Página 1
PS 4/7 Bp OBC Mister Operating Instructions (ENG) English French Spanish Register 8.644-086.0-B 06/02/20 your product www.kaercher.com/welcome...
Página 2
Machine Data Label Overview This appliance is used to spray disinfecting solution on areas. Model: 1.007-084.0 PS 4/7 Bp OBC Mister Warranty Registration Thank you for purchasing a Kärcher North America product. Warranty registration is quick and easy. Your registration will allow us to serve you better over the lifetime of the product.
Página 3
Table of Contents Machine Data Label ......2 Overview ........2 Table of Contents .
Página 4
How To Use This Manual This manual contains the following sections: The SAFETY section contains important information regarding hazardous or unsafe practices of the • How to Use This Manual machine. Levels of hazards are identified that could • Safety result in product damage, personal injury, or severe •...
Página 6
Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using this machine, basic precaution must always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE. To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: Use only indoors. Do not use outdoors or expose to rain. Use only as described in this manual.
Página 7
Safety The following symbols are used throughout this guide as indicated in their descriptions HAZARD INTENSITY LEVEL There are three levels of hazard intensity identified by signal words -WARNING and CAUTION and FOR SAFETY. The level of hazard intensity is determined by the following definitions: WARNING - Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death.
Página 9
Operation Controls / Components Transport Handle Spray On/Off Button Fill Port If switching between chemicals, thoroughly flush system with water before introducing new chemical. Machine is not designed to be sat upon or ridden. 8.644-086.0 - Manual PS 4-7 Bp OBC Mister...
Página 10
Operation Pre-Run Inspection 1. Check all fittings and connectors for proper assembly. 2. Check all hoses for leaks. Repair or replace any damaged hoses. 3. Remove tank lid and add pre-mixed chemical to chemical reservoir. 4. Remove nozzle and prime pump by spraying back into tank for 10 sec. 5.
Página 11
Maintenance Daily Maintenance Monthly Maintenance 1. Check all gaskets for wear and leakage. 2. Check pump pressure; observe spray pattern. Unplug power cord(s) before servicing or making 3. Check overall performance of machine. any repairs. Yearly Maintenance 1. Inspect hoses for wear. Frayed or cracked hoses should be replaced to avoid solution pressure loss.
Página 12
Maintenance Only qualified maintenance personnel are to perform the following repairs. Pump Replacement 1. Turn off all switches and unplug the machine. 2. Empty solution tank. 3. Open spray gun valve until spray stops. 4. Set machine on its side. 5.
Página 13
Maintenance Troubleshooting Problem Cause Solution Blown fuse Replace in-line fuse Check that internal wires are properly Battery will not charge Loose wiring connected Battery failure Replace battery With machine off, remove Nozzle, turn machine Clogged nozzle on until solution flows, turn off machine and Pump runs, no solution replace nozzle Clogged filter...
Página 15
Suggested Spare Parts PART NO. DESCRIPTION SERIAL NO. FROM NOTES 8.644-182.0 Pump PS 4/7 BP 8.643-643.0 Battery 12V AGM 7AH 8.600-797.0 Strainer 3/8 IN. NPT 60 Mesh 8.644-236.0 Fill Port Assembly Vented 5-1/2" 8.640-001.0 Kit, Spray Gun, PS 4/7 BP 8.639-168.0 Nozzle Volume Spacer 8.643-546.0...
Página 17
PS 4/7 Bp OBC Mister Manuel de l'opérateur (FR) 8.644-086.0-B 06/02/20 Enregistrez votre produit www.kaercher.com/welcome...
Página 18
Représentant commercial: Aperçu Cet appareil est utilisé pour vaporiser une solution désinfectante sur les zones. Modèle: 1.007-084.0 PS 4/7 Bp OBC Mister Enregistrement de la garantie Merci d'avoir acheté un produit Kärcher North America. L'enregistrement de la garantie est facile et rapide. Votre enregistrement nous permettra de mieux vous servir tout au long de la durée de vie de votre produit.
