Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

alFra tml 90 r
lastheBemagnet
de
lIFtIng magnet
eN
aImant de leVage
FR
eS
Imán de eleVacIón de cargas
NO
løFtemagnet
US Patent Nr. 8350663B1
alFra tml 90 r #41100.L.R.
BedIenungsanleItung
oPeratIon manual | mode d'emPloI | MANUAL DE INSTRUCCIONES | BRUKSANVISNING

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ALFRA TML 90 R

  • Página 1 90 r lastheBemagnet lIFtIng magnet aImant de leVage Imán de eleVacIón de cargas løFtemagnet US Patent Nr. 8350663B1 alFra tml 90 r #41100.L.R. BedIenungsanleItung oPeratIon manual | mode d‘emPloI | MANUAL DE INSTRUCCIONES | BRUKSANVISNING...
  • Página 2 InhaltsVerzeIchnIs ............3 - 13 Sicherheitshinweise ........................... 3 Bestimmungsgemäße Verwendung, Gerätebeschreibung ................4 Technische Daten, Kennzeichnung ......................5 Inbetriebnahme ............................6 Schwenken oder senkrechtes Heben von Lasten ..................7 Grundlegende Informationen über den Gebrauch magnetischer Hebezeuge ..........9 Wartung und Inspektion ........................... 10 Detaillierte Leistungsdaten ........................
  • Página 3 Dank, dass Sie sich für ein ALFRA-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungs - anleitung vor der ersten Verwendung Ihres neuen Gerätes aufmerksam durch und heben Sie sie zusammen mit der beigelegten Product Control Card auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Página 4 Lasthebemagneten verantwortlich. geräteBeschreIBung Der TML 90 R (Thin Material Lifter) ist ein schaltbarer Lasthebemagnet mit manueller Betätigung, der zum Heben und Transportieren ferromagnetischer Materialien bestimmt ist. Zur Aktivierung des Magneten den Aktivierungshebel (A) in die Position ON schieben, bis dieser deutlich hörbar einrastet. Der eingebaute Permanentmagnet (B) erzeugt nun ein Magnetfeld im Bereich der Magnetunterplatte (D).
  • Página 5 -22°F bis +140°F kennzeIchnung des lastheBemagneten Der TML 90 R ist oben und auf beiden Seiten mit detaillierten Angaben zur sicheren Handhabung und zu den korrekten Einsatzbedingungen versehen. Diese Hinweisschilder dürfen nicht modifiziert, beschädigt oder entfernt werden. Andernfalls wird der Hersteller von der Haftung für Personenschäden, Sachschäden oder Unfällen, die sich aus diesem Umstand ergeben, entbunden.
  • Página 6 InBetrIeBnahme Sie erhalten einen vollständig montierten Lasthebemagneten mit einer detaillierten Bedienungsanleitung. Bitte prüfen Sie bei Erhalt der Ware deren Zustand auf mögliche Transportschäden und den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Wenden Sie sich bei Problemen bitte umgehend an den Hersteller. 1. Beachten Sie die aufgeführten Sicherheitshinweise. Reinigen Sie das Werkstück sowie die Magnetunterplatte des Lasthebemagneten.
  • Página 7 Von lasten Der besondere Aufbau des TML 90 R ermöglicht ein freies Drehen und Schwenken der Last. Dabei kann die angehängte Last beliebig um 360° gedreht und um bis zu 90° geschwenkt werden. 1. Verwenden Sie immer eine flexible Rundschlaufe, um ein Verklemmen des Magneten mit dem Kranhaken zu vermeiden.
  • Página 8 Beispiel: Sie möchten eine 6 mm starke Platte aus S235 heben. Die Platte steht annähernd senkrecht (d.h. mit einem Winkel von 90°) in Ihrem Regal und Ihr Magnet ist optimal ausgerichtet, ähnlich Abb. 1. Materialstärke: 6 mm max. Tragfähigkeit bei 0° = 90kg (siehe Tabelle 2) Material: S235 Materialabhängige Haftkraft = 100 % (siehe Tabelle 1)
  • Página 9 grundlegende InFormatIonen ÜBer den geBrauch magnetIscher heBezeuge – InsBesondere tml-magnete Auf der Unterseite des Lasthebemagneten befindet sich die Magnethaftfläche mit den unterschiedlichen magnetischen Polen, die im aktivierten Zustand die Haftkraft über den Magnetfluss erzeugen. Die maximal erreichbare Haftkraft hängt von verschiedenen Faktoren ab, die im Folgenden erläutert werden: materialstärke Der Magnetfluss des Lasthebemagneten benötigt eine Mindestmaterialstärke, um die Last vollständig zu durchfluten.
