Descargar Imprimir esta página

KEKO K241 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

1
2
Remova o gancho, no lado esquerdo do
Para as fixações horizonais, utilize
veículo. Posicione o Suporte "L" e fixe-o,
Parafusos "D" e Arruelas "H", sem dar
sem dar aperto final, com Parafusos "B" e
aperto final. Repita para o outro lado.
Arruelas "G", nas furações verticais.
For the horizontal fixations, use "D" Bolts with "H"
Repita para o outro lado.
Washers, without giving final grip. Repeat it for
the other side.
Remove the hook, on the left side of the vehicle.
Position the "L" Support and fix-it, without giving
Para las fijaciones horizontales, utilice Tornillos
the final grip, with "B" Bolts and "G" Washers, on
"D" y Arandelas "H", sin dar el apriete final. Repetir
the vertical holes. Repeat it for the other side.
para el otro lado.
Quite el gancho, en el lado izquierdo del vehículo.
Coloque el Soporte "L" y fije, sin dar el apriete
final, con Tornillos "B" y Arandelas "G", en los
agujeros verticales. Repetir para el otro lado.
6
7
Deslize a ponteira K1 para dentro, de forma
Insira o Pino Trava "K" e empurre até que
que os seus furos e os do engate fiquem
o furo para colocação do Grampo "J"
alinhados.
fique visível no lado oposto.
Slide the K1 removable drawbar inside, in a way that
Insert the "K" Lock Pin and push until the hole for
its holes and the hitch ones are aligned.
placing the "J" Clip is visible on the opposite side.
Deslice la puntera removible K1 de manera que sus
Inserte el Pasador de Bloqueo "K" y empuje hasta
agujeros y los de lo enganche estéan alineados.
que el agujero para colocar la Presilla "J" sea
visible en el lado opuesto.
3
4
Coloque o Conjunto Estrutura "M" entre
Coloque duas Arruelas "F" em cada
os suportes e fixe-o com Parafusos "A",
Parafuso "C".
Arruelas "H" e Porcas "E". Dê aperto final
Place two "F" Washers on each "C" Bolt.
em todas fixações.
Ponga dos Arandelas "F" en cada Tornillo "C".
Place the "M" Hitch Receiver between the
supports and fix-it with "A" Bolts, "H" Washers
and "E" Nuts. Give grip to all fixations.
Coloque la Estructura "M"entre los soportes y fije
con Tornillos "A", Arandelas "H" y Tuercas "E".
Dar el apriete final en todas las fijaciones.
8
9
Após posicionar a ponteira K1, localize o o
Observe que, quando o engate não for
manípulo anti-ruído, na parte inferior do
utilizado, a ponteira K1 deve ser
engate. Aperte o mesmo para evitar que
substituída pela tampa de proteção.
a trepidação do veículo, em terrenos
Note that when the hitch is not used, the K1
irregulares, gere ruídos indesejados.
removable drawbar must be replaced by the
protective cover.
After positioning the K1 removable drawbar,
locate the anti-noise handle, on the bottom of the
Tenga en cuenta que cuando no se utiliza el
hitch. Tighten it to avoid unwanted noises,
enganche, la puntera removible K1 debe ser
generated by the vehicle's shake on uneven
reemplazada por la tapa de protección.
terrain.
Después de posicionar la puntera removible K1,
localice el manipulo anti-ruido, en la parte inferior
del enganche. Apriete para evitar que la vibración
de vehículo, en un terreno irregular, genere ruido
no deseado.
5
Posicione a Tomada "I" no conjunto
estrutura nas furações indicadas e insira
os Parafusos "C", com Arruelas "F".
Put the "I" Socket on the hitch receiver in the
holes indicated and insert the "C" Bolts, with "F"
Washers.
Ponga el Enchufe "I" en la estructura en los
agujeros indicados y inserte los Tornillos "C", con
Arandelas "F".
10
Após colocada, a tampa de proteção
deverá ser fixada com o Pino Trava "K" e
com o Grampo "J" afim de evitar a perda
da mesma.
Once placed, the protective cover must be
secured with the "K" Lock Pin and the "J" Clip in
order to avoid losing it.
Una vez colocado, la tapa de protección debe ser
asegurada con el Pasador de Bloqueo "K" y la
Presilla "J" para evitar perderla.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

K1