Página 2
Model 3649 Senzorové rádio K použití funkce automatického hraní posuňte AUTO/OFF/ON přepínač do polohy “AUTO”. Umístění ovladačů 1. Ladění frekvence Detekční vzdálenost může být až 6 METRŮ, když člověk vstoupí do aktivační oblasti a pohne 2. Ladící knoflík se, přístroj se automaticky zapne. Po třech minutách se automaticky vypne, pokud se 3.
Página 3
Modell 3649 Sensor-Radio Schieben Sie den Schalter ON/OFF/AUTO auf die Position „AUTO“, um die automatische Bedienelemente Wiedergabe zu aktivieren. 1. Frequenzskala 2. Regler Tuning Die Erkennungsreichweite beträgt maximal 6 Metern; wenn sich Menschen innerhalb dieses 3. Buchse DC (Gleichstrom) Bereiches befinden und bewegen, läuft das Gerät automatisch.
Página 4
Modelo 3649 Radio Sensor Para el uso de la función de inicio automático mueva el control auto/ apagado/ encendido Localización de los controles (AUTO/OFF/ON) a la posición AUTO. 1. Regulador de la escala de frecuencia La distancia de suspensión debe estar sobre los 6 metros, de modo que cuando las personas 2.
Página 5
Modèle 3649 Détecteur radio Pour utiliser la fonction de lecture automatique, tournez l’interrupteur AUTO/ON/OFF sur la Emplacement des commandes position AUTO. 1. Echelle des fréquences de tuning La distance de détection peut atteindre 6 mètres. L’appareil se mettra en marche automa- 2.
Model 3649 Sensor Radio To use the automatic play function slide the AUTO/OFF/ON switch to the “AUTO” position. Location of controls 1. Tuning frequency scale Detection distance can be up to 6 METER, while people enter into the effective area and 2.
Página 7
Gyártási sz. 3649 Szenzoros rádió Az autómata lejátszás üzemmód bekapcsolásához az AUTO/OFF/ON kapcsolót állítsa az A gombok elhelyezkedése “AUTO” állásba. 1. Hullámsávkereső skála 2. Hullámsávkereső gomb Az érzékelés 6 méteres távolságig mũködik. Amíg a környéken lévők az érzékelési távolságon 3. Egyenáram bemenet belül jönnek-mennek, mozognak, a készülk folyamatosan működik.
Página 8
Modello 3649 Radio sensore Per utilizzare la funzione automatica, scorrere l’interruttore AUTO/OFF/ON sulla posizione AUTO. Locazione controlli 1. Scala di frequenza sintonizzazione La distanza di detection (rivelazione presenza) può arrivare fino a 6 METRI, mentre si entra 2. Manopola di sintonizzazione (TUNING) nell’area effettiva e si effettuano movimenti, l’unità...
Página 9
Model 3649 Sensor radio Plaats van de onderdelen Om de automatisch spelen functie te gebruiken, schuif de AUTO/OFF/ON schakelaar op „AUTO“. 1. Tuning frequentie schaal Afstandsdetectie kan tot max. 6 meter. Wanneer mensen zich in de detectiezone bevinden en 2. Tuning knop bewegen zal het apparaat automatisch spelen.
Página 10
MODEL 3649 Radio czujnikowe Aby korzystać z funkcji automatycznego odtwarzania, przesuń przełącznik AUTO/OFF/ON na Rozmieszczenie przełączników pozycję „AUTO“. 1. Skala strojenia częstotliwości 2. Gałka strojenia Odległość odbioru wynosi do 6 METRÓW. Po wkroczeniu osoby w zakres odbioru radia lub 3. Wtyczka typu jack DC (prądu stałego) wykonaniu ruchu, radio włączy się...
Página 11
Modelo 3649 Rádio Sensor Para utilizar a função de funcionamento automático deslize o botão AUTO/OFF/ON para a Localização dos controlos posição “AUTO”. 1. Escala de sintonização de frequência 2. Botão Tuning (botão de sintonização) A distância de detecção pode ser, no máximo, de 6 metros. Á medida que as pessoas entram 3.
Página 12
Model 3649 Sensör Radyo Otomatik çalma fonksiyonunu kullanmak için AUTO/OFF/ON kadranını “AUTO” pozisyonuna Düğmelerin Yerleri kaydırınız. 1. Radyo frekans aralığı 2. Ayarlama düğmesi Tarama mesafesi 6 METREYE kadar geçerli olup, insanlar, etkili alana girdiklerinde ve hareket 3. DC Prizi ettiklerinde ünite otomatik olarak çalacaktır. Öte yandan, 3 dakika içinde bir tarama sinyali 4.