  • Página 10 Gerne übernehmen wir diese Prüfung aus erster Hand für Sie. Senden Sie uns in diesem Fall bitte eine E-Mail an: tml-test@alfra.de Sie erhalten dann umgehend ein Angebot und haben die Sicherheit, dass der Hebemagnet prozesssicher geprüft wird – dort, wo er auch produziert wird.
  • Página 11 90 r BeI FlachmaterIal Die Werte für die Tragfähigkeit des TML 90 R basieren auf dem Material S235 JRfür die maximale, senkrechte Abzugskraft mit 0° Abweichung zur Lastachse und zusätzlich unter 6° geneigter Last gemäß EN 13155, jeweils mit einem Sicherheitsfaktor von 3:1.
  • Página 12 90 r BeI rundrohren Die Werte für die Tragfähigkeit des TML 90 R basieren auf Messungen von Rundrohren mit Material S235 JR für die maximale senkrechte Abzugskraft mit 0° Abweichung zur Lastachse und einer korrekten Positionierung in der Nut der Magnetunterplatte.
  • Página 13 Hiermit erklären wir, Alfra GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim dass der schaltbare Permanentmagnet-Lasthebemagnet tml 90 r mit montiertem tmc 300 r ab Seriennummer 1583F0256 den folgenden Normen entspricht: en Iso 12100:2010 en 13155:2003+a2:2009 Bei einer nicht mit dem Hersteller abgesprochenen Änderung des Produktes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
  • Página 14 Thank you for purchasing an ALFRA product. Please read these operation instructions closely before using your device for the first time and keep them along with the enclosed Product Control Card for later reference. saFety InstructIons Dangers can occur when transporting loads by lifting devices due to improper handling and/or poor maintenance, which may cause serious accidents with fatal physical injuries.
  • Página 15 The installed permanent magnet (B) generates a magnetic field in the lower magnetic plate area (D). Owing to the special design of the TML 90 R, this magnetic field is very compact and develops excellent adhesive force especially on thin materials of less than 10 mm. Care must be taken that the lever springs back when working on thin materials.
  • Página 16 Prod.-No. 41100.l.r Designation TML 90 R Lifting magnet Breakaway force >270 kg from 6 mm S235 >594 lbs from 0,25" Max. load-bearing capacity: (on flat material 90 kg from 6 mm S235 200 lbs from 0,25" with safety factor 3:1) Max.
  • Página 17 start-uP You receive a completely assembled lifting magnet and a detailed operating manual. Please check the condition of the goods upon receipt for any damage incurred during transport, and make sure the delivery is complete. If you have any problems, please contact the manufacturer immediately. 1.
  • Página 18 PIVotIng or VertIcal lIFtIng oF loads The special design of the TML 90 R lifting magnet allows the user to turn and pivot the load freely. The suspended load can be turned around at 360° and pivoted at up to 90°.
  • Página 19 example: You would like to lift a plate of S235 which is 6 mm thick. The plate stands vertically in your shelf (i.e. at an angle of 90°) and your magnet is ideally positioned, as shown in figure 1. Material thickness: 6 mm max.
  • Página 20 BasIc InFormatIon concernIng the handlIng oF magnetIc lIFtIng gear – In PartIcular tml magnets The magnetic surface is located on the underside of the lifting magnet incorporating different magnetic poles which generate the magnetic holding force through magnetic flux when activated. The maximum holding force that can be achieved depends on different factors which are explained below: material thickness The magnetic flux of the lifting magnet requires a minimum material thickness to flow completely into the...
