Página 1
Lavavajillas / Manual de instrucciones MX-LVV2020B - MX-LVV2020X...
Página 2
Gracias por elegir este producto. Este manual de usuario contiene información importante sobre seguridad e instrucciones que pretenden ayudarle con el manejo y mantenimiento del aparato. Tome el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guarde este libro por si tuviese que consultarlo más adelante.
Página 3
CONTENIDO 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .............. 4 1.1 Advertencias generales de seguridad ................4 1.2 Advertencias para la instalación ..................5 1.3 Durante el uso ........................6 2 INSTALACIÓN ....................9 2.1 Colocación de la máquina ....................9 2.2 Conexión de agua ......................9 2.3 Tubo de entrada de agua ....................9 2.4 Manguera de desagüe....................10 2.5 Conexión eléctrica ......................10 2.6 Instalar la máquina bajo la encimera ................11...
Página 4
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias generales de seguridad • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual para consultas futuras. Compruebe si la máquina y su embalaje tienen daños. Nunca use una máquina con daños, contacte inmediatamente con un servicio autorizado.
Página 5
1.2 Advertencias para la instalación • Elija un lugar adecuado y seguro para instalar la máquina. • Siga las instrucciones sobre la instalación y conexión de la máquina. • Con la máquina solo se deben utilizar repuestos originales. Antes de la instalación desenchufe la máquina. La máquina debe ser instalada únicamente por un servicio autorizado.
Página 6
Para evitar peligros, en caso de dañarse, el cable eléctrico de la máquina debe ser sustituido por un servicio autorizado o persona cualificada similar. 1.3 Durante el uso • Esta máquina es únicamente para uso doméstico; no lo utilice con otras finalidades. El uso comercial invalidará...
Página 7
No abra la puerta mientras la máquina está en funcionamiento, podría derramarse agua caliente. Dispositivos de seguridad aseguran que la máquina se detiene si se abre la puerta. La puerta de la máquina no se debe dejar abierta. Podría provocar accidentes. Coloque cuchillos y otros objetos afilados en la cesta para cubiertos en una posición con el filo hacia abajo.
Página 8
Por seguridad, desconecte el enchufe una vez haya finalizado el programa. Para evitar una descarga eléctrica, no desenchufe la máquina con las manos mojadas. Para desconectar la máquina de la red, tire del enchufe, nunca tire del cable ES - 8...
Página 9
2 INSTALACIÓN 2.3 Tubo de entrada de agua 2.1 Colocación de la máquina Cuando coloque la máquina, póngala en una zona en la que los platos puedan ser cargados y descargados fácilmente. No ponga la máquina en una zona en la que la temperatura ambiente baje de 0 °C.
Página 10
2.4 Manguera de desagüe 2.5 Conexión eléctrica ADVERTENCIA: La máquina funciona a 220-240 V. Si el suministro de tensión de la red a la máquina es de 110 V, debe conectar un transformador de 110/220 V y 3000 W entre las conexiones eléctricas.
Página 11
2.6 Instalar la máquina bajo la encimera Si desea instalar la máquina bajo la encimera, debe haber suficiente espacio para hacerlo y cableado-fontanería deben ser adecuados para hacerlo (1). Si el espacio bajo la encimera es adecuado para encajar la máquina, retire la tapa superior como se muestra en la ilustración (2).
Página 12
3 ESPECIFICACIONES 3.2 Especificaciones técnicas TÉCNICAS 12 ajustes de Capacidad lugar Dimensiones (mm) Altura 850 (mm) Ancho 598 (mm) Profundidad 598 (mm) Peso neto 47 kg 220-240V Voltaje/frecuencia de funcionamiento 50 Hz Corriente total (A) 10 (A) Potencia total (W) 1900(W) Máxima: Presión de suministro...
Página 13
RECICLAJE • Algunos componentes de la máquina y el embalaje consisten en materiales reciclables. • Los plásticos están marcados con las abreviaturas internacionales (>PE<, >PP<, etc.) • Las piezas de cartón consisten en papel reciclado. Se pueden poner en contenedores de desperdicio en papel para reciclaje.
Página 14
4 ANTES DE UTILIZAR EL 4.3 Rellene de sal (si está disponible) ELECTRODOMÉSTICO Para añadir sal descalcificadora, abra el tapón del compartimento de la sal 4.1 Preparación del lavavajillas para el haciéndolo girar hacia la izquierda. (1) (2) primer uso En el primer uso, rellene el compartimento con 1 kg de sal y agua (3) hasta •...
Página 15
4.4 Tira de prueba Deje correr Mantenga el agua la tira en el Sacuda la Espere un Establezca el nivel de del grifo agua durante tira. minuto. dureza de la máquina. durante 1 segundo. 1 min. second munite munite NOTA: El nivel de dureza se establece en 3 de manera predeterminada. Si el agua es agua de pozo o tiene un nivel de dureza por encima de 90 dF, le recomendamos que utilice dispositivos de filtro y refinamiento del agua.
Página 16
4.8 Uso de detergente 4.10 Uso de detergentes combinados Utilice solo detergentes diseñados Estos productos deben usarse de acuerdo específicamente para lavavajillas con las instrucciones del fabricante. domésticos. Guarde los detergentes en un No introduzca detergentes combinados lugar fresco y seco, fuera del alcance de los en la sección interior ni en la cesta para niños.
