Descargar Imprimir esta página

Far Tools WP 400 B Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Publicidad

Enlaces rápidos

FR
Pompe à eau ( Notice originale )
EN
Sump pump ( Original manual translation )
DE
Wasserpumpe
ES
Bomba de agua ( Traduccion del manual de instrucciones originale )
IT
Pompa ad acqua ( Traduzione dell'avvertenza originale)
PT
Bomba de água ( Tradução do livro de instruções original )
NL
Waterpomp
Αντλία νερού
EL
PL
Pompa wodna
FI
Vesipumppu
SV
Vattenpump
Водна помпа
BU
DA
Vandpumpe
Pompă de apă
RO
RU
Водный насос
TU
su pompası
Vodní čerpadlo
CS
Vodné čerpadlo
SK
‫םימ תבאשמ‬
HE
‫ءاملا ة ّخضم‬
AR
Vízpumpa
HU
Vodna črpalka
SL
Veepump
ET
Vandens pompa
LV
Ūdens pumpis
LT
www.fartools.com
175009-Manual-F.indd 1
WP 400 B
Garden Machine
27/08/12 10:50:32

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Far Tools WP 400 B

  • Página 1 Pompe à eau ( Notice originale ) Sump pump ( Original manual translation ) Wasserpumpe WP 400 B Bomba de agua ( Traduccion del manual de instrucciones originale ) Pompa ad acqua ( Traduzione dell’avvertenza originale) Garden Machine Bomba de água ( Tradução do livro de instruções original ) Waterpomp Αντλία...
  • Página 2 FIG. A 175009-Manual-F.indd 2 27/08/12 10:50:36...
  • Página 3 35 mm max 35 mm 175009-Manual-F.indd 3 27/08/12 10:50:41...
  • Página 4 FIG. C FIG. B 175009-Manual-F.indd 4 27/08/12 10:50:45...
  • Página 5 FIG. B 10 cm 175009-Manual-F.indd 5 27/08/12 10:50:46...
  • Página 6 FIG. C 10 cm 175009-Manual-F.indd 6 27/08/12 10:50:46...
  • Página 7 10 cm 175009-Manual-F.indd 7 27/08/12 10:50:47...
  • Página 8 ø 25 mm 7500 L/h 175009-Manual-F.indd 8 27/08/12 10:50:48...
  • Página 9 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Página 10 Taille maxi particules : Максимальный размер частиц : Maximum particle size : en yüksek parçacık boyu : max. Partikelgröße : Maximální řez částic : Tamaño máximo de partículas : Maximálna veľkosť čiastočiek : Taglio massimo particelle : : ‫גודל מרבי של החלקיקים‬ Tamanho máximo das partículas : : ‫القيمة...
  • Página 11 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Página 12 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Página 13 Poids : Вес : Weight : Ağırlık : Hmotnost Gewicht : Hmotnosť Peso : ‫משקל‬ Peso : Peso : .‫الوزن‬ Gewicht : Súly : Teža :   : Masa : Тегло : Paino : Raskus Vikt : Svoris Vægt : Svars Greutate Cordon de alimentare :...
  • Página 14 WP 400 B 175009-Manual-F.indd 14 27/08/12 10:50:56...
  • Página 15 Vízpumpa / Ūdens pumpis / Vandens pompa / code FARTOOLS / 175009 / WP 400 B / Q1DP-400E1 Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È conforme alle direttive CEE, Est conforme et satisfait aux normes CE,...
  • Página 16 Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación - placas de identificação - targhette - machine labels WP 400 B 175009 IP X8 400 W 10 M 35 mm 7500 l/h 230 V~50 Hz Made for FAR GROUP EUROPE - Saint Pierre (37700) - FRANCE Serial number / numéro série :...
  • Página 17 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Página 18 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.