect headphones to the Phones output. Press and hold the Play/Pause button for 2 seconds to power on Air CD. Select a CD track using the |<<...
  • Página 9 Troubleshooting The unit will not turn on. • Check that the batteries are inserted correctly. • Replace with fresh batteries. • Ensure the USB to barrel connector is connected properly. The CD will not playback properly. • Ensure the CD compartment is closed and press the Stop button before playing the CD.
  • Página 10 Read and keep these instructions. Heed all warnings and follow all Instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Página 11 NOTICE CONCERNING LASER PRODUCTS: DANGER: CAUTION – CLASS 1 LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT VIEW DIRECTLY WITH TELESCOPES. INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK FAILED OR DEFEATED. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
  • Página 12 Guía de inicio rápido (Español) Introducción Contenido de la caja Air CD Guía de inicio rápido Adaptador de USB a conector cilíndrico Información sobre la seguridad • No lo utilice bajo la lluvia o en lugares húmedos. Utilícelo sólo en lugares secos. •...
  • Página 13 Instalación Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado. Ordenador (se vende Suministro separado) eléctrico Auriculares con cable (se venden separado) Altavoz Bluetooth Auriculares (se vende por Bluetooth separado) (se venden separado)
  • Página 14 Características Panel superior Saltar/Buscar: Pulse y suelte |<< o >>| para omitir la reproducción de una pista. Mantenga pulsados |<< o >>| para rebobinar avanzar rápidamente por una pista que se esté reproduciendo. Repetir/Bluetooth: Mantenga pulsado este botón durante segundos para entrar al modo de apareamiento Bluetooth a fin de aparear los altavoces o auriculares Bluetooth.
  • Página 15 Reproducir/Pausa: Pulse este botón para encender el Air CD. Pues este botón para reproducir un disco detenido o poner en pausa un disco que se está reproduciendo. Pantalla: Esta pantalla muestra el número de la pista que se está reproduciendo, la cantidad total de pistas, el tiempo de reproducción, el apareamiento Bluetooth, el búfer anti-vibraciones* y las opciones de repetición.
  • Página 16 Panel inferior Compartimiento para pilas: Inserte aquí dos pilas AA para alimentar la unidad si no está utilizando el adaptador de USB a conector cilíndrico. Reproducción de un CD Abra la tapa del compartimiento de CD pulsando el botón Eject, inserte un CD y ciérrela.
  • Página 17 Apareamiento del Air CD con un altavoz Bluetooth El Air CD cuenta con un transmisor Bluetooth que transmite audio a un altavoz Bluetooth (o a auriculares Bluetooth) de forma inalámbrica. Encienda su altavoz Bluetooth y asegúrese de que se encuentre en modo de apareamiento.
  • Página 18 Solución de problemas La unidad no se enciende. • Verifique que las pilas estén insertadas correctamente. • Sustitúyalas por pilas nuevas. • Asegúrese de que el adaptador de USB a conector cilíndrico esté conectado correctamente. El CD no se reproduce correctamente. •...
  • Página 19 PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER CLASE ABRIRSE. OBSERVAR DIRECTAMENTE CON TELESCOPIOS. Disposición final correcta de este producto: Esta marca indica que ese producto no debe desecharse junto con otros desperdicios domésticos en toda la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debidos disposición final...
  • Página 20 Guide d’utilisation rapide (Français) Présentation Contenu de la boîte Air CD Guide d’utilisation rapide Câble USB vers connecteur cylindrique Consignes de sécurité • Ne pas utiliser l'appareil sous la pluie ou dans des endroits humides. Utiliser seulement dans des endroits secs. •...
  • Página 21 Installation Les articles qui ne figurent pas dans la section Présentation > Contenu de la boîte sont vendus séparément. Ordinateur (vendu Alimentation séparément) Casque filaire (vendu séparément) Enceinte Bluetooth Casque (vendue Bluetooth séparément) (vendu séparément)
  • Página 22 Caractéristiques Panneau supérieur Saut de piste/recherche : Appuyer et relâcher une des touches |<< et >>| permet de passer à la piste précédente ou suivante. Mantenir une des touches |<< et >>| Enfoncée permet d’effectuer une lecture arrière ou avant rapide à travers une piste.