Página 17
4.12 Relleno y ajuste del abrillantador Nivel Dosis de Indicador abrillantador El abrillantador no El indicador de lavado Para rellenar el compartimento del se dispensa esté encendido. abrillantador, abra el tapón de su Se dispensa una El indicador de dosis secado está...
Página 18
5 CARGA DEL LAVAVAJILLAS 5.1 Recomendaciones Elimine cualquier residuo grueso de los Para obtener mejores resultados, siga platos antes de colocarlos en la máquina. estos consejos de carga. Ponga en marcha la máquina con carga Si carga el lavavajillas de uso doméstico completa.
Página 19
Cesta superior Soporte ajustable en altura (tipo pinza) Ajuste de altura Los soportes plegables de la cesta superior permiten la colocación de artículos grandes Gire las presillas de parada de carril, en los tales como ollas y cacerolas. Cada sección extremos de los carriles, a los lados para puede plegarse por separado.
Página 20
5.2 Cargas de cesta alternativa Artículos adecuados para lavavajillas • Ceniza de cigarrillo, restos de velas, Cesta inferior pulidor, pintura, sustancias químicas, materiales de aleación de hierro. • Tenedores, cucharas y cuchillos con mangos de madera, hueso, marfil o recubiertos de nácar; artículos pegados, artículos manchados con sustancias químicas básicas o ácidas y abrasivos.
Página 21
TACTO SUAVE Estantes plegables Los estantes plegables de la cesta superior Canasto superior se han diseñado para que pueda colocar Estantes de altura ajustable objetos grandes fácilmente, como ollas, Estos estantes se encuentran diseñados sartenes, etc. En caso necesario, puede para aumentar la capacidad del canasto plegar cada pieza por separado o puede superior.
Página 23
• La duración del programa puede cambiar de acuerdo a la cantidad de vajilla, temperatu- ra del agua, temperatura ambiente y las funciones adicionales seleccionadas. • Los valores proporcionados para los programas que no sean el programa Eco solo son indicativos.
Página 24
7 PANEL DE CONTROL Una vez el programa iniciado, la luz Inicio / Pausa se apagará. En la posición Stop (Hold), Inicio / Pausa iluminará mientras que la luz de lavado está iluminado. 7. Indicador de fase de lavado Podrá seguir el indicador con las luces de los siguientes programas: - Lavado - Aclarado...
Página 25
7.1. Cambio de programa 7.2. Cancelar un programa Siga los siguientes pasos para cambiar de Siga los siguientes pasos para cancelar un programa mientras esté en funcionamiento. programa mientras esté en funcionamiento. 7.3. Apagar la máquina NOTA: No abra la puerta antes de que el ciclo de lavado finalice.
Página 26
NOTA: Si se abre la puerta o se produce un corte eléctrico durante el ciclo de lavado, el ciclo continuará cuando la puerta se haya cerrado o la corriente se haya reestablecido. NOTA: Si la puerta de la máquina se abre o se produce un corte eléctrico durante el secado, el ciclo de lavado terminará...
Página 27
8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 8.1 Filtros La limpieza del lavavajillas es importante Limpie los filtros y los brazos para mantener la vida útil de la máquina pulverizadores al menos una vez a la Asegúrese de que el ajuste de semana. Si hay restos de comida u objetos ablandamiento de agua (si está...
Página 28
8.2 Brazos aspersores 8.3 Bomba de vaciado Asegúrese de que los brazos aspersores Los grandes residuos de comida o los no estén obstruidos y que no haya residuos objetos extraños que no hayan recogido los de comida u objetos extraños pegados filtros pueden bloquear la bomba de aguas a los mismos.
Página 29
9 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS FAULT CAUSA POSIBLE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El lavavajillas no está enchufado. Enchufe el lavavajillas. Encienda el lavavajillas pulsando el botón El lavavajillas no está encendido. de encendido/apagado. Fusible fundido. Compruebe los fusibles internos. El grifo de entrada de agua está El programa no se inicia.
Página 30
FAULT CAUSA POSIBLE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Utilice la cantidad correcta de detergente, Detergente insuficiente. como se indica en la tabla de programas. Ajuste de descalcificador de agua o Aumente el nivel de descalcificador de agua dosis de abrillantador establecida en o dosis de abrillantador.
Página 31
ADVERTENCIAS AUTOMÁTICAS DE FALLO Y QUÉ HACER CÓDIGO DEL PROBLEMA POSIBLE ERROR LO QUE HAY QUE HACER Inicio/ Lavado Secado pausa Asegúrese de que el grifo de entrada del agua está abierto y de que el agua fluye. Retire la manguera de entrada *Fallo del sistema de del agua del grifo y limpie el entrada de agua...
Página 32
Póngase en contacto con el servicio Alto voltaje técnico. Póngase en contacto con el servicio Bajo voltaje técnico. *Nota: El indicador que muestra el fallo del sistema de entrada de agua varía en función del modelo. Los procedimientos de instalación y reparación deben siempre llevarlos a cabo un agente de servicio autorizado para evitar posibles riesgos.
Página 33
“MX, MX ONDA” y sus logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S. A. C / Matabueyes, 7 nave 1A 19171 - Cabanillas del Campo (Guadalajara) Teléfono de información y Servicio Técnico: 902 551 501 E-MAIL: mxsat@mxonda.es http://www.mxonda.