Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Models/Modelos/Modèles
PA147▲
PA247▲
Series/Series/Seria
p Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini
You may need / Usted puede necesitar / Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1
NOTE: If possible, it is best to mount your accessory into a wall
stud. Try to locate a wall stud with a stud finder, magnet, or by
tapping on the wall.
Place mounting bracket (1) in the desired location. Ensure the mounting
bracket is level; then, mark the position of the holes (2) on the wall.
On ceramic tile, try to locate the mounting hole locations on a grout line.
If mounting into ceramic tile or solid surface, place masking tape on the
mounting area before marking the location to prevent the drill bit from
sliding.
NOTA: Si es posible, es mejor que instale su accesorio en un
entramado o soporte de pared. Intente ubicar un montante en la
pared con un buscador de montantes, un imán o golpeando
suavemente la pared.
Coloque el perno de montaje (1) en el sitio deseado. Asegúrese que el
perno de montaje está nivelado; luego, marque la posición de los
agujeros (2) en la pared.
En losas de cerámica, trate de ubicar los sitios para los agujeros de
instalación/montaje en la línea del enlechado. Si va a instalar en losa de
cerámica o una superficie sólida, coloque cinta adhesiva en el área donde
va a hacer la instalación antes de marcar la ubicación para prevenir que la
broca de la perforadora no se resbale.
REMARQUE: Dans la mesure du possible, fixez votre accessoire sur
un montant. Essayez de localiser un montant en utilisant un détecteur
de montant ou un aimant ou en tapant sur le mur.
Placez le goujon de montage (1) à l'endroit voulu. Assurez-vous qu'il est de
niveau, puis marquez la position des trous (2) sur le mur.
Sur un carreau de céramique, trouvez l'emplacement des trous de montage
dans le coulis dans la mesure du possible. Si vous installez votre accessoire
sur un carreau de céramique ou sur une surface dure, placez du ruban cache
sur la zone où sera fixé l'accessoire avant de marquer l'emplacement des trous
pour éviter que le foret ne glisse.
11/04/2022
1
2
TISSUE HOLDER
114388
PORTA PAPEL HIGIÉNICO
PORTE-ROULEAU DE PAPIER
HYGIÉNIQUE
1-800-438-6673
?
www.peerlessfaucet.com/customer-support
2
If you were able to locate a wall stud to mount your tissue holder, drill 1/8" (3mm) holes
and mount the mounting bracket with the two screws provided. (Skip to step 4 if mounting
bracket was mounted into wall stud.)
To drill through ceramic tile, obtain a 1/4" diameter carbide drill bit. Drill 1/4" diameter holes
where indicated. Push in anchors (1) until flush with walls. Note: Sheetrock or hollow
doors may require molly or toggle bolts, which are not included with this product.
Si logró ubicar un entramado de pared para la porta papel higiénico, taladre agujeros de 1/8"
(3mm) e instale el abrazadera de instalación con los dos tornillos incluidos. (Pase al paso 4 Si el
soporte de montaje está conectado a un poste de pared.)
Para perforar en losa de cerámica, obtenga una broca de perforar con punta de carburo de 1/4".
Perfore agujeros de 1/4" donde indicado. Presione las anclas (1) hacia adentro hasta que
queden al ras con las paredes. Nota: Cartón de yeso o puertas huecas podrán requerir
sujetador o pernos de palanca, que no se incluyen con este producto.
Si vous avez pu trouver un montant pour du porte-rouleau de papier hygiénique, percez des
trous de 1/8 po (3mm) et montez support de fixation à l'aide des deux vis no fournies. (Passer à
l'étape 4 Si le support de montage est fixé à un goujon mural.)
Pour percer des trous dans un carreau de céramique, utilisez un foret au carbure de 1/4 po. Percez
des trous de 1/4 po aux endroits indiqués. Insérez les ancrages de plastique (1) en poussant jusqu'à
ce qu'ils soient bien appuyés contre le mur. Note : Dans les cloisons en placoplâtre ou les
portes creuses, il peut être nécessaire d'utiliser les boulons Molly ou les boulons à
ailettes non fournis avec ce produit.
1
PA147▲
PA247▲
1
1
114388 Rev. A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PEERLESS PA147 Serie

  • Página 1 TISSUE HOLDER 114388 PORTA PAPEL HIGIÉNICO PORTE-ROULEAU DE PAPIER HYGIÉNIQUE Models/Modelos/Modèles PA147▲ PA247▲ Series/Series/Seria PA147▲ p Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini You may need / Usted puede necesitar / Articles dont vous pouvez avoir besoin: PA247▲...
  • Página 2 With the mounting bracket (1) oriented as shown, place it Position cover (1) over mounting bracket (2), slide body (3) into mounting bracket and tighten set over the installed anchors (2) and attach with screws (3). screw (4). Set screw should be on the bottom of body. Con el abrazadera de fijación (1) orientado como se muestra, Coloque el cuerpo (1) en el abrazadera roscado (2) y apriete el tornillo de ajuste (3).
  • Página 3 Notes / Notas / Notes CLEANING AND CARE Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE Tenga cuidado al ir a limpiar este producto.
  • Página 4 Québec) où il est interdit de limiter la durée d’une garantie implicite, les limites mentionnées ci-dessous peuvent ne par Peerless Faucet Company. Tous les pièces (autres que les pièces électroniques et les piles) et les finis de ces robinets pas s’appliquer. DANS LA MESURE DE CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES Peerless®...

Este manual también es adecuado para:

Pa247 serie