Resumen de contenidos para Hanwha Vision PNO-A9081RLP
Página 1
NETWORK CAMERA Quick Guide PNO-A9081RLP PNO-A9081ROP PNB-A9001LP PNB-A9001OP...
Página 2
Please check ‘Manuals’ from our website, before connecting to the Supply, https://www.hanwhavision.com/en/download-data/ Hanwha Vision cares for the environment at all product manufacturing stages, and is taking measures to provide customers with more environmentally friendly products. The Eco mark represents Hanwha Vision’s devotion to creating environmentally friendly products, and indicates that the product satisfies the EU RoHS Directive.
Página 16
COMPONENT As for each sales country, accessories are not the same. ~ PNB-A9001LP/PNB-A9001OP ※ PNB-A9001LP Only Options (not included) CS Lens...
Página 22
LOGIN English Whenever you access the camera, the login PASSWORD SETTING window appears. Enter the User ID and password to access the When you access the product for the first time, you camera. must register the login password. a Enter “admin” in the <User Name> input box.
Página 23
LOGIN Français Lorsque vous accédez à la caméra, la fenêtre de RÉGLAGE DU MOT DE PASSE connexion apparaît. Saisissez l’identifiant utilisateur et le mot de Lorsque vous accédez au produit pour la première passe pour accéder à la caméra. fois, vous devez enregistrer le mot de passe de a Entrez «...
Página 24
ANMELDEN Deutsch Immer, wenn Sie auf die Kamera zugreifen, wird PASSWORTEINSTELLUNG das Anmeldefenster angezeigt. Geben Sie den Benutzernamen und das Beim ersten Zugriff auf das Produkt, müssen Sie das Passwort ein, um auf die Kamera zuzugreifen. Anmelde-Passwort registrieren. a Geben Sie „admin“ in das <User Name> Eingabefeld ein.
Página 25
ACCESSO Italiano Ogni volta che si accede alla telecamera, appare CONFIGURAZIONE DELLA la finestra di login. PASSWORD Inserire l’ID utente e la password per accedere alla telecamera. Quando si effettua l’accesso al prodotto per la prima a Inserire “admin” nella casella <User volta, è...
Página 26
INICIO DE SESIÓN Español Siempre que acceda a la cámara, aparecerá la CONFIGURACIÓN DE ventana de inicio de sesión. CONTRASEÑA Introduzca el ID de usuario y la contraseña para acceder a la cámara. Al acceder al producto por primera vez, debe registrar a Introduzca “admin”...
Página 27
ВХОД РУССКИЙ При каждом доступе к камере будет УСТАНОВКА ПАРОЛЯ появляться окно входа. Укажите идентификатор пользователя и Когда доступ к продукту выполняется первый раз, пароль для доступа к камере. необходимо зарегистрировать пароль входа в a Введите “admin” в поле ввода <User систему.
Página 28
OTURUM AÇMA Turkce Kameraya her erişiminiz sırasında oturum açma ŞIFRE AYARI penceresi görünür. Kameraya erişmek için Kullanıcı Kimliği’ni ve Ürüne ilk kez erişim sağladığınızda, oturum açma şifrenizi girin. şifresini yaratmanız gerekir. a <User Name> giriş kutusuna “admin” yazın. b Şifreyi <Password> giriş alanına girin. c [OK] öğesine tıklayın.
Página 29
LOGOWANIE Polski Przy każdej próbie uzyskania dostępu do USTAWIENIA HASŁA kamery zostanie wyświetlono okno logowania. Wprowadź ID użytkownika i hasło, aby uzyskać Pierwsze użycie produktu wiąże się z koniecznością dostęp do kamery. rejestracji loginu i hasła. a Wpisz słowo „admin” w polu <User Name>.
Página 30
AANMELDEN Nederlands Elke keer als u de camera opent, verschijnt het WACHTWOORD INSTELLEN aanmeldingsvenster. Voer uw Gebruikers-ID en wachtwoord in om Wanneer u voor het eerst toegang krijgt tot het toegang te krijgen tot de camera. apparaat moet u een log-in wachtwoord registreren. a Voer ‘admin’...