  • Página 21 We will be glad to assume this inspection for you first-hand. Please send us an email to: tml-test@alfra.de You will then promptly receive an offer and have the assurance that the lifting magnet will be inspected in a process-reliable manner where it was actually produced.
  • Página 22 Flat materIal Values shown for load capacity of the TML 90 R are based on material S235 JR for the maximum, vertical tractive force with 0° deviation from the load axis and additionally under a 6° inclined load in accordance with EN13155, in each case with a 3:1 safety factor.
  • Página 23 PIPes Values shown for load capacity of the TML 90 R are based on material S235 JR for the maximum, vertical tractive force with 0° deviation from the load axis and additionally under a 90° inclined load. The safety factor corresponds to at least 3:1 in all cases.
  • Página 24 2006/42/ec Alfra GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim/Germany hereby declare that the switchable permanent magnet-type lifting magnet tml 90 r with mounted tmc 300 r from serial number 1583F0256 onwards complies with the following standards: en Iso 12100:2010 en 13155:2003+a2:2009 This certificate is no longer valid if the product is modified without the manufacturer's consent.
  • Página 25 ALFRA vous remercie d’avoir choisi ce produit. Veuillez lire le présent manuel d’utilisation attentivement avant la première utilisation de votre poinçonneuse et gardez la avec la carte de produit jointe (Product Control Card) pour vous y référer ultérieurement.
  • Página 26 (D). Grâce à la construction particulière de l’aimant TML 90 R, ce champ magnétique est très compact et permet une excellente force de maintien en particulier sur les matériaux fins de moins de 10 mm.Sur les matériaux fins, il convient de faire attention aubrusque retour du levier.
  • Página 27 N° art. 41100.l.r Désignation TML 90 R Aimant de levage Force d’arrachement >270 kg pour S235 dès 6 mm >594lbsdès 0,25" Capacité de charge max. : (pour matériau plat avec 90 kg pour S235 dès 6 mm 200 lbs dès 0,25"...
  • Página 28 mIse en serVIce L’aimant de montage vous est livré entièrement monté et accompagné d’un manuel d’utilisation détaillé. Veuillez vérifier à la réception de la marchandise que la livraison ne présente pas de dommages dus au transport et qu’elle est complète. Dans le cas contraire, contactez immédiatement le fabricant. 1.
  • Página 29 10 - 35 % de la capacité de charge maximale selon le matériau. chiffres indiquant la capacité de charge selon la direction pour le tml 90 r Vous pouvez calculer la capacité de charge maximale de votre aimant, y compris le coefficient de sécurité de...
  • Página 30 exemple : Vous voulez lever une plaque en S235de 6 mm d'épaisseur. La plaque se trouve presque à la verticale dans l‘étagère (soit à un angle à 90°) et votre aimant est aligné de façon optimale, semblable à la figure 1. Épaisseur du matériau: 6 mm capacité...
  • Página 31 InFormatIons de Base sur la manIPulatIon d’engIns de leVage magnétIques – en PartIculIer tml La surface de maintien magnétique se trouve sur le côté inférieur de l’aimant de levage avec différents pôles magnétiques qui génèrent la force de maintien par le flux magnétique lorsqu’ils sont activés. La force de maintien maximale pouvant être atteinte dépend des différents facteurs présentés ci-après : épaisseur du matériau Le flux magnétique de l’aimant de levage requiert une épaisseur de matériau minimale pour pouvoir exercer...
  • Página 32 Nous serions ravis de réaliser ce contrôle pour vous. Pour cela, veuillez nous envoyer un email à : tml-test@alfra.de Vous recevrez immédiatement une offre et aurez ainsi la garantie que l’aimant de levage est contrôlé de manière conforme – là où il est également fabriqué.
  • Página 33 90 r Les valeurs pour la capacité de charge du TML 90 R sont basées sur le matériau S235 JR pour la force d’arrachement maximale verticale avec un écart de 0° par rapport à l’axe de charge et également sous une charge inclinée de 6°...
  • Página 34 Pour tuBes ronds Les valeurs pour la capacité de charge du TML 90 R sont basées sur les tubes ronds (S235 JR) pour la force d’arrachement maximale verticale avec un écart de 0° par rapport à l’axe de charge et un positionnement correct dans la rainure.
