Resumen de contenidos para Ecom Instruments Lite-Ex KL 10
Página 1
Lite-Ex KL 10 Bedienungsanleitung · Operating Instructions Notice d‘utilisation · Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso · Instrucciones de uso Manual de instruçoes · Bruksanvisning Zugelassen für Zone 1 und 2 Approved for zone 1 and 2 Autorisé pour les zones 1 et 2...
Página 2
Deutsch Seite English Page Français Page Nederlands Pagina Italiano Page . Español Página Português Página Svenska Sida .
Índice . Aplicación 2. Instrucciones de seguridad 3. Errores y cargas no admisibles 4. Normas de seguridad 5. Instrucciones de seguridad 6. Datos Ex 7. Datos técnicos 8. Descripción del funcionamiento / Instrucciones de servicio 8. Estructura del Lite-Ex KL 0 8.2 Puesta en marcha y funcionamiento 8.3 Cambio de pilas 8.4 Cambio de lámpara 8.5 Cambio de lente y reflector 9. Reparación 0. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento . Eliminación de residuos 2. Garantía y responsabilidad 3. Certificado de examen de tipo CE 4. Declaración de conformidad CE...
Nota: Las presentes instrucciones de servicio, la de- claración de conformidad CE y el certificado Ex pueden descargarse desde la página de pro- ductos correspondiente en www.ecom-ex.com o solicitarse directamente al fabricante. 1. Aplicación El Lite-Ex KL 0 es una linterna frontal LED de uso industrial en áreas de peligro de explo- siones en zonas 2 y , conforme a la directiva 99/92/EG (ATEX 37). 2. Instrucciones de seguridad Las presentes instrucciones de servicio con- tienen información y normas de seguridad que deben cumplirse estrictamente para un funcio- namiento seguro en las condiciones descritas.
3. Errores y cargas no admisibles En cuanto se aprecie peligro para la seguri- dad del aparato, éste deberá desconectarse y retirarse de inmediato de la zona Ex. Se debe impedir una reconexión accidental. Recomendamos enviar el aparato al fabricante para someterlo a una revisión. La seguridad del aparato puede estar en peligro, p. ej., si: - la carcasa presenta daños evidentes. - el aparato ha sido sometido a cargas inadecuadas. - el aparato ha sido almacenado de forma incorrecta. - el aparato ha sufrido daños durante el transporte.
Deben respetarse las siguientes normas de se- guridad: - El aparato sólo debe ponerse en funciona- miento con el estuche de piel previsto para tal fin. - El aparato no debe abrirse dentro de la zona Ex. - Las pilas deben cambiarse únicamente fuera de la zona Ex. - No está permitido llevar pilas adicionales en la zona Ex. - Deben utilizarse únicamente pilas homologadas de tipo. - Sólo se permite el uso de accesorios autorizados por ecom instruments GmbH. - Evite que el aparato entre en contacto con ácidos agresivos o lejías. 5. Instrucciones de seguridad - No mire directamente al rayo de luz - No dirija directamente el cono de luz hacia los ojos de otra persona 6. Datos Ex N° de certificado de ensayo de tipo de construcción CE: TÜV 07 ATEX 553464 X Identificación Ex: II 2 G Ex ia IIC T4...
Autorizado para la zona 2 y , grupo de apa- ratos II, grupo de gases C gases explosivos, vapores o niebla, clase de temperatura T4. 7. Datos técnicos Temperatura ambiente Ta: -20°C ... +50°C Temperatura de almacenamiento: -30°C ... +60 °C (sin pilas) Pilas / suministro eléctrico: 2 x LR03 (véase tabla) Lámpara: LED Power (0,5 vatios) Fabricante Tipo Super Alkaline Battery 24A LR03 Eveready Energizer No. E92 Duracell Plus MN2400 LR03 Duracell Procell MN2400 LR03 Energizer Ucar Gold LR03 Varta...
Duración de servicio: aprox. 4 horas (00% de luz) / aprox. 8 horas (50% de luz) Dimensiones: aprox. 45 mm x 70 mm Peso: aprox. 90g (con pilas) Tipo de protección IP: IP 67 Identificación CE: 002 8. Descripción del funcionamiento / Instrucciones de servicio Lea atentamente estas instrucciones de servi- cio para poder conocer y utilizar todas las fun- ciones de Lite-Ex KL 0. Para su seguridad e información lea las indicaciones de las páginas siguientes. 8.1 Estructura del Lite-Ex KL 10 Anillos estanqueizantes Reflector Disco Cabezal...