Página 19
Table des Matières Description et Enregistrement de la Machine..2 Table des Matières ......3 Comment Utiliser ce Manuel .
Página 20
Comment Utiliser ce Manuel La section SÉCURITÉ contient des informations Ce manuel contient les sections suivantes: importantes concernant les utilisations dangereuses ou • Comment utiliser ce manuel risquées de la machine. Les catégories de risques • Sécurité identifiés comprennent des risques qui pourraient •...
Página 22
Seguridad IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ L'utilisation d'un appareil électrique demande certaines précautions: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER (CET APPAREIL). Pour réduire les risques d'incendie, de chocs électriques, ou de blessures: N'utiliser cette machine qu'en intérieur. Ne jamais l'utiliser à l'extérieur ou dans la pluie. N'utiliser cette machine que comme décrit dans le présent manuel.
Página 23
Seguridad Les symboles ci-dessous sont utilisés à travers ce manuel comme illustré dans leurs descriptions: DEGRÉS DE RISQUES EN CAS DE DANGER Il existe trois degrés de risques identifiés par les termes signalétiques -AVERTISSEMENT et ATTENTION et POUR VOTRE SÉCURITÉ. Le degré de risque est défini de la manière suivante: ADVERTISSEMENT: Dangers ou méthodes dangereuses qui POURRAIENT provoquer de graves blessures ou entraîner la mort.
Página 25
Opération Commandes et Composants Poignée de Transport Pistolet de Pulvérisation Bouton Marche/Arrêt Port de Remplissage Rincer à fond le système avec de l'eau avant d'y verser un nouveau produit. L'appareil n'est pas conçu pour s'y asseoir ou être conduit. 8.644-086.0 - Manual PS 4-7 Bp OBC Mister...
Página 26
Opération Inspection Préliminaire 1. Vérifier le bon assemblage de tous les raccords et connecteurs. 2. Vérifier tous les tuyaux pour détecter les fuites. Réparer ou remplacer tout tuyau endommagé. 3. Enlever le couvercle du réservoir et ajouter le produit chimique mélangé au préalable au réservoir de produits chimiques.
Página 27
Entretien Entretien Quotidien Entretien Mensuel 1. Vérifiez l'usure et les fuites de tous les joints. 2. Vérifier la pression de la pompe; observer la forme du jet. Débrancher le(s) cordon(s) d'alimentation avant d'effectuer un entretien ou une réparation. 3. Vérifier les performances globales de la machine. 1.
Página 28
Entretien Seul le personnel d'entretien qualifié doit effectuer les réparations suivantes. Remplacement de la Pompe 1. Éteindre tous les interrupteurs et débrancher la machine. 2. Vider le réservoir de solution. 3. Ouvrir la vanne de pulvérisation jusqu'à ce que la pulvérisation s'arrête. 4.
Página 29
Entretien Dépannage Problème Cause Solution Fusible grillé Remplacer le fusible de la ligne Vérifier que les fils internes sont correctement La batterie ne se charge pas Câblage lâche connectés Défaillance de la batterie Remplacer la batterie La machine étant éteinte, retirer la buse, mettre la machine en marche jusqu'à...
Página 30
Schéma de Câblage 8.644-086.0 - Manual PS 4-7 Bp OBC Mister...
Página 31
Pièces de Rechange Suggérées NUMÉRO DU NUMÉRO DE LA DESCRIPTION REMARQUES D'ARTICLE SÉRIE 8.644-182.0 Pump PS 4/7 BP 8.643-643.0 Battery 12V AGM 7AH 8.600-797.0 Strainer 3/8 IN. NPT 60 Mesh 8.644-236.0 Fill Port Assembly Vented 5-1/2" 8.640-001.0 Kit, Spray Gun, PS 4/7 BP 8.639-168.0 Nozzle Volume Spacer 8.643-546.0...
Página 33
PS 4/7 Bp OBC Mister Instrucciones de Funcionamiento (ESP) 8.644-086.0-B 06/02/20 Registre su producto www.kaercher.com/welcome...
