Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric PAC-SF46EPA-G
Página 1
<ORIGINAL> MITSUBISHI ELECTRIC Air-conditioner Network System Transmission Booster PAC-SF46EPA-G INSTALLATION MANUAL Read this manual thoroughly before using the Transmission Booster. INSTALLATIONSHANDBUCH Lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch, bevor Sie die Übertragungsverstärker (Booster). MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser ce module élévateur du niveau des signaux de transmission.
Página 2
CONTENTS Page 1 Safety Precautions ...................................3 2 Product Feature....................................4 2-1. Specification ....................................4 2-2. Power supply coefficient, power consumption coefficient, and L coefficient ................4 2-3. Appearance .....................................4 3 Installation ......................................5 3-1. Parts prepared at site ................................5 3-2. Installation space and the direction ............................5 3-3.
Página 3
This manual describes the installation of the PAC-SF46EPA Transmission Booster and the air conditioner units. For the information about how to install the central controller or the air conditioner units, see the installation manual for them. For your safety, first be sure to read “1 Safety Precautions” described below thoroughly and then install the PAC-SF46EPA correctly. After reading this installation manual, keep it in a location that is easy to find.
Página 4
CAUTION If the supply cord is damaged, it must be replaced by the This appliance is intended to be used by expert or trained manufacturer, its service agent or similarly qualified users in shops, in light industry and on farms, or for commercial use by lay persons.
Página 5
3 Installation 3-1. Parts prepared at site Please prepare the following parts before installation of the unit. Preparation parts Specification Unit fixing screw M4 screw × 4 pcs Power cable/ Use sheathed vinyl cord or wire. Protective earth cable Wire type: Wire should not be lighter than ordinary PVC sheathed flexible cord IEC 60227 (Ground cable) (designation 60227 IEC 53) Wire size: 0.75 mm²...
Página 6
4 Wiring WARNING: • All electric work must be performed according to local regulations. Improper electrical work may result in electric shock or fire. • Be sure to shut off the power source of the unit and the all other unit to be connected to the Transmission Booster before wiring. •...
Página 7
4-3. M-NET transmission line Wire the M-NET transmission cable to A, B (non-polarity data) and S (shield) terminals on the TB2 and TB3 as shown in the Fig.4-4. Shield (ADDITIONAL INDOOR UNIT SIDE) (OUTDOOR UNIT SIDE) Fig.4-4 M-NET transmission A, B line (Non-polarity DC30V) NOTES: •...
Página 8
Example. Centralized controller and LOSSNAY units Centralized controller Ground Power LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY supply unit unit unit unit unit unit unit LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY remote remote remote remote remote remote PE/G controller controller controller controller controller controller...
Página 9
• Total wiring length: 500 m (1,640 ft) max. The maximum allowable wiring length of the M-NET transmission line for centralized control system and for Indoor/Outdoor system is shown in the formula below. Refer to the figure above for the alphabet in the formula. If the calculated wiring length exceeds the maximum value, M-NET signal cannot be sent to the end-device and communication/control cannot be made.
Página 10
INHALT Seite 1 Sicherheitsvorkehrungen................................11 2 Produktmerkmale ...................................12 2-1. Technische Daten .................................12 2-2. Stromversorgungskoeffizient, Stromverbrauchskoeffizient und L-Koeffizient ...............12 2-3. Erscheinungsbild ...................................12 3 Installation ......................................13 3-1. Vor Ort verfügbar zu machende Teile ...........................13 3-2. Installationsraum und die Ausrichtung ..........................13 3-3. Installation des Gerätes.................................13 4 Verdrahtung....................................14 4-1.
Página 11
Dieses Handbuch beschreibt die Installation des Übertragungsverstärkers (Boosters) PAC-SF46EPA und der Klimaanlagengeräte. Infor- mationen zur Installation der Zentralsteuerung oder der Klimaanlagengeräte finden sich in dem entsprechenden Installationshandbuch. Lesen Sie zur eigenen Sicherheit zuerst den folgenden Abschnitt “1 Sicherheitsvorkehrungen” sorgfältig durch und installieren Sie dann den PAC-SF46EPA richtig.
Página 12
VORSICHT Diese Anlage ist für die Verwendung von Fachleuten oder Ist das Stromversorgungskabel beschädigt, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten geschulten Anwendern in Ladengeschäften, in der Leichtin- Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. dustrie oder auf Bauernhöfen oder für eine gewerbliche Ver- wendung von Laien vorgesehen.