8.2 Puesta en marcha y funcionamiento Para poder usar la lámpara en la zona Ex se deben introducir las pilas y el estuche de piel deberá estar montado y cerrado (véase 8.3 Cambio de pilas). La lámpara se enciende apretando el presosta- to central. Presionando una vez se enciende la lámpara al 50% de luminosidad, y si se presio- na una segunda vez, ésta cambia al 00% de luminosidad. Presionando otra vez el botón se volverá a apagar la lámpara. 8.3 Cambio de pilas Si se observa que la intensidad de iluminación no es satisfactoria, entonces deberán cambiar- se las pilas. Se recomienda que las 2 pilas se cambien simultáneamente. Sólo pueden utili- zarse pilas del correspondiente tipo autorizado (véase tabla con pilas homologadas en el punto 7: Datos técnicos). Para cambiar las pilas, abrir el estuche de piel por el lateral. A continuación puede abrirse la tapa del compartimento de las pilas, girándola un cuarto de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj. Después de colocar las pilas...
la linterna esté cerrada por completo antes de encenderla de nuevo. Cambio de pilas - Utilice únicamente las pilas homologadas. Véase la tabla, punto 7 “Datos Técnicos”. - Cambie siempre todas las pilas simultáneamente. - Preste atención a la polaridad correcta. - Elimine debidamente y de forma ecológica las pilas usadas - Durante el cambio de pilas, compruebe la limpieza del mecanismo de cierre y de las juntas, así como posibles deterioros. 8.4 Cambio de lámpara El Lite-Ex KL 0 está provisto de una lámpara LED de gran durabilidad. En condiciones nor- males no será necesario cambiar el LED. En caso de avería o disminución de la luminosidad (a pesar de haber cambiado las pilas), com- pruebe la linterna o envíela a reparar a ecom instruments. Las intervenciones por cuenta pro- pia en la lámpara ponen en peligro la seguridad de la linterna. Por consiguiente, dichas interven-...
8.5 Cambio de lente y reflector Si se produjera daño alguno en el plástico de la lente, a pesar de la protección de gran calidad del mismo, éste se deberá sustituir. El reflector que está debajo de éste también puede susti- tuirse. El anillo de protección delantera se de- senrosca en dirección contraria a las agujas del reloj. Por favor, no tocar el LED ni el reflector. Al colocar la nueva lente hay que fijarse en que el anillo estanqueizante que está debajo, no esté dañado. Si la junta estuviera dañada, cambiar el anillo estanqueizante sin falta. A continuación puede volver a enroscarse con fuerza el anillo de protección delantera en sentido de las agu- jas del reloj. Después de enroscar el anillo de protección delantera, el anillo estanqueizante no deberá ser visible por debajo del cristal. 9. Reparación A la hora de realizar las reparaciones, rigen las distintas directivas y disposiciones nacionales correspondientes. Se recomienda por tanto que las reparaciones las efectúe ecom instru- ments GmbH, Alemania, ya que es necesario re- alizar una comprobación de seguridad durante la reparación.
10. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento - Limpie el aparato sólo con un paño apropiado o con una esponja. No utilice disolventes ni detergentes para la limpieza. - Se recomienda dejar que el fabricante compruebe el funcionamiento del aparato cada dos años. - Extraiga las pilas del aparato si va a ser almacenado durante algún tiempo. - Respete la temperatura de almacenamiento admisible, de -30°C a +60°C (sin pilas) 11.
12. Garantía y responsabilidad Ecom instruments GmbH garantiza el funcio- namiento y el material de este producto por un periodo de dos años en las condiciones de ser- vicio y mantenimiento indicadas. Se exceptúan todas las piezas susceptibles de desgaste (p. ej. pilas, fuentes de luz, etc). Esta garantía no se extiende a los productos que hayan sido utilizados indebidamente, modifica- dos, descuidados, dañados accidentalmente o sometidos a condiciones de servicio anómalas o a una manipulación inadecuada. La garantía puede hacerse efectiva enviando el equipo defectuoso al fabricante. Nos reserva- mos el derecho de efectuar reparaciones, un nuevo ajuste o un cambio del aparato. Las condiciones de garantía mencionadas constituyen el único derecho de compensación del comprador, siendo las únicas válidas, en su- stitución de cualquier otra responsabilidad con-...
Página 14
En caso de que en algunos países no esté per- mitido limitar la garantía legal ni excluir o limitar los daños colaterales o derivados, podría ser que las restricciones y exclusiones menciona- das anteriormente no se apliquen a todos los compradores. De declararse nula o no aplicable alguna de las cláusulas contenidas en las pre- sentes condiciones de garantía por un tribunal competente, ello no afectará a la validez ni a la obligación de cumplir las restantes condi- ciones.
14. Declaración de conformidad CE Para obtener más información sobre la declara- ción de conformidad, consulte la siguiente di- rección de Internet: http://www.ecom-ex.com en la zona de descar- ga de productos.