Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

www.horray.de
H62, H42, H42S
DE
Bedienungsanleitung
GB
Operating instructions
FR
ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni per l'uso
PT
Instruções de utilização
PL
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
RU
‫عربى‬
Mode d'emploi
‫تعليمات التشغيل‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HORRAY H62

  • Página 1 H62, H42, H42S Bedienungsanleitung www.horray.de Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Instruções de utilização Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации ‫عربى‬ ‫تعليمات التشغيل‬...
  • Página 2 HORRAY product. Merci d’avoir choisi un produit original HORRAY. Muchas gracias por haberse decidido por un producto original de HORRAY. Vi ringraziamo per aver optato per un prodotto originale HORRAY. Muito obrigado por ter optado por um produto HORRAY original.
  • Página 4 Stempelräder einstellen  Abb. Farbkissen in den Schacht des Stempels   bis zum Anschlag einführen. Griff bis zum Anschlag durchdrücken   Um in die Ausgangsposition und gedrückt halten.  zurückzukehren, Griff drücken. Überstand an Frontplatte drücken und  ...
  • Página 5 Insert the ink pad inside the pad cradle.  To set the stamp wheels  Fig. Slide the pad into the slot of the stamp.  Press the handle to the bottom of its   In order to return to the print position, ...
  • Página 6 Mise à jour des molettes  Fig. Pour un bon usage  Fig. Appuyez à fond sur le manche Vous n’utilisez pas votre appareil ?   simultanément sur le bouton poussoir Mettez le en position de repos pour éviter ...
  • Página 7 Ajuste de las ruedas de números Desembalar cuidadosamente la almohadilla de   Fig. tinta. Presionar el mango hasta el fondo como si Presionar las patillas de encaje de la     fuera a marcar y mantenerlo así. almohadilla y retirarla.
  • Página 8 Impostazione delle ruote del timbro Disimballare con precauzione il cuscinetto   Fig. inchiostrato. Premere l’impugnatura fino all’arresto Premere e mantenere la pressione sulle alette    e mantenere la pressione. di arresto del cuscinetto inchiostrato.  Premere e mantenere la pressione sulla Introdurre fino all’arresto il cuscinetto ...
  • Página 9 Ajustar rodas de impressão Introduzir a almofada no corpo    Fig. Numerador, até ao limite. Pressionar o punho até ao limite,   Para voltar à posição inicial, pressionar o  mantendo-o pressionado. punho  Pressionar a tecla na parte da frente, ...
  • Página 10 Ustawienie pierścieni stemplujących Parkowanie stempla  Rys.  Rys. Aby zapobiec zabrudzeniom, stempel należy Naciśnij uchwyt i przytrzymaj w pozycji   “zaparkować”. dolnej, która umożliwia wciśnięcie blokady  Naciśnij uchwyt numeratora i przytrzymaj   (Uchwyt naciśnij maksymalnie w dół, a ...
  • Página 11 Установка колес нумератора  Pис. Хранение штампа  Pис. Нажмите ручку до упора и удерживайте ее в После окончания использования штампа, производитель   нажатом положении. рекомендует отводить цифровые ленты от Нажмите кнопку фиксации на передней панели соприкосновения со штемпельной подушкой во избежание ...
  • Página 12 ‫عربى‬ ‫عربى‬ ‫بالختامة‬ ‫أدخل وسادة التحبير في القطعة‬ ‫صورة‬ ‫ضبط بكرات الختامة‬    .‫حتى النهاية‬ ‫لألسفل حتى النهاية‬ ‫اضغط الذراع‬   ،‫إلعادة الختامة إلى وضعها األساسي‬ .‫واستمر في الضغط عليه‬  ‫اضغط الذراع‬ ‫الموجود على اللوحة األمامية‬ ‫اضغط...

Este manual también es adecuado para:

H42H42s