Página 2
INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING / RECYCLING INFORMATIE / INFORMAÇÃO SOBRE RECICLAGEM WORKOUT GUIDELINES / EJERCICIOS DE CALENTAMIENTO / CONSEILS POUR Lʼ ENTRAÎNEMENT / CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO / TRAININGSRICHTLINIEN / RICHTLIJNEN VOOR EEN TRAINING / EXERCÍCIOS DE AQUECIMENTO FYTTER | WWW.FYTTER.COM PAG - 1 -...
Página 3
FYTTER doesn’t take any responsibility for personal injuries or proterty damages resulting from the use of this product. 1-Before starting any workout programm, consult your doctor. It’s specialky important for people older than 35 years old, people with health problem and pregnant women.
Página 4
Póngase en contacto con su ayuntamiento para conocer el procedimiento. 18-Si necesitase asistencia técnica, asesoramiento en montaje o piezas, acuda a la web www.fytter.com , dónde encontrará el apartado SERVICIO AL CLIENTE. También puede ponerse en contacto a través del email service@fytter.com.
Página 5
(ITALIAN) AVVERTENZE: Per ridurre il rischio di lesioni gravi leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti contenute nei manuali al momento dell’acquisto del prodotto FYTTER. Fytter non si assume nessuna responsabilitá per lesioni personali o danni alla propietá causati dall'utilizzo del prodotto o dallo stesso.
Página 6
17-Dieses Gerät sollte nicht im Hausmüll entsorgt werden. Um die Umwelt zu schützen und gemäß des Gesetzes sollte dieses Gerät recycled werden. Setzen Sie sich in Verbindung mit Ihrer Gemeindeverwaltung. 18-Für technische Beratung bei der Montage besuchen Sie unsere Webseite www.fytter.com, wo der Kundenservice zu finden ist. Gerne können Sie uns auch per e-mail service@fytter.com...
Página 7
Neem zonodig contact op met uw gemeente. 18-Heeft u technische hulp nodig, ondersteuning bij de montage of onderdelen, gaat u dan naar onze website www.fytter.com, alwaar u het tabblad KLANTENSERVICE aantreft. U kunt tevens contact zoeken via email: service@fytter.com...
Página 8
SERVIZIO CLIENTI / KUNDENDIENST / KLANTENSERVICE / SERVIÇO DE ATENÇÃO AO CLIENTE (ENGLISH) Should you need technical assistance or advise with the installation of pieces, visit our website www.fytter.com, where you will find the section CUSTOMER SERVICE. You can also get in touch with us by email service@fytter.com .
Página 9
L'usure normale des pièces, matériaux ou composants de la machine n'est pas considérée comme un défaut de conformité. De la même manière, les pannes ou déficiences suivantes : a) Ayant pour origine l'usure normale des pièces, matériaux ou composants. FYTTER | WWW.FYTTER.COM PAG - 8 -...
Página 10
Falls der Benutzer das zugelassene Höchstgewicht überschreitet, werden die daraus entstandenen Schäden nicht durch die Garntie gedekt. Störungen, die bei einer nicht versicherten Maschine auftreten, z.B Laufbänder oder Ruder (Faltsystem) werden nicht durch die Garantie gedeckt. FYTTER | WWW.FYTTER.COM PAG - 9 -...
Página 11
Caso utilize este equipamento num espaço exterior ou num ambiente comercial (ex: ginásios…) não se poderá aplicar a garantia. Para tornar efetiva a garantia, deve guardar o ticket de compra, embalagem original do produto juntamente com o manual de uso, proteções e peças. FYTTER | WWW.FYTTER.COM PAG - 10 -...
Página 12
PARTS LIST / LISTA PIEZAS / LISTE PIECES /ELENCO PARTI / STÜCKLISTE / LIJST MET ONDERDELEN / LISTA DE PEÇAS FYTTER | WWW.FYTTER.COM PAG - 11 -...
Página 17
LIMPIEZA: No utilice productos abrasivos. Un trapo humedecido será suficiente. NIVELACIÓN: Si su aparato dispone de ruedas de nivelación regúlelas para evitar vibraciones y por lo tanto un mal funcionamiento. GUARDE ESTOS CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA FUTURAS CONSULTAS. FYTTER | WWW.FYTTER.COM PAG - 16 -...
Página 18
LIMPEZA: Não utilize produtos abrasivos. Um pano humedecido será suficiente. NIVELAÇÃO: Se o seu equipamento dispõe de rodas de nivelação regule-as para evitar vibrações e assim, um mau funcionamento. GUARDE ESTES CONSELHOS DE MANUTENÇÃO PARA FUTURAS CONSULTAS. FYTTER | WWW.FYTTER.COM PAG - 17 -...
Página 19
Breath constantly and deeply during the workout (never hold your breath). COOL DOWN: Finish with stretching exercises during 5-10 minutes. Stretching increases the flexibility of your muscles and help you to avoid injuries after the workouts. FYTTER | WWW.FYTTER.COM PAG - 18 -...
Página 20
Esercizio nella Zona di Allenamento: Realizzare gli esercizi per 20 o 30 minuti con il ritmo cardiaco nella zona di allenamento. (Durante le prime settimane del programma di esercizi non FYTTER | WWW.FYTTER.COM PAG - 19 -...
Página 21
AQUECIMENTO: Comece alongando e exercitando ligeiramente os músculos entre 5 e 10 minutos. O aquecimento aumentará a sua temperatura corporal, a sua frequência cardíaca e a sua circulação, preparando-o para os exercícios. FYTTER | WWW.FYTTER.COM PAG - 20 -...
Página 22
FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIOS : Para manter ou melhorar a sua forma física, faça três sessões de treino por semana, com pelo menos um dia de descanso entre as sessões. Depois de alguns meses de exercício regular, pode realizar até cinco sessões de treino por semana se assim o pretender. FYTTER | WWW.FYTTER.COM PAG - 21 -...
Página 23
U DIENT TIJDENS DE GARANTIEPERIODE DE ORIGINELE VERPAKKING, AANKOOPBEWIJS TE BESCHIKKEN, INCLUSIEF BESCHERMINGSMATERIAAL, HANDLEIDINGEN EN ONDERDELEN TE BEWAREN. POR- DEVE CONSERVAR A EMBALAGEM ORIGINAL COM TODAS AS SUS PROTEÇÕES, FATURA DE COMPRA, MANUAIS E PEÇAS DURANTE O PERÍODO DE GARANTIA. FYTTER | WWW.FYTTER.COM PAG - 22 -...