  • Página 23 Lancer/interrompre la lecture : Cette touche permet de mettre le lecteur Air CD sous et hors tension. Cette touche permet de lancer ou d’arrêter la lecture du disque. Écran d’affichage : Cet écran indique le numéro de la piste en cours de lecture, le nombre total de pistes, la durée de lecture, le jumelage Bluetooth, la mémoire tampon de la fonction antipatinage* et les options de lecture répétée.
  • Página 24 Panneau inférieur Compartiment des piles : Ce compartiment permet d’insérer 2 piles AA afin d’alimenter l’appareil lorsque le câble USB vers connecteur cylindrique n’est pas utilisé. Lecture CD Ouvrez le couvercle du compartiment du disque en appuyant sur la touche d’éjection, insérez un CD et refermez le couvercle du compartiment.
  • Página 25 Jumelage du lecteur Air CD à une enceinte Bluetooth Le lecteur Air CD dispose d’un émetteur Bluetooth afin de transmettre le signal audio sans fil vers une enceinte ou un casque Bluetooth. Mettez l’enceinte Bluetooth sous tension et assurez-vous qu’elle est en mode jumelage.
  • Página 26 Dépannage L’appareil ne s’allume pas. • Vérifiez que les piles sont insérées correctement. • Remplacez les piles. • Vérifiez que le câble USB vers connecteur cylindrique est connecté correctement. La lecture du CD ne se fait pas correctement. • Vérifiez que le compartiment du disque est fermé et appuyez sur la touche Stop avant de faire jouer le CD.
  • Página 27 Lire et conserver les instructions qui suivent. Respecter tous les avertissements et suivre toutes les instructions fournies. Ne pas utiliser cet appareil à proximité des sources d’eau. Nettoyer seulement avec un chiffon doux sec. Ne pas installer près des sources de chaleur telles que radiateurs, les registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui génèrent de la chaleur.
  • Página 28 MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Tout équipement électrique ne devrait jamais être placé ou remisé dans un environnement humide. AVIS CONCERNANT LES PRODUITS LASER : DANGER : ATTENTION : PRÉSENCE DE RAYONNEMENTS LASER INVISIBLES DE CLASSE 1 EN CAS D’OUVERTURE.
  • Página 29 Guida rapida (Italiano) Introduzione Contenuti della confezione Air CD Guida rapida Connettore da USB a cilindro Indicazioni di sicurezza • Non utilizzare bil prodotto sotto la pioggia o in ambienti bagnati. Utilizzare il prodotto unicamente il luoghi asciutti. • Usare l’Air CD su una superficie uniforme. •...
  • Página 30 Configurazione Elementi non elencati sotto Introduzione > Contenuti della confezione sono venduti separatamente. Computer (venduto separatamente) Alimentazione Cuffie con cavo (vendute separatamente) Altoparlante Bluetooth Bluetooth (venduto Cuffie separatamente) (vendute separatamente)
  • Página 31 Caratteristiche Pannello superiore Skip/Search (salta/cerca): premere e rilasciare |<< o >>| per saltare una traccia riprodotta. Premere e rilasciare |<< o >>| per riavvolgere o avanzare rapidamente lungo traccia riprodotta. Repeat/Bluetooth (ripeti/Bluetooth): tenere premuto questo pulsante per 2 secondi per entrare in modalità...
  • Página 32 Nota*: il buffer anti-skip buffer ( ) offre circa 60 secondi di protezione della memoria buffer contro interruzioni di suono dovute a vibrazioni. Se l’unità riceve una vibrazione continua più a lungo della durata della memoria buffer, si verificherà un’interruzione dell’audio. Quest’ultimo riprenderà...
  • Página 33 Collegamento dell'Air CD a un altoparlante Bluetooth L'Air CD dispone di un trasmettitore Bluetooth per l'invio di audio a un altoparlante Bluetooth (o a cuffie Bluetooth) senza fili. Accendere l'altoparlante Bluetooth e assicurarsi che si trovi in modalità di collegamento. Premere e rilasciare Play/Pause per accendere l’Air CD.
