Página 2
Pos: null /BA_Module/BA_DA Inhaltsverzeichnis/BADA000002_M001 @ 5\mod_1342530432542_43.docx @ 754868 @ @ 1 Índice Capítulo de seguridad ..........................3 Explicación de los símbolos ........................... 3 Uso adecuado..............................3 Grupo destinatario de estas instrucciones de montaje .................. 3 Instrucciones generales de seguridad ......................
Página 3
Pos: null /BA_Module_Manuell/Allgemeine_Module/Sicherheitskapitel_Symbolerklärung_neueModulvorlage @ 64\mod_1605525028523_43.docx @ 1718455 @ 12 @ 1 Capítulo de seguridad Explicación de los símbolos En estas instrucciones de montaje se utilizan los siguientes símbolos: PELIGRO Indicación de seguridad: el incumplimiento tiene como consecuencia la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Indicación de seguridad: el incumplimiento puede tener como consecuencia la muerte o lesiones graves.
Página 4
Póngase en contacto con el servicio de asistencia si tiene dificultades para evaluar los daños. Pos: null /FS_ELEKTROMATEN_Module/Sicherheitskapitel_FS_Adresse-GfA @ 66\mod_1618401305511_43.docx @ 1747505 @ @ 1 Pos: null /BA_Module_Manuell/Allgemeine_Module/BA_Seitenumbruch @ 29\mod_1567592807787_0.docx @ 1515769 @ @ 1 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de...
Página 5
Pos: null /Überarbeitung_ELEKTROMATEN-MAL/BA_FA/BAFA_Module/TD_00_Abtriebsdrehzahl @ 32\mod_1581323779969_43.docx @ 1578017 @ 1 @ 1 2 Datos técnicos Denominación Unidad Nº de revoluciones de salida Pos: null /Überarbeitung_ELEKTROMATEN-MAL/BA_FA/BAFA_Module/TD_01_Allgemeine_Technische Daten @ 62\mod_1604419390202_43.docx @ 1712027 @ @ 1 Par de salida 250 (250) eje de accionamiento / eje hueco 30,00 Serie FS 25...
Página 6
Pos: null /FS_ELEKTROMATEN_Module/Produktübersicht/Produktübersicht_FS_Komponenten_A @ 33\mod_1587022179452_43.docx @ 1646025 @ 1 @ 1 3 Vista general de los productos N.º Denominación Eje de salida: tenga en cuenta la recomendación para el número de dientes del piñón y de la partición en los datos técnicos. Engranaje recto Brida intermedia con freno de fuerza centrífuga: en caso de incendio, el freno de fuerza centrífuga regula la velocidad a la que se cierra la puerta.
Página 7
Pos: null /FS_ELEKTROMATEN_Module/Lagern/Lagern _ELEKTROMATEN @ 60\mod_1597916702984_43.docx @ 1698017 @ 1 @ 1 4 Almacenamiento Almacene el producto en el embalaje original. Durante el almacenamiento preste atención a las siguientes condiciones ambientales: Espacios cerrados, secos, oscuros y no expuestos a vibraciones ...
Página 8
Pos: null /FS_ELEKTROMATEN_Module/Mechanische Montage/Allgemeine Sicherheitshinweise/FS_MechMontage_allgSicherheitshinweise @ 60\mod_1598341728650_43.docx @ 1698945 @ 12 @ 1 6 Montaje mecánico Instrucciones generales de seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte debido a descarga eléctrica! Los trabajos mecánicos pueden provocar daños en cables o componentes eléctricos. Existe peligro de muerte o peligro de sufrir lesiones graves a causa de la corriente eléctrica.
Página 9
Pos: null /FS_ELEKTROMATEN_Module/Mechanische Montage/Befestigung/FS_MechMontage_Befestigung_BEF8_AGTFS025 @ 60\mod_1598357154505_43.docx @ 1699213 @ 2 @ 1 Sujeción Utilice únicamente los puntos de fijación representados para el montaje del producto. En este punto no se describen opciones de fijación alternativas mediante accesorios disponibles por separado. Utilice para ello las instrucciones de montaje del accesorio.
Página 10
Pos: null /FS_ELEKTROMATEN_Module/Mechanische Montage/Verbindungselemente/FS_MechMontage_Verbindungselemente @ 60\mod_1598356251599_43.docx @ 1699107 @ 2 @ 1 Elementos de conexión ADVERTENCIA Peligro de muerte debido a la caída de piezas y movimientos incontrolados. No deben sobrepasarse las cargas permitidas de estructuras de construcciones, paredes, fijaciones, elementos de conexión y de transmisión, ni siquiera con momentos de parada o caída máximos.
Página 11
En caso de orificios ovalados utilice arandelas de dimensiones suficientes. Pos: null /FS_ELEKTROMATEN_Module/Mechanische Montage/Montage durchführen/FS_MechMontage_Arbeitsschritte_neu @ 66\mod_1616669356690_43.docx @ 1741685 @ 2 @ 1 Pasos de trabajo ADVERTENCIA Peligro de muerte debido a elementos de transmisión mal montados Una cadena demasiado tensada o poco tensada puede saltar o rasgarse. Como consecuencia, pueden soltarse y caer piezas de la construcción de la puerta.
Página 12
Monte la cadena. BAGAE10003_Z001 Alinee los piñones del motorreductor y de la puerta. Apriete el tornillo de fijación del piñón. Tense la cadena. El tramo sin carga (Ⓐ) debe corresponderse como máximo con la altura de un eslabón de cadena (Ⓑ).