Página 13
3 Installation 3-1. Vor Ort verfügbar zu machende Teile Bitte vor Installation der Anlage folgende Teile verfügbar machen. Verfügbare Teile Spezifikation M4-Schrauben, 4 Stück Befestigungsschrauben für die Anlage Netzkabel/Schutzleiter Ummanteltes Vinyl-Kabel oder Draht verwenden. (Massekabel) Bauart des Kabels: Kabel darf nicht leichter als gewöhnliches PVC-ummanteltes, flexibles Kabel IEC 60227 sein (Bezeichnung 60227 IEC 53) Kabelabmessungen: 0,75 mm²...
Página 14
4 Verdrahtung WARNUNG: • Alle Elektroarbeiten müssen gemäß den gesetzlichen Bestimmungen vor Ort ausgeführt werden. Unsachgemäß ausgeführte Elektroarbeiten können Elektroschocks oder Brände nach sich ziehen. • Vor der Verdrahtung dafür sorgen, daß alle Netzanschlüsse zum Gerät und zu allen anderen Geräten, die an den Signalübertragungsverstär- ker (Booster) angeschlossen sind, ausgeschaltet sind.
Página 15
4-3. M-NET-Übertragungsleitung Das M-NET-Übertragungskabel an A, B (Daten ohne Polarität) und S (abgeschirmte) Klemmen von TB2 und TB3, wie in Fig.4-4 dargestellt, anschlie- ßen. Abgeschirmt (SEITE EINER ZUSÄTZLICHEN INNENANLAGE) (SEITE DER AUSSENANLAGE) Fig.4-4 Leitung für M-NET-Übertragung A, B (30 V Gleichstrom, keine Polarität) HINWEISE: •...
Página 17
• Gesamtkabellänge: maximal 500 m (1.640 ft) Die maximal zulässige Kabellänge einer M-NET-Übertragungsleitung für Zentralsteuersystem und Innen-/Außensystem ergibt sich gemäß nachstehen- der Formel. Die Bedeutung der Buchstaben der Formel ergibt sich aus oben stehender Abbildung. Wenn die errechnete Kabellänge den Maximalwert überschreitet, kann das M-NET-Signal nicht an das Endgerät übertragen werden und Kommunika- tion/Steuerung ist nicht möglich.
Página 18
TABLE DES MATIERES Page 1 Consignes de sécurité ..................................19 2 Caractéristiques du produit................................20 2-1. Spécifications techniques ..............................20 2-2. Coefficient d’alimentation, coefficient de consommation électrique et coefficient L ..............20 2-3. Finition ....................................20 3 Installation ......................................21 3-1. Eléments à préparer sur place ..............................21 3-2.
Página 19
Ce manuel décrit l’installation du module élévateur du niveau des signaux de transmission PAC-SF46EPA et des climatiseurs. Pour plus de détails concernant le contrôleur centralisé ou les climatiseurs, veuillez consulter leurs manuels d’installation respectifs. Pour votre sécurité, veuillez lire tout d’abord la section “1 Consignes de sécurité” ci-dessous pour installer le module PAC-SF46EPA correctement.
Página 20
ATTENTION Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé Cet appareil est prévu pour être utilisé par des utilisateurs par le fabricant, son agent de service ou une personne de experts ou formés dans les magasins, l’industrie légère et qualification similaire afin d’éviter tout risque.
Página 21
3 Installation 3-1. Eléments à préparer sur place Veuillez préparer les éléments suivants avant de procéder à l’installation de l’appareil. Pièces à préparer Caractéristiques techniques Vis de fixation de l’appareil Vis M4 × 4 pcs Câble d’alimentation / Utiliser un cordon ou un câble en vinyle gainé. Câble muni d’un dispositif Type de câble: Le câble ne doit pas être plus fin qu’un cordon souple à...
Página 22
4 Câblage AVERTISSEMENT: • Tous les travaux d’électricité doivent être effectués conformément aux réglementations locales. Des travaux électriques incorrects peuvent être la cause d’électrocution ou d’incendie. • Toujours mettre hors tension la source d’alimentation de l’appareil et de tous les périphériques devant être raccordés au module élévateur du niveau des signaux de transmission.
Página 23
4-3. Ligne de transmission M-NET Raccorder le câble de transmission M-NET aux bornes A, B (données non polarisées) et S (blindage) des borniers TB2 et TB3 comme illustré à la Fig.4-4. Blindage (COTE APPAREIL INTERIEUR SUPPLEMENTAIRE) (COTE APPAREIL EXTERIEUR) Fig.4-4 Ligne A, B de transmission M-NET (Non-polarisée DC30 V) REMARQUES:...