  • Página 34 Risoluzione di problemi L’apparecchio non si accende. • Verificare che le batterie siano inserite correttamente. • Inserire batterie nuove. • Assicurarsi che il connettore da USB a cilindro sia collegato correttamente. Il CD non viene riprodotto correttamente. • Assicurarsi che lo scomparto CD sia chiuso e premere il tasto Stop prima di riprodurre il CD.
  • Página 35 ATTENZIONE: RAGGI LASER DI CLASSE 1 DA APERTO. EVITARE DI GUARDARE DIRETTAMENTE. Smaltimento corretto del prodotto: Questo simbolo indica che nell’Unione Europea questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Per evitare possibili danni ambientali o alla salute causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarli in maniera responsabile in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
  • Página 36 Schnellstart-Anleitung (Deutsch) Einführung Lieferumfang Air CD Schnellstart-Anleitung "USB-auf-Hohlstecker"-Verbindung Sicherheitshinweise • Verwenden Sie es nie bei Regen oder in nasser Umgebung. Verwenden Sie es nur in trockenen Räumen. • Verwenden Sie Air CD nur auf einer ebenen Oberfläche. • Schließen Sie die Abdeckung des Geräts, wenn Sie keine CDs abspielen. Kundendienst Für komplette Garantieinformationen besuchen Sie ionaudio.com/warranty.
  • Página 37 Setup Teile, die nicht unter Einführung > Lieferumfang angegeben sind, sind separat erhältlich. Computer (separat erhältlich) Stromversorgung Kopfhörer Kabel separat erhältlich) Bluetooth- Bluetooth Lautsprecher Kopfhörer (separat erhältlich) (separat erhältlich)
  • Página 38 Funktionen Oberseite Überspringen/Suchen: Drücken Sie kurz |<< oder >> um bei der Wiedergabe einen Track überspringen. Halten |<< oder >> gedrückt, um in einem Track schnell rückwärts oder vorwärts zu spulen. Wiederholen/Bluetooth: Halten Sie diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um in den Bluetooth- Koppelmodus zu gelangen und eine Verbindung mit Bluetooth-Lautsprechern oder Kopfhörer herzustellen.
  • Página 39 Programm: Stellen Sie die Wiedergabereihenfolge für bis zu 30 Tracks ein. Wenn eine Disc gestoppt ist, drücken Sie die Prog-Taste, wählen den gewünschten Track mit den Tasten |<< oder >> und drücken die Taste Prog, um den Track der Wiedergabereihenfolge hinzuzufügen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um weitere Tracks hinzuzufügen.
  • Página 40 Unterseite Batteriefach: Legen Sie hier 2 AA-Batterien ein, um das Gerät mit Strom zu versorgen, wenn "USB-auf-Hohlstecker"- Verbindung nicht verwenden. Wiedergabe einer CD Öffnen Sie den CD-Fachdeckel, indem Sie die Auswurftaste drücken, eine CD einlegen und den Deckel schließen. Schließen Sie den Kopfhörer an den Kopfhörerausgang an. Halten Sie die Wiedergabe/Pause-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um Air CD einzuschalten.
  • Página 41 Air CD mit einem Bluetooth-Lautsprecher koppeln Air CD hat einen Bluetooth-Sender, um Audiosignale drahtlos an einen Bluetooth- Lautsprecher (oder Bluetooth-Kopfhörer) zu senden. Schalten Sie Ihren Bluetooth-Lautsprecher ein, um sicherzustellen, dass er sich im Koppel-Modus befindet. Drücken Sie die Taste Wiedergabe/Pause, um Air CD einzuschalten. Halten Sie die Bluetooth-Taste am Air CD gedrückt, um eine Verbindung zu Ihrem Bluetooth-Gerät herzustellen.
