DAISY SANDBOX
PLACEMENT
PLACEMENT
Place the Sunny Daisy on a flat surface and at least 2.00 metres away from other structures and other obstacles such
as house walls, garage, fence, overhanging branches or laundry lines. It is necessary to carry out checks and mainte-
nance of the main parts at regular intervals, pointing out that if these checks are not carried out the toy could over-
turn or otherwise become a hazard. It's of a particular importance that the maintenance instructions are followed at
the beginning of each season as well as at regular intervals during the usage season.
PLATZIERUNG
Stellen Sie das Sunny Daisy auf einem flachen Untergrund auf und halten Sie einen Abstand von mindestens 2 m zum
nächsten Bau oder Hindernis, wie Haus, Garage, Zaun und überhängende Zweige oder Wäscheleinen, ein. Es müssen
regelmäßige Prüfungen und Wartungsarbeiten an den Hauptteilen erfolgen. Wenn diese Prüfungen nicht
durchgeführt werden, könnte das Spielzeug kippen oder anderweitig eine Gefahr darstellen.Es ist besonders wichtig,
dass die Wartungsanweisungen zu Beginn jeder Saison und in regelmäßigen Abständen bei der Nutzung während
der Saison befolgt werden.
PLAATSING
Plaats de Sunny Daisy op een vlakke ondergrond en minimaal 2.00 meter uit de buurt van andere bouwwerken en
obstakels zoals een huis, garage, hek en overhangende takken of waslijnen. Het is noodzakelijk de hoofdonderdelen
op regelmatige basis te controleren en te onderhouden, en erop te wijzen dat, indien deze controles niet worden
uitgevoerd, het speelgoed kan omvallen of op andere wijze gevaar kan opleveren. Het is van het grootste belang dat
de onderhoudsinstructies worden opgevolgd, aan het begin van het seizoen en daarnaast regelmatig tijdens het
gebruiksseizoen.
PLACEMENT
Posez le Sunny Daisy sur une surface plane et gardez une distance d'au moins 2 mètres des autres édifices et obsta-
cles, comme les maisons, garages, barrières, branches et cordes à linge. Des vérifications et une maintenance des
parties principales du jouet doivent régulièrement avoir lieu, sinon le jouet risque de se renverser ou de devenir
dangereux. Il est capital de respecter scrupuleusement les instructions et les intervalles de maintenance au début de
chaque saison, et au cours de la saison d'utilisation.
COLOCACIÓN
Coloque le Sunny Daisy sobre una superficie plana y a una distancia mínima de 2 metros de otros edificios u obstácu-
los, como por ejemplo casas, garajes, vallas y ramas inclinadas o tendederos. Es necesario realizar comprobaciones y
tareas de mantenimiento en las piezas principales a intervalos regulares. En caso contrario, el juguete podría volcar o
constituir un peligro. Es de especial importancia seguir las instrucciones de mantenimiento al inicio de cada tempo-
rada y a intervalos regulares durante la temporada de uso.
POSIZIONAMENTO
Posizionare le Sunny Daisy su una superficie piana e a una distanza minima di 2,00 metri da altre costruzioni edili e
ostacoli (quali, ad esempio, fabbricati, garage, recinzioni, alberi con rami spioventi o corde per il bucato).
È necessario effettuare controlli e la manutenzione dei componenti principali a intervalli regolari; si ricorda che in
mancanza di tali controlli il giocattolo potrebbe capovolgersi o provocare altri pericoli. È particolarmente importante
seguire le istruzioni di manutenzione all'inizio di ogni stagione e a intervalli regolari durante la stagione di utilizzo.
7