Caracteriza-se pelos seus quatro (4) cilindros de jacto de inversão para propulsão máxima do
jacto a uma longa distância. Utilize este bocal na maioria das aplicações.
Utiliza três cilindros de jacto de inversão mais um jacto apontado para a frente para penetrar em
gordura sólida ou bloqueios de depósitos. O jacto para a frente abre um pequeno orifício no blo-
queio para o bocal passar. É também muito eficaz a projectar jactos contra bloqueios de gelo.
Utilize o bocal de limpeza para ajudá-lo a trabalhar em curvas difíceis. Este bocal tem quatro (4)
cilindros de jacto de inversão.
Utilize o bocal de espiral para ajudar a limpar gordura e bloqueios semelhantes da tubagem.
Utilize para limpar raízes e outros tipos de bloqueios.
NOTA! Utilize a extensão para estabilizar o RR3000 quando limpar tubagens com diâmetro de
8" / 200 mm
Instruções de Funcionamento
Use sempre protecção ocular para proteger os seus
olhos contra sujidade e outros objectos estranhos.
Use sempre equipamento de protecção pessoal
adequado ao ambiente de trabalho.
Nunca trabalhe com a limpadora de jacto com a ex-
tremidade da mangueira fora da tubagem. A man-
gueira pode ficar entrelaçada, causando ferimen-
tos por pancada e o spray pode penetrar na pele e
causar ferimentos graves.
A água de alta pressão pode injectar-se para baixo
da pele resultando em ferimentos graves, incluindo
amputação. Não pulverize directamente para pes-
soas ou animais.
Não trabalhe com a limpadora acima da pressão
nominal de 140°F / 60°C (temperatura da água de
entrada). Isto aumenta o risco de choque eléctrico,
incluindo queimaduras, e de danos na limpadora.
A mesma pessoa tem de controlar o processo de jac-
to e a válvula de pedal. Utilize sempre a válvula de
pedal. Se a mangueira da limpadora sair da tuba-
gem, o operador deve ser capaz de desligar o fluxo
de água para reduzir o risco de entrelaçamento da
mangueira da limpadora, causando ferimentos por
pancada ou injecção de alta pressão.
1.800.561.8187
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
Dimensões da Mangueira (Diâmetro Interno), pol. / mm
Dimensões da Mangueira (Diâmetro Externo), pol. / mm
AVISO
www.
Máquinas de Jacto de Água KJ-2200/KJ-3100
Dimensão do fio, pol. / mm
Utilize sempre equipamento de protecção pessoal
adequado enquanto manuseia e utiliza o equipa-
mento de limpeza de tubagens. A tubagem pode
conter substâncias químicas, bactérias e outras
substâncias que podem ser tóxicas, infecciosas,
causar queimaduras e outras lesões. Equipamen-
to de protecção pessoal adequado inclui sempre
óculos de protecção e luvas, e pode também incluir
equipamento como luvas de látex ou borracha, vi-
seiras protectoras, roupa de protecção, máscaras
respiratórias e calçado com biqueira de aço.
Respeite as instruções de operação para reduzir o
risco de ferimentos por entrelaçamento de man-
gueiras, injecção de líquidos, monóxido de carbono
e outras causas.
1. Assegure-se de que a máquina e a área de trabalho
foram preparadas adequadamente e de que a área
de trabalho está livre de pessoas e outras distrac-
ções. Se a máquina estiver localizada remotamen-
te em relação ao ponto de utilização, outra pessoa
deve estar posicionada na máquina.
2. Insira a mangueira com o bocal fixo na tubagem
a, pelo menos, 3' / 90 cm para que a extremidade
da mangueira não saia da tubagem e se entrelace
quando a máquina é ligada.
3. Confirme que a alavanca do actuador de impulsos
é rodado para a esquerda para a posição "Pressure"
(Pressão) (Figura 16).
4. Abra a válvula de abastecimento de entrada. Nunca
ligue o motor sem o abastecimento de água ligado
(ON). Isto pode causar danos na bomba.
5. Pressione a válvula de pedal para reduzir a pressão
e permitir que o motor ligue. Confirme que a água
corre livremente pelo bocal. Seguindo as instruções
de arranque fornecidas no manual do motor, ligue o
motor. Deixe o motor aquecer.
information@itm.com
.com
NPT
/
/ 3,2
NPT
/
/ 6,4
1
1
8
4
3
/
/ 4,8
3
/
/ 9,5
16
8
/
/ 6,4
/
/ 16
1
5
4
8
H-101
H-111
H-102
H-112
H-104
H-105
H-115
RR3000
135