Página 34
Representante de ventas: Descripción General Este aparato se usa para rociar solución desinfectante en áreas. Modelo: 1.007-084.0 PS 4/7 Bp OBC Mister Registro de Garantía Gracias por comprar un producto de Kärcher North America. El registro de la garantía es rápido y fácil. Su registro permitirá que le sirvamos mejor sobre el curso de la vida del producto.
Página 35
Tabla de Contenido Registro de Datos de la Máquina y Descripción . . 2 Tabla de Contenido ......3 Cómo Utilizar el Manual .
Página 36
Cómo Utilizar el Manual El manual contiene las siguientes secciones: La sección SEGURIDAD contiene información • CÓMO UTILIZAR EL MANUAL importante acerca de los usos de la máquina que • SEGURIDAD pueden resultar peligrosos o poco seguros. Se • OPERACIONES identifican niveles de riesgos que pueden ocasionar •...
Página 38
Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben tomar algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: Utilice la máquina únicamente en interiores. No la utilice en exteriores ni la exponga a la lluvia. Utilícela únicamente como se explica en el manual.
Página 39
Seguridad Los símbolos siguientes se usan a lo largo de la guía del modo indicado en sus descripciones: NIVEL DE INTENSIDAD DE RIESGO Hay tres niveles de intensidad de riesgo, identificados por palabras claves -ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN y POR SEGURIDAD. El nivel de intensidad de riesgo está determinado por las siguientes definiciones: ADVERTENCIA - Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN provocar graves lesiones personales o la muerte.
Página 41
Operaciones Controles y Componentes Manija de Transporte Pistola Rociadora Botón de Encendido y Apagado Puerto de Llenado Si se cambia de producto químico, enjuague bien el sistema con agua antes de introducir el nuevo producto químico. La máquina no está diseñada para sentarse o montarse. 8.644-086.0 - Manual PS 4-7 Bp OBC Mister...
Página 42
Operaciones Inspección Previa a la Ejecución 1. Revise que todos los accesorios y conectores estén bien ensamblados. 2. Revise todas las mangueras en busca de fugas. Repare o reemplace cualquier manguera dañada. 3. Retire la tapa del tanque y añada el producto químico premezclado al depósito de productos químicos. 4.
Página 43
Mantenimiento Mantenimiento Diario Mantenimiento Mensual 1. Revise si las juntas están dañadas y tienen fugas. 2. Revise la presión de la bomba; observe el patrón de rociado. Desenchufe el cable o cables de alimentación 3. Revise el rendimiento general de la máquina. antes de realizar cualquier servicio o reparación.
Página 44
Mantenimiento Solo el personal de mantenimiento calificado debe realizar las siguientes reparaciones. Reemplazo de la Bomba 1. Apague todos los interruptores y desenchufe la máquina. 2. Vacíe el tanque de solución. 3. Abra la válvula de la pistola rociadora hasta que el rociado se detenga. 4.
Página 45
Mantenimiento Solución de Problemas Problema Causa Solución Fusible quemado Reemplazar fusible en línea Revisar que los cables internos estén bien La batería no se carga Cableado suelto conectados Falla de batería Reemplazar batería Con la máquina apagada, quite la boquilla, encienda la máquina hasta que la solución Boquilla obstruida fluya, apague la máquina y vuelva a colocar la...
Página 46
Diagrama de Cableado 8.644-086.0 - Manual PS 4-7 Bp OBC Mister...
Página 47
Repuestos Sugeridos NÚMERO DE NÚMERO DE DESCRIPCIÓN NOTAS PIEZA SERIE. DESDE 8.644-182.0 Pump PS 4/7 BP 8.643-643.0 Battery 12V AGM 7AH 8.600-797.0 Strainer 3/8 IN. NPT 60 Mesh 8.644-236.0 Fill Port Assembly Vented 5-1/2" 8.640-001.0 Kit, Spray Gun, PS 4/7 BP 8.639-168.0 Nozzle Volume Spacer 8.643-546.0...