Página 25
• Longueur totale du câblage : 500 m (1.640 ft) maxi. La longueur maximale autorisée du câblage de la ligne de transmission M-NET reliée au système du contrôleur centralisé et au système des appareils intérieur/extérieur est indiquée dans la formule ci-dessous. Consultez l’illustration ci-dessus pour savoir à quoi correspondent les lettres de la formule.
Página 26
CONTENIDO Página 1 Medidas de Seguridad..................................27 2 Característica del producto................................28 2-1. Especificaciones..................................28 2-2. Coeficiente de suministro de alimentación, coeficiente de consumo de electricidad y coeficiente L ........28 2-3. Aspecto ....................................28 3 Instalación ......................................29 3-1. Piezas preparadas en el emplazamiento ..........................29 3-2.
Página 27
Este manual describe la instalación del Impulsor de Transmisión PAC-SF46EPA y las unidades de aire acondicionado. Para obtener información sobre la instalación del controlador central o las unidades de aire acondicionado, consulte sus respectivos manuales de instalación. Para su seguridad, asegúrese de leer primero atentamente “1 Medidas de Seguridad”, descritas a continuación, para después insta- lar el impulsor PAC-SF46EPA correctamente.
Página 28
PRECAUCIÓN Si el cable de alimentación está dañado, para evitar ries- Este equipo está diseñado para expertos o usuarios for- gos, la sustitución del mismo debe confiarse al fabricante, mados de tiendas, de la industria de la iluminación y de su agente de reparaciones o personas igualmente cuali- granjas, o a personal lego para uso comercial.
Página 29
3 Instalación 3-1. Piezas preparadas en el emplazamiento Prepare las siguientes piezas antes de efectuar la instalación de la unidad. Piezas que deben prepararse Especificación Tornillo de colocación de la unidad M4 tornillos × 4 pcs Cable de alimentación/ Utilice cable de vinilo forrado. cable a tierra de protección Tipo de cable: El cable no debe ser más ligero que un cable flexible forrado de PVC normal IEC (Cable de masa)
Página 30
4 Cableado ATENCIÓN: • El tendido eléctrico debe llevarse a cabo de acuerdo con la normativa local. Un tendido eléctrico inadecuado podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. • Asegúrese de desconectar la fuente de energía de la unidad y todas las unidades que estén conectadas al Impulsor de Transmisión antes de efectuar el cableado.
Página 31
4-3. Línea de transmisión M-NET Conecte el cable de la línea de transmisión M-NET a los terminales A, B (información no polarizada) y S (revestimiento) en TB2 y TB3 tal y como se indica en la Fig. 4-4. Revestimiento (LADO DE LA UNIDAD INTERIOR ADICIONAL) (LADO DE LA UNIDAD EXTERIOR) Fig.4-4 Línea A, B (no polarizada 30 V CC)
Página 32
Ejemplo. Controlador centralizado y unidades LOSSNAY Controlador centralizado Conectar a tierra Unidad de Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad conexión a LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY Controlador Controlador Controlador Controlador Controlador Controlador remoto remoto remoto remoto remoto remoto PE/G LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY...
Página 33
• Longitud total de cableado: 500 m (1.640 pies) máx. La longitud máxima permitida de cableado de la línea de transmisión M-NET para el sistema de control centralizado y para el sistema interior/ exterior aparece en la siguiente fórmula. Consulte la figura anterior para identificar las letras en la fórmula. Si la longitud de cable calculada excede el valor máximo, la señal M-NET no se podrá...
Página 34
INDICE Pagina 1 Misure di sicurezza..................................35 2 Caratteristiche del prodotto ................................36 2-1. Specifiche ....................................36 2-2. Coefficiente di alimentazione, coefficiente di consumo di potenza e coefficiente L ..............36 2-3. Aspetto ....................................36 3 Installazione....................................37 3-1. Componenti preparati sul sito..............................37 3-2. Spazio e direzione d’installazione ............................37 3-3.
Página 35
Questo manuale descrive l’installazione del Booster di trasmissione e dei condizionatori PAC-SF46EPA. Per le informazioni sull’installazione del dispositivo di controllo centralizzato o dei condizionatori, consultare i rispettivi manuali di installazione. Per garantire la sicurezza, per prima cosa leggere attentamente la sezione “1 Misure di sicurezza” qui di seguito, quindi installare il PAC-SF46EPA secondo le istruzioni.
Página 36
ATTENZIONE Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere Questo apparecchio è destinato ad uso di utenti esperti o sostituito dal produttore, da un rappresentante autorizzato qualificati in negozi, nell’industria leggera e aziende agri- o da un tecnico qualificato per ragioni di sicurezza. cole o per uso commerciale da parte di non professionisti.