Página 13
Pos: null /FS_ELEKTROMATEN_Module/Elektrische Montage durchführen/Allgemeine Sicherheitshinweise/ELEK-Montage_ELEKTROMATEN-FS_AllgSicherheitshinweise @ 60\mod_1597921777837_43.docx @ 1698699 @ 12 @ 1 7 Montaje eléctrico Instrucciones generales de seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte debido a descarga eléctrica! En caso de un cableado incorrecto, existe peligro de muerte o peligro de sufrir lesiones graves a causa de la corriente eléctrica.
Página 14
Pos: null /FS_ELEKTROMATEN_Module/Elektrische Montage durchführen/Verbindungsleitungen anschließen/FS_ElekMontage_Verbinden_Motorstecker @ 60\mod_1598362352275_43.docx @ 1699335 @ 2 @ 1 Conexión de los cables de conexión Desmonte la cubierta de final de carrera Conecte el conector del motor. Pos: null /FS_ELEKTROMATEN_Module/Elektrische Montage durchführen/Verbindungsleitungen anschließen/FS_ElekMontage_Verbinden_Endschalterstecker_NES @ 60\mod_1599822703326_43.docx @ 1701669 @ @ 1 ...
Página 15
Pos: null /FS_ELEKTROMATEN_Module/Elektrische Montage durchführen/Endschalter_Funktion/Endschalter_NES_Funktion @ 60\mod_1599572889878_43.docx @ 1700990 @ 2 @ 1 Final de carrera mecánico - Función Levas S1-S6 Con las levas S3 y S4 podrá determinar las posiciones finales ABRIR y CERRAR de la puerta. Las levas S1/S3 y S2/S4 están conectadas mecánicamente entre sí. Los interruptores de final de carrera de emergencia S1 y S2 solo se conectan si el motorreductor rebasa los finales de carrera ABRIR o CERRAR.
Página 16
Desconecte todos los cables de la tensión. Cambie L1 y L2 en la línea de alimentación. A continuación, vuelva a conectar la tensión. Ajuste de la posición final ABRIR Desmonte la cubierta de final de carrera del motorreductor.
Página 17
El final de carrera ABRIR se puede corregir mediante un ajuste fino. Compruebe la posición de la puerta tras una corrección. Comprobación y corrección del interruptor de final de carrera de emergencia ABRIR El interruptor de final de carrera de emergencia S1 se preajusta automáticamente mediante el ajuste de S3. Compruebe si la distancia preajustada es suficiente.
Página 18
Pos: null /BA_Module/BA_MA Motoranschluss/BAMA010027_M002 @ 72\mod_1645178331047_43.docx @ 1816165 @ 1 @ 1 8 Conexión motor Motor BAMA010027 _ Z 001 X13 Conector del motor X14 Conector de freno Freno universal V1 W1 bl / bu rt / rd Pos: null /BA_Module/BA_NA Endschalteranschluss/BANA001002_M002 @ 54\mod_1593499424091_43.docx @ 1680127 @ 1 @ 1 9 Conexión detector de final de carrera Contacto tèrmico X12 Placa de final de carrera...
Página 19
Pos: null /FS_ELEKTROMATEN_Module/Bremsen/Universalbremse/FS_ElekMontage_Universalbremse_Teil1_Stromzufuhr_allgemein @ 60\mod_1599563938891_43.docx @ 1700832 @ 1 @ 1 Freno universal En caso de incendio, el freno universal se abre y la puerta se desplaza. Mientras se está realizando el montaje de la puerta, puede cambiarse al modo de funcionamiento "Modo de montaje".
Página 20
Gire el tornillo hasta el tope en el taladro central de la regleta de guía. La regleta de guía se eleva de la ranura. El modo de montaje está ajustado. La fuerza de frenado está presente si no hay corriente. Ajuste del modo de protección contraincendios ...
Página 21
Pos: null /BA_Module/BA_WA Abschluss Inbetriebnahme/ Wartung/BAWA000126_M001 @ 77\mod_1651657581266_43.docx @ 1839097 @ 122 @ 1 11 Mantenimiento ADVERTENCIA Peligro de muerte debido a descarga eléctrica En caso de un cableado incorrecto, existe peligro de muerte o peligro de sufrir lesiones graves a causa de la corriente eléctrica.
Página 22
Limpieza Elimine la suciedad de la superficie de la caja con un paño. No utilice agua ni productos de limpieza. No abra el engranaje. Lista de verificación para la solución de fallos En caso de un fallo, siga las instrucciones citadas en el cuadro de maniobras. En primer lugar, busque daños en el sistema mecánico de la puerta o en la hoja de la puerta.
Página 23
Pos: null /Überarbeitung_ELEKTROMATEN-MAL/BA_WA/Module/BAWA_30_Entsorgen_ELEKTROMATEN @ 60\mod_1597918407216_43.docx @ 1698607 @ 1 @ 1 12 Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el material de embalaje de forma adecuada según las disposiciones legales in situ o bien organice su reciclaje. Eliminación de equipos antiguos Elimine los equipos antiguos de forma adecuada según las disposiciones legales in situ. Envíe los equipos antiguos a los sistemas de devolución y recogida disponibles.
Página 24
Directiva RoHS 2011/65/UE Nosotros, Se cumplen los siguientes requisitos del anexo I GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG de la Directiva de máquinas 2006/42/CE: declaramos bajo nuestra exclusiva 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.6, 1.3.2, responsabilidad que el producto especificado a 1.3.3, 1.3.9, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.4, 1.5.6, 1.5.7,...