Descargar Imprimir esta página

Danze D201044 Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

2.
Place a ring of silicone sealant beneath lip of strainer and
place in opening of sink. Press down firmly to secure strainer.
Ponga sellador de silicona en forma de anillo debajo del
reborde de la rejilla de desagüe in colóquela en el agujero
del lavamanos. Presione hacia abajo con firmeza para
asegurar la rejilla.
Appliquer un cordon de enduit d'étanchéité au silicone sous la
collerette de la crépine et placer dans l'ouverture de l'évier.
Appuyer fermement pour fixer la crépine.
Cleaning the Sirius Filter Screen/Limpieza de la criba filtrante Sirius/Nettoyage du tamis Sirius
Note: if water flow is restricted, there may be debris caught in the flow restrictor of the adapter. Use the procedure below to
check and clean the filter screen passage.
Nota: Si el caudal de agua disminuye, puede haber restos de suciedad en el limitador del adaptador. Siga estas indicaciones
para verificar y limpiar la criba filtrante.
Remarque : Un débit d'eau restreint peut indiquer la présence de débris dans le réducteur de débit de l'adaptateur. Procéder de
la façon suivante pour vérifier et nettoyer le passage du tamis.
Shut off the main supply water before cleaning the adapter.
Cierre el suministro principal de agua antes de limpiar el adaptador.
Couper l'alimentation en eau principale avant de nettoyer l'adaptateur.
1.
Remove the hose end from the adapter using the adjustable
wrench.
Retire el extremo de la manguera del adaptador con una llave
ajustable.
Dévisser l'extrémité du boyau de l'adaptateur à l'aide d'une clé à
molette.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon
doux pour qu'il conserve la même apparence qu'à l'état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d'acier et les produits chimiques forts puisqu'ils
endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
3.
Screw rubber washer (2), friction ring (3) and lock nut (4) onto strainer
assembly. Tighten lock nut (4) .
Ensamble la arandela de goma (2), el anillo de fricción (3) y la contratuerca (4)
en el ensamblaje de la rejilla. Ajuste la contratuerca.
Visser la rondelle de caoutchouc (2), la rondelle à friction (3) et l'écrou de
blocage (4) sur la crépine. Serrer l'écrou de blocage (4).
2.
Remove the adapter from water supply by adjustable wrench.
Retire el adaptador del suministro de agua con la llave
ajustable.
Enlever l'adaptateur de l'alimentation d'eau à l'aide d'une clé à
molette.

Publicidad

loading