Página 37
3 Installazione 3-1. Componenti preparati sul sito Preparare i seguenti componenti prima di installare l’unità. Componenti da preparare Specifiche Vite di fissaggio unità Vite M4 × 4 pz Cavo di alimentazione/ Utilizzare cavi o fili rivestiti in vinile. Cavo di messa a terra Tipo di cavo: il tipo di cavo non deve essere più...
Página 38
4 Cablaggio AVVERTENZA: • Il cablaggio deve essere eseguito in conformità alle norme locali. Se il cablaggio non è eseguito correttamente, vi è il rischio di scosse elettriche o incendio. • Accertarsi di interrompere l’alimentazione dell’unità e di tutte le altre unità che devono essere collegate al Booster di trasmissione prima di ese- guire i cablaggi.
Página 39
4-3. Linea di trasmissione M-NET Collegare il cavo di trasmissione M-NET ad A, B (dati non polarizzati) e i terminali S (schermati sui TB2 e TB3), come indicato nella Fig.4-4. Schermo (LATO SEZIONE INTERNA ADDIZIONALE) (LATO SEZIONE ESTERNA) Fig.4-4 Linea di trasmissione M-NET A, B (CC30 V non polarizzata) NOTE: •...
Página 40
Esempio. Dispositivo di controllo centralizzato e unità LOSSNAY Regolatore centralizzato Terra Unità di Unità Unità Unità Unità Unità Unità alimentazi- LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY Comando a Comando a Comando a Comando a Comando a Comando a distanza distanza distanza distanza distanza...
Página 41
• Lunghezza totale cablaggio: 500 m (1.640 ft) max. La lunghezza massima consentita del cablaggio della linea di trasmissione M-NET per il sistema di comando centralizzato e per il sistema Interno/ Esterno è illustrata nella formula qui di seguito. Fare riferimento alla figura qui in alto per la comprensione delle lettere presenti nella formula. Se la lunghezza del cablaggio calcolata supera il valore massimo, il segnale M-NET non può...
Página 42
INHOUD Pagina 1 Voorzorgsmaatregelen ...................................43 2 Productkenmerken ..................................44 2-1. Specificatie ....................................44 2-2. Voedingscoëfficiënt, coëfficiënt van energieverbruik, en L-coëfficiënt ..................44 2-3. Ontwerp ....................................44 3 Installatie ......................................45 3-1. Onderdelen ter plaatse aan te leveren ..........................45 3-2. Installatieplaats en oriëntatie ..............................45 3-3. Installatie van het toestel ...............................45 4 Bedrading .......................................46 4-1.
Página 43
In deze handleiding worden de installatie van de PAC-SF46EPA Transmissieversterker en van de units van de airconditioner beschreven. Meer informatie over de installatie van de centrale bediening of de units van de airconditioner vindt u in de bijbehorende installatiehandleiding. Voor uw eigen veiligheid leest u best eerst “1 Voorzorgsmaatregelen” waarna u de PAC-SF46EPA op de correcte manier kunt installeren. Bewaar de installatiehandleiding op een plaats waar u haar gemakkelijk terug kunt vinden.
Página 44
LET OP Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden Dit toestel is bedoeld voor gebruik door experts of vervangen door de producent, diens onderhoudsinstallateur of opgeleide gebruikers in winkels, in de lichte industrie, op een gelijkwaardig gekwalificeerde technicus om gevaar en boerderijen of voor commercieel gebruik door amateurs.
Página 45
3 Installatie 3-1. Onderdelen ter plaatse aan te leveren De volgende onderdelen moeten voor de plaatsing van het toestel ter plaatse worden aangeleverd. Onderdelen Specificatie Bevestigingsschroeven M4 schroeven 4 stuks × Voedingskabel/ Vinylsnoer met buitenmantel of draadleiding. Aardleiding Draadtype: De draad mag niet lichter zijn dan het gewone flexibele snoer met buitenmantel van PVC (Aardeverbinding) volgens IEC 60227 (benaming 60227 IEC 53)
Página 46
4 Bedrading WAARSCHUWING: • Alle elektriciteitswerkzaamheden moeten volgens de ter plaatse geldende regels worden uitgevoerd. Een gebrekkige uitvoering van deze werken kan tot elektrische schokken of brandgevaar leiden. • Schakel voor de werken de stroomvoorziening uit van het toestel en alle andere apparaten die op de Transmissieversterker moeten worden aangesloten. •...
