Descargar Imprimir esta página

Nordcap Z 144-234-TK Manual Del Usuario página 14

Publicidad

Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung |
Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht
PT
1. Encaixar o painel (D6);
2. Verificar/ajustar os painéis (D6) e (C9) para que fiquem
nivelados;
3. Apertar os fechos;
4. Colocar bolachas (A) nos fechos.
EN
1. Fit the panel (D6);
2. Check/adjust the panels (D6) and (C9) so that they are
leveled ;
3. Fasten the camlocks;
4. Insert the alignment chips (A) into the camlocks.
FR
1. Emboiter le panneau (D6);
2. Vérifier/régler les panneaux (D6) et (C9) afin qu'ils soient
nivelés ;
3. Serrer les crochets ;
4. Insérer les jetons (A) dans les crochets.
DE
1. Die Wand (D6) einsetzen;
2. Die Wände (D6) und (C9) überprüfen/anpassen, damit
diese auf gleicher Ebene sind;
3. Die Haken anschrauben;
4. Die Ausrichtungsmarken (A) in die Haken anbringen.
PT
1. Encaixar o painel (C6);
2. Verificar/ajustar painel para que fique nivelado com o
painel (D6) e com o aro (AE);
3. Apertar os fechos;
4. Colocar bolachas (A) nos fechos.
EN
1. Fit the panel (C6);
2. Check/adjust the panel so that it is leveled with the panel
(D6) and with the frame (AE) ;
3. Fasten the camlocks;
4. Insert the alignment chips (A) into the camlocks.
FR
1. Emboiter le panneau (C6);
2. Vérifier/régler le panneau afin qu'il soit nivelé au panneau
(D6) et au cadre (AE) ;
3. Serrer les crochets ;
4. Insérer les jetons (A) dans les crochets.
DE
1. Die Wand (C6) einsetzen ;
2. Die Wand überprüfen/anpassen, damit diese mit der Wand
(D6) und dem Rahmen (AE) auf der gleichen Ebene ist;
3. Die Haken anschrauben;
4. Die Ausrichtungsmarken (A) in die Haken anbringen.
14
IT
1.Fissare il pannello (D6);
2.Controllare ed assestare i pannelli (D6) e (C9) affinchè
siano livellati
3.Fissare le chiusure
4.Collocare i gettoni (A) nelle chiusure
ES
1. Encajar el panel (D6);
2. Verificar/ajustar los paneles (D6) y (C9) para quedar
nivelados.
3. Apretar los ganchos;
4. Colocar las fichas (A) en los ganchos.
NL
1. Plaats het paneel (D6) in de gleuven;
2. Controleer / pas de panelen (D6) en (C9) aan tot ze even
liggen;
3. Schroef de koppelingen vast;
4. Plaats de rubberen chips (A) in de koppelingen.
IT
1.Fissare il pannello (C6);
2.Controllare ed assestare i pannelli (D6) e (AE) affinchè siano
livellati;
3.Fissare le chiusure;
4.Collocare i gettoni (A) nelle chiusure.
ES
1. Encajar el panel (C6);
2. Verificar/ajustar el panel para nivelarle con el panel (DI6 y
el aro (AE) ;
3. Apretar los ganchos ;
4. Colocar las fichas (A) en los ganchos.
NL
1. Plaats het paneel (C6) in de gleuven;
2. Controleer / pas het paneel aan tot het even ligt met het
paneel (D6) ( AE) en met de lijst;
3. Schroef de koppelingen vast;
4. Plaats de rubberen chips (A) in de koppelingen.
N.º
EDM00005_O2
O3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

46710703005-b