Página 31
INLOGGNING Svenska När du har tillgång till kameran visas LÖSENORDSINSTÄLLNING inloggningsfönstret. Ange användar-ID och lösenord för att öppna När du öppnar produkten för första gången måste du kameran. registrera inloggningslösenordet. a Ange “admin” i inmatningsrutan <User Name>. b Ange lösenordet i inmatningsfältet <Password>.
Página 32
LOGIN Português Sempre que você acessar a câmera, a janela de CONFIGURAÇÃO DE SENHA logon é exibida. Insira o ID do usuário e a senha para acessar a Quando voce acessar o produto pela primeira vez, câmera. voce deve registrar o logon e senha. a Digite “admin”...
Página 33
تسجيل الدخول العربية في أي ّ وقت تصل فيه إلى الكاميرا، تظهر نافذة تسجيل إعداد كلمة املرور .الدخول أدخل ”معر ِّ ف املستخدم“ وكلمة املرور للوصول إلى .الكاميرا عند الوصول إلى املنتج للمرة األولى، يجب أن تسج ِّ ل .كلمة املرور اخلاصة بتسجيل الدخول User>...
Página 34
ログイン 日本語 カメラにアクセスするたびに、 ログインウィ パスワード設定 ンドウが表示されます。 ユーザーIDとパスワードを入力してカメラに 本製品を初めて使用する場合、 ログインパスワード アクセスします。 を登録する必要があります。 a <User Name>入力ボックスに”admin”と 入力します。 b <Password>入力欄に入力します。 c [OK]をクリックします。 WiFi接続 カメラ設定 a OTGアダプタ(5ピン)とWiFiドングルを Micro USB端子に接続します。 スマートフォン設定 新しいパスワードが8〜9桁の場合、以下の a Wisenet Installationアプリケーションをイ うち3種類以上を使用する必要があります: 大文字/小文字、数字、特殊文字。パスワー ンストールします。 ドが10〜15桁の場合、2種類以上を使用する b WiFiをオンにしてから、カメラのSSIDを 必要があります。 選択します。 - 認められている特別文字: ~`!@#$%^*()_- c Wisenet Installationアプリケーションを起...
Página 35
로그인하기 한국어 카메라에 접속할때마다 로그인 창이 뜹니다 비밀번호 설정하기 설정된 사용자 이름과 암호를 입력해야 카메라에 접속할 수 있습니다 최초 제품 접속 시 반드시 로그인 비밀번호를 admin < > 등록해야 합니다 사용자 이름 입력란에 “ ”을 입력하세요 < > 암호 입력란에 설정한 암호를 입력하세요...
Página 36
서비스 요청하시기 전에 꼭 알아 두세요 다음과 같은 사항에 대하여 서비스 요청시 유상서비스로 처리될 수 있습니다. [1] 고객 주의사항 ● 보안 시스템 및 제품의 이상 유무를 정기적으로 매일 점검하여 사용하시기 바랍니다 ● 본 제품은 감시 보조 장비로 도난 재산 피해 화재...
Página 37
품 질 보 증 서 제 품 명 네트워크 카메라 보 증 기 간 PNO-A9081RLP/PNO-A9081ROP/ 구 입 후 모 델 명 PNB-A9001LP/PNB-A9001OP 3 년 (소모품 제외) 구 입 일 자 년 월 일 보 증 기 간 년 월 일 까지...
Página 38
Подлежит использованию по назначению в нормальных условиях Срок службы : 7 лет. Türkiye Distribütörü EDS Elektronik Destek Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Meclis Mah. Teraziler Cad. Hayran Sk. (Eskisi Kılıç Sk.) No: 4 Sancaktepe / İstanbul / Türkiye Tel +90.216.313.25.15 Faks +90.216.528.45.98 Koyuncu Elektronik Bilgi İşlem Sistemleri San.