ES
Importante: lea las instrucciones de seguri-
dad y de montaje antes de la instalación.
1
Compruebe que todos los materiales de montaje
están incluidos en el alcance de la entrega segun
el dibujo. Los filtros están dentro del aparato.
2
Realice una abertura de encastrado en la pared o
en el techo con las siguientes dimensiones:
487 x 255mm
Disponga de una abertura de instalación suficiente:
profundidad de instalación mínima = 295 mm
3
Establezca la distancia del resorte, en caso necesario:
presione al mismo tiempo con las dos manos la
rejilla de extracción ± 2 mm hacia dentro hasta oír
un 'clic' para abrir la unidad de filtros.
Establezca la distancia 'A' entre los resortes antes
de instalar el cajón de recirculación:
A = grosor del panel de instalación + 5mm.
Con un destornillador, ajuste la distancia deseada
de los resortes
IT
Importante: leggere le istruzioni di sicurezza
e di montaggio prima dell'installazione.
1
Verificare che tutti i materiali di montaggio siano
compresi nella fornitura in base al disegno. I filtri
si trovano all'interno ell'apparecchio.
2
Prevedere un'apertura d'incasso nel muro o nel
soffitto con le seguenti dimensioni:
487 x 255mm
Prevedere uno spazio sufficiente per l'incasso:
profondità minima d'incasso = 295mm
3
Regolazione della distanza della clip di fissaggio,
se necessaria: premere contemporaneamente con
entrambe le mani la griglia di espulsione ± 2 mm
verso l'interno fino a sentire uno scatto sonoro per
aprire l'unità filtro.
Regolare la distanza "A" tra le molle di fissaggio
prima di incassare il gruppo di ricircolo:
A = Spessore pannello di incasso + 5 mm.
Impostare con l'aiuto di un cacciavite la distanza
desiderata delle clip di fissaggio
4 INSTALACIÓN
4 INSTALLAZIONE
PL
Ważne: Przed rozpoczęciem należy przeczy-
tać instrukcję bezpieczeństwa i montażu.
1
Sprawdzić, czy wszystkie materiały do instalacji
zostały dostarczone. Filtry znajdują się w urządzeniu.
2
Wykonać otwór zabudowy w ścianie lub suficie o
następujących wymiarach:
487 x 255 mm
Upewnić się, że jest wystarczająca przestrzeń do
zabudowy:
minimalna głębokość do zabudowy = 295 mm
3
W razie potrzeby ustawić odległość sprężyny
dociskowej: aby otworzyć jednostkę filtrującą,
jednocześnie nacisnąć obiema rękami kratkę wylotową
± 2 mm, aż do usłyszenia kliknięcia
Ustawić odległość „A" pomiędzy sprężynami
dociskowymi przed zabudową jednostki filtra
węglowego:
A = Grubość płyty w zabudowie + 5 mm.
Wkrętakiem ustawić wymagany odstęp między
sprężynami dociskowymi.
CZ
Důležité: Než začnete, přečtěte si bezpeč-
nostní pokyny a pokyny k montáži.
1
Ověřte, zda byl dodán veškerý materiál k instalaci.
Filtry se nachází přímo v zařízení.
2
e stěně nebo stropu vytvořte montážní otvor o
následujících rozměrech: 487 x 255 mm
Dbejte na to, aby byl dostatek prostoru pro montáž:
minimální hloubka pro montáž: 295 mm
3
V případě potřeby nastavte vzdálenost upínací
pružiny: chcete-li otevřít filtrační jednotku, stiskněte
současně oběma rukama odsávací mřížku ± 2 mm,
dokud neuslyšíte cvaknutí
Před vložením filtrační jednotky s aktivním uhlím
nastavte vzdálenost „A" mezi upínacími pružinami:
A = tloušťka vestavného panelu + 5 mm.
Pomocí šroubováku nastavte požadovanou vzdálenost
upínacích pružin.
7
4 MONTAŻ
4 MONTÁŽ