  • Página 42 Fehlerbehebung Das Gerät lässt sich nicht einschalten. • Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingesetzt sind. • Setzen Sie neue Batterien ein. • Vergewissern Sie sich, dass die "USB-auf-Hohlstecker"-Verbindung ordnungsgemäß angeschlossen ist. Die CD wird nicht korrekt wiedergegeben. • Vergewissern Sie sich, dass das CD-Fach geschlossen ist und drücken Sie die Stop- Taste, bevor Sie die CD abspielen.
  • Página 43 ACHTUNG: KLASSE 1 LASERSTRAHLUNG WENN GEÖFFNET. NICHT DIREKT MIT TELESKOPEN BETRACHTEN. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Diese Kennzeichnung gibt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Recyceln Sie das Produkt verantwortungsbewusst, um mögliche Schäden an der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Entsorgung zu vermeiden und um eine nachhaltige Wiederverwertung von Materialressourcen zu fördern.
  • Página 44 Snelstartgids (Nederlands) Inleiding Inhoud van de doos Air CD Snelstartgids USB->voedingsplug-connector Veiligheidsinformatie • Niet gebruiken bij regen of vochtige omstandigheden. Alleen gebruiken op droge plaatsen. • De Air CD afspelen op een vlak oppervlak. • Het deksel van de Air CD sluiten wanneer u geen cd's afspeelt. Ondersteuning Voor volledige informatie over de garantie naar ionaudio.com/warranty.
  • Página 45 Opstellen Artikels die niet zijn opgesomd in Inleiding > Inhoud van de doos zijn afzonderlijk verkrijgbaar. Computer (afzonderlijk verkrijgbaar) Elektriciteit Bedrade koptelefoon (afzonderlijk verkrijgbaar) Bluetooth- luidspreker Bluetooth (afzonderlijk Koptelefoon verkrijgbaar) (afzonderlijk verkrijgbaar)
  • Página 46 Kenmerken Bovenpaneel Overslaan/opzoeken: |<< of >>| indrukken en loslaten om een spelend nummer over te slaan. |<< of >>| ingedrukt houden om een spelend nummer snel voor- of achteruit te spoelen. Herhalen/Bluetooth: Druk deze knop in en houd hem 2 seconden lang ingedrukt om Bluetooth-koppelingsmodus te activeren en een koppeling tot stand te brengen met Bluetooth-luidsprekers of een Bluetooth-koptelefoon.
  • Página 47 Programma: De afspeelvolgorde voor max. 30 nummers instellen. Druk op de knop Prog wanneer er geen cd wordt afgespeeld, selecteer het nummer dat u wilt afspelen met de knoppen |<< of >>| en druk op Prog om het nummer aan de afspeelvolgorde toe te voegen.
  • Página 48 Onderste paneel Batterijvak: Plaats hier 2 AA-batterijen om het apparaat van voeding te voorzien wanneer USB->voedingsplug- connector niet gebruikt. Een cd afspelen Open het deksel van het cd-vak door de uitwerpknop in te drukken, een cd te plaatsen en het deksel van het vak te sluiten. Sluit de koptelefoon aan op de koptelefoonuitgang.
  • Página 49 De Air CD koppelen met een Bluetooth-luidspreker De Air CD beschikt over een Bluetooth-zender om draadloos audio te versturen naar een Bluetooth-luidspreker (of Bluetooth-koptelefoon). Zet uw Bluetooth-luidspreker aan en controleer of hij zich in koppelingsmodus bevindt. De knop Afspelen/Onderbreken indrukken om de Air CD aan te zetten. De Bluetooth-knop op de Air CD ingedrukt houden om uw Bluetooth-apparaat te koppelen.
  • Página 50 Problemen oplossen Het apparaat gaat niet aan. • Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst. • Plaats nieuwe batterijen. • Controleer of de USB->voedingsplug-connector correct is geplaatst. De cd wordt niet correct afgespeeld. • Controleer of de cd-lade gesloten is en druk op de Stop-knop voordat u de cd afspeelt.
  • Página 51 Trademarks & Licenses ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. The word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license.
  • Página 53 ionaudio.com Manual Version 1.2...

Este manual también es adecuado para:

Air cd