Página 1
POS 13 PDS 13 PRS 125 E Instructions for use Návod k používání Gebrauchsanleitung Návod na používanie Instruction d’utilisation Instrukcja obsługi Istruzioni d’uso Kezelési útmutató Instrucciones de uso Navodilo za uporabo Instruções de serviço Upute o upotrebi Gebruiksaanwijzing Lietošanas pamācība...
Página 2
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
Página 3
Always wear goggles when using the machine. It is ADVICE FOR OPERATION recommended to wear gloves, sturdy non slipping shoes POS 13 with self-adhesive Velcro base plate can also be and apron. operated with sandpaper without self-adhesive Velcro Always disconnect the plug from the socket before carrying fastening (with the sandpaper clamping device).
Página 4
Kundendienstadressen beachten). BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes POS 13, PDS 13: Der Schwingschleifer ist geeignet zum unter Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Flächenschleifen von Holz, Kunststoff und Metall. Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer PRS 125 E: Der Exzenterschleifer ist ein vielseitiges Gerät.
Página 5
électrique. Veuillez en tenir compte lors de l'utilisation de CONSEILS PRATIQUES notre appareil. Dans les appareils POS 13 avec plateau revêtement velcro, Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec il est possible d'utiliser du papier abrasif sans revêtement la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides velcro en le fixant à...
Página 6
ISTRUZIONI D'USO di protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di Con la POS 13 predisposta al velcro si può tramite le molle protezione per la respirazione e per l'udito, oltre ai guanti di utilizzare anche la carta abrasiva normale. In questo caso è...
Página 7
SUGERENCIAS DE TRABAJO eléctricas de baja tensión. La POS 13 con placa base autoadhesiva Velcro también Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de puede trabajar con papel de lija sin fijación autoadhesiva protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante,...
Página 8
SUGESTÕRS PARA OPERAÇÃO Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a A POS 13 com base de apoio em Velco auto-colante pode ficha da tomada. também funcionar com lixas sem fixação Velcro (com o Ao ligar à...
Página 9
Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond worden aanbevolen. WERKRICHTLIJNEN Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de Bij de POS 13 met klitteband-voetplaat kan ook kontaktdoos trekken. schuurpapier zonder klittebandhechting met de Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten.
Página 10
Når der arbejdes med maskinen, skal man have ARBEJDSVEJLEDNING beskyttelsesbriller på. Beskyttelseshandsker, skridsikre sko, På POS 13 med velcrobundplade kan der ved hjælp af høreværn og forklæde anbefales. slibepapirsklemmerne også fastgøres slipepapir uden Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af velcro.
Página 11
ARBEIDSHENVISNINGER Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Det På POS 13 med borrelåsplate er det også mulig å feste anbefales å bruke arbeidshansker, faste og sklisikre sko og slipepapir uten borrelås. Dette gjøres ved hjelp av forkle.
Página 12
Använd alltid skyddsglasögon, skyddshandskar och hörselskydd. HANTERINGSANVISNING Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen. På POS 13 med kardborrfäste på bottenplattan kan Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till slippapper utan kordborryta fästas genom fastlåsning med väggurtag.
Página 13
Muista tarkistaa, että laite liitetään ulkokäytössä ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta sähköasentajasi KÄYTTÖVIHJEITÄ kanssa. POS 13 itsekiinnittävällä Velcro pohjalevyllä soveltuu Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja. käytettäväksi myös tavanomaosilla hiomapapereilla ilman Suojakäsineiden, turvallisten ja tukevapohjaisten kenkien, Velcro tarrakiinnitystä (jousikiinnikkeitä käyttäen). Tässä...
Página 15
Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat ÇALIŞIRKEN DIKKAT EDILECEK HUSUSLAR edin. Pıtrak tutturmalı POS 13 taban levhasına, pıtrak tutturmasız Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu zımpara kâğıtları da sıkma tertibatları yardımı ile tespit iş eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü...
Página 16
Dodržujte ho při používání PRACOVNÍ UPOZORNĚNÍ tohoto nářadí, prosím. U POS 13 s brusnou patkou se suchým zipem lze užít i Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. brusivo bez suchého zipu. Přitom je nutné pokrýt vrstvu Doporučuje se používat ochranné...
Página 17
Záruka/Adresy zákazníckych centier). POUŽITIE PODĽA PREDPISOV Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla POS 13, PDS 13: Vibračná brúska je vhodná na brúsenie nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby drevených, plastových a kovových plôch. vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric...
Página 18
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. ZALECENIA EKSPLOATACYJNE Zalecane jest także noszenie rękawic, mocnego, nie Z płytą podstawy POS 13 z systemem samomocującym ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego. Velcro można stosować papier ścierny bez systemu Velcro Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z (z urządzeniem do mocowania papieru ściernego).
Página 19
és szükség esetén szakemberrel meg kell javíttatni. ÚTMUTATÁSOK A MUNKAVÉGZÉSHEZ Fával végzendő hosszabb munkavégzés, vagy olyan Az öntapadó alaplappal szállított POS 13 használható nem- anyagok tartós megmunkálása esetén, amikor egészségre öntapadó csiszolópapírral a (a csiszolólap leszorítóval). ártalmas porok keletkezhetnek, javasolt a kéziszerszámot Ebben az esetben kérjük helyezzen öntapadós...
Página 20
Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju NAPOTKI ZA DELO delovanja stroja. Kabel vedno vodite za strojem. Pri POS 13 s sprijemalno talno ploščo se lahko brusilni papir Pred vsako uporabo kontrolirajte napravo, priključni kabel, brez sprijemalne obloge pritrdi s pomočjo pritrjevanja za kabel za podaljšek in vtikač...
Página 21
PROPISNA UPOTREBA zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa). POS 13, PDS 13: Njihajući brusač je prikladan za brušenje površina drva, umjetnog materijala i metala. Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja PRS 125 E: Ekscentrični brusač...
Página 22
DARBA NORĀDES Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī. Attiecībā uz POS 13 ar pašlīpstošu pamata plātni slīppapīru Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas bez speciālas pašlīpošas kārtiņas var piestiprināt ar darbības lauka. Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas.
Página 23
Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas. NUORODOS DARBUI Maitinimo kabelis turi nebūti įrenginio poveikio srityje. Kabelį Prie POS 13 su lipnia apatine plokšte galima šlifavimo visada nuveskite iš galinės įrenginio pusės. popieriaus užspaudimo ašimis tvirtinti ir nelimpantį šlifavimo Kiekvieną...
Página 24
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge POS 13, PDS 13: Taldlihvija sobib puidu, plasti ja metalli klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee Electric Tool, pindade lihvimiseks. Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Página 26
УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТАТА Свързвайте машината към контакта само в изключено положение. При POS 13 със самозалепваща основа тип "велкро" с помощта на закрепването за шкурка може да се закрепи Свързващият кабел винаги да се държи извън работния и шкурка без самозалепващо покритие "велкро". За...