  • Página 35 Alfra GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim déclarons par la présente que l’aimant de levage permanent commutable tml 90 r avec tmc 300 r monté à partir du numéro de série 1583F0256 est conforme aux normes suivantes: en Iso 12100:2010 en 13155:2003+a2:2009 Cette déclaration perd sa validité...
  • Página 36 ALFRA. Lea con atención estas instrucciones de uso antes de usar su nuevo aparato por primera vez, y guárdelas, con la "Product Control Card" adjunta, para consultas futuras.
  • Página 37 PreVIsto El ALFRA imán manual TML 90 R es un imán permanente de elevación de cargas está dimensionado para elevar cargas metálicas ferromagnéticas y puede ser utilizado exclusivamente en el marco de sus datos técnicos y disposiciones. Al uso conforme al empleo previsto pertenece también el cumplimiento de las condiciones de puesta en servicio, servicio, entorno y mantenimiento indicadas por el fabricante.
  • Página 38 IdentIFIcacIóndelImán de eleVacIón de cargas A ambos lados y en la parte superior del imán de elevación de cargas TML 90 R se encuentran descripciones detalladas para la manipulación y las condiciones de aplicación. Esta rotulación no puede ser modificada, dañada o quitada, debido a que en caso contrario se exime al fabricante de la responsabilidad ante...
  • Página 39 Puesta en serVIcIo Usted recibe un imán de elevacíon de cargas manual completamente montado y un detallado manual de instrucciones. Por favor compruebe el estado de la mercancía a cualquier daño de transporte y a la integridad del volumen de suministro. En caso contrario contacte inmediatamente con el fabricante. 1.
  • Página 40 BasculacIóno eleVacIón VertIcal de cargas La estructura especial de los imanes de elevación TML 90 R posibilita un giro libre y basculación de la carga. En este caso la carga suspendida se puede girar a voluntad 360° y ser basculada en hasta 90°.
  • Página 41 ejemplo: Se levanta una placa de grosor de 6 mm acero S 235. La placa se encuentra casi vertical o sea con un ángulo de 90° en la estantería y su imán está orientado óptimamente, similar a la fig.1. Grosor del material: 6 mm capacidad de carga máx.
  • Página 42 InFormacIón Fundamental Para la manIPulacIón con medIos de eleVacIón magnétIcos - tml/tmh En el lado inferior del imán de elevación de cargas se encuentra la superficie de adherencia magnética con los diferentes polos magnéticos los cuales en estado activado generan una fuerza de adhesión a través del flujo magnético.
  • Página 43 InsPeccIón del Imán manual Para eleVacIón de cargas El usuario tiene la obligación de mantener y conservar el imán de elevación de cargas TML 90 R de acuerdo a las indicaciones del manual de instrucciones y según las normas y reglamentaciones específicas del país (p.ej.
  • Página 44 90 r Para materIal Plano Valores para la capacidad de carga del imán TML 90 R basados en material S235JR por una parte fuerza de tracción máxima, vertical con 0o de desviación al eje de carga y adicionalmente bajo carga inclinada a 6o según EN 13155, en cada caso con un factor de seguridad de 3:1.
  • Página 45 90 r Para tuBosredondos Valores para la capacidad de carga del imán TML 90 R basados en material S235JR por una parte fuerza de tracción máxima, vertical con 0° de desviación al eje de carga y un posicionamiento correcto en la ranura del plancha inferior del imán.
  • Página 46 Por la presente nosotros, Alfra GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim que el imán permanente conmutable de elevación de cargas tml 90 r con tmc 300 r montado desde número de serie 1583F0256 cumple las siguientes directivas: en Iso 12100:2010 en 13155:2003+a2:2009 Estadeclaraciónperderá...
  • Página 47 Tusen takk for at du har valgt et ALFRA produkt. Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker produktet og oppbevar den sammen med godkjennelsessertifikatet / Samsvarserklæringen. sIkkerhetsInstruks Farer kan oppstå hvis man løfter med magneter som ikke har tilstrekkelig vedlikehold eller ved feil bruk.
  • Página 48 Bruk Manuell magnetene TML 90 R er kun til bruk på magnetiske stålmaterialer. Riktig bruk er å følge de retningslinjer som er beskrevet i brukermanualen for rett bruk. Riktig bruk og vedlikehold samt ettersyn / årlige godkjennelse av løftemagnetene er brukerens ansvar. Dette er spesifisert fra produsent.
  • Página 49 Art.-Nr. 41100.l.r Betegnelse TML 90 R Løftemagnet Maks avrivningskraft >270 kg fra 6 mm S235 >594 lbs fra 0.25" Maks løftekapasitet: (på plane underlag med 90 kg fra 6 mm S235 200 lbs fra 0.25" sikkerhetsfaktor 3:1) Maks løftekapasitet: (Ved 6°...
  • Página 50 kom I gang Du har mottatt en komplett, operativ løftemagnet og en brukermanual. Vennligst sjekk emballasjen for transportskader og se til at forsendelsen er komplett. Har du spørsmål, kontakt din lokale forhandler. 1. Når hevarmen står i øvre posisjon er magneten avslått. Merk at den vil være litt magnetisk også i denne pos. 2.
  • Página 51 VertIkalt gods Den unike designen av TML 90 R løftemagnet muliggjør å løfte 90° vertikalt og dreie lasten inntil 360° fritt, i de fleste tilfeller. 1. Velg TML med svivel og en godkjent lastestropp så ikke kroken på kranen ødelegger magneten, da dette kan føre til:...
  • Página 52 eksempel: Hvis du ønsker å løfte en plate med 6 mm tykkelse i kvalitet S235 og platen står vertikalt i en vinkel på 90 grader i ditt stativ som vist i figur 1. Material tykkelse: 6 mm maks. lastekapasitet ved 0° = 90 kg (se tabell 2) Material: S235 Materialet har magnetisme = 100 % (se tabell 1)
  • Página 53 generell InFormasJon IFht Bruk aV magneter og sPesIFIkk Bruk aV tml Den magnetiske flaten er lokalisert på undersiden av løftemagneten og innehar flere magnetiske forgreninger som til sammen utgjør den totale løftekapasiteten når den aktiveres. Den maksimale løftekapasiteten som kan oppnås påvirkes av forskjellige faktorer, se under: materialtykkelse Den magnetiske strømmen trenger et minimum av materialtykkelse for å...
  • Página 54 En årlig inspeksjon er påkrevd gjennom norsk lovgivning og vi hjelper deg gjerne med dette. Send oss en email til : tml-test@alfra.de Du vil snarling motta en mail med pris og du vet da at den vil bli sertifisert av produsent og i henhold til ypperste standard.
  • Página 55 For tml 90 r løFtemagnet For Flate materIaler De lasteverdiene som er angitt for TML 90 R er basert på S235 JR ved maks, vertikal kraft ved 0° avvik fra belastningsaksen og i tillegg en 6° vertikal last. Sikkerhetsfaktoren er minst 3:1.
  • Página 56 For tml 90 r løFtemagnet For rør og runde arBeIdsstykker De lasteverdiene som er angitt for TML 90 R er basert på S235 JR ved maks for rør og runde arbeidsstykker, vertikal kraft ved 0° avvik fra belastningsaksen og en riktig posisjonering i sporet. Sikkerhetsfaktoren er minst 3:1 EN 13155.
  • Página 57 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim/Germany Erklærer herved at manuell magnetene av typene: tml 90 r og tmc 300 r Fra serienummer 1583F0256 og oppover stemmer overens med en Iso 12100:2010 og oppfyller kriteriene imachinery directive 2006/42/ec som omhandler magnetisk løfteutstyr / magneter.
  • Página 60 Alfra GmbH | 2. Industriestraße 10 | 68766 Hockenheim | www.alfra.de | info@alfra.de Tel.: +49 (0) 62 05/30 51 - 0 | Fax: +49 (0) 62 05/30 51 - 150 | Fax-International: +49 (0) 62 05/30 51 - 135...

Este manual también es adecuado para:

41100.l.r.