Página 47
4-3. M-NET-transmissielijn Sluit de M-NET-transmissielijn aan op de aansluitpunten A, B (gelijkstroom) en S (afscherming) op de TB2 en TB3, zoals afgebeeld in Fig.4-4. Afscherming (NAAR EXTRA BINNENUNIT) (NAAR BUITENUNIT) Fig.4-4 M-NET-transmissielijnen A en B (Gelijkstroom 30 VDC) OPMERKINGEN: • De afscherming van de M-NET-transmissielijn moet net als de aardleiding met de aarde worden verbonden. •...
Página 49
• Totale lengte bedrading: 500 m (1.640 ft) max. De maximale toegestane lengtes voor de M-NET-transmissielijn voor centrale bediening en voor het systeem van binnen- en buitenunits vindt u in de formules hieronder. De letters in een formule verwijzen naar de afbeelding hierboven. Als het resultaat van de draadlengteberekening hoger uitvalt dan de maximale waarde kan het M-NET-signaal niet tot het verst geplaatste toestel worden verzonden en wordt communicatie/besturing onmogelijk.
Página 50
ÍNDICE Página 1 Precauções de Segurança ................................51 2 Característica do produto ................................52 2-1. Especificação ..................................52 2-2. Coeficiente de alimentação, coeficiente de consumo de energia e coeficiente L ..............52 2-3. Aspecto ....................................52 3 Instalação .......................................53 3-1. Peças preparadas no local ..............................53 3-2.
Página 51
Este manual descreve a instalação do Intensificador de Transmissão PAC-SF46EPA e das unidades de ar condicionado. Para obter informações sobre como instalar o controlador central ou as unidades de ar condicionado, consulte os respectivos manuais de instalação. Para sua segurança, em primeiro lugar leia atentamente a secção “1 Precauções de Segurança” abaixo e, em seguida, instale o PAC-SF46EPA correctamente.
Página 52
CUIDADO Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser Este aparelho destina-se a ser utilizado por profissionais substituído pelo fabricante, agente autorizado ou pessoa ou utilizadores com formação em lojas, pequenas qualificada, a fim de evitar riscos. indústrias e explorações agrícolas ou para uso comercial por leigos.
Página 53
3 Instalação 3-1. Peças preparadas no local Por favor prepare as seguintes peças antes de instalar a unidade. Peças a preparar Especificação Parafuso de fixação da unidade Parafuso M4 × 4 uni. Cabo de alimentação/ Utilize cabo ou fio blindado em vinil. Cabo de protecção terra Tipo de fio: O fio não deve ser mais leve do que o cabo flexível blindado em PVC IEC 60227 comum (Cabo de terra)
Página 54
4 Instalação eléctrica AVISO: • Todo o trabalho eléctrico deverá ser feito em conformidade com os regulamentos locais. Uma instalação eléctrica inadequada poderá resultar em choque eléctrico ou incêndio. • Certifique-se de que desliga o fornecimento de energia eléctrica à unidade e de que todas as outras unidades estão ligadas ao Intensificador de Transmissão antes de fazer a ligação eléctrica.
Página 55
4-3. Linha de transmissão M-NET Ligue o cabo de transmissão M-NET aos terminais A, B (dados sem polaridade) e S (blindagem) em TB2 e TB3 como ilustrado na Fig.4-4. Blindagem (LADO DA UNIDADE PARA O INTERIOR ADICIONAL) (LADO DA UNIDADE PARA O EXTERIOR) Fig.4-4 Linha A, B de transmissão M-NET (Sem polaridade CC30 V)
Página 56
Exemplo: Controlador central e unidades LOSSNAY Controlador central Terra Unidade de Unidade Unidade Unidade Unidade Unidade Unidade alimentação LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY Controlo Controlo Controlo Controlo Controlo Controlo remoto remoto remoto remoto remoto remoto PE/G LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY...
Página 57
• Comprimento total dos fios: 500 m (1.640 pés) no máximo O comprimento máximo permissível dos fios da linha de transmissão M-NET para o sistema de controlo central e para o sistema Interior/Exterior é ilustrado pela fórmula que se segue. Consulte a figura acima para saber a que se referem as letras mencionadas na fórmula. Se o comprimento calculado dos fios exceder o valor máximo, não é...
Página 58
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1 Προφυλάξεις Ασφαλείας .................................59 2 Τεχνικά χαρακτηριστικά προϊόντος..............................60 2-1. Προδιαγραφές ..................................60 2-2. Συντελεστής τροφοδοσίας, συντελεστής κατανάλωσης ισχύος, και L συντελεστής ..............60 2-3. Εξωτερική όψη ..................................60 3 Εγκατάσταση ....................................61 3-1. Εξαρτήματα απαραίτητα στο σημείο εγκατάστασης ......................61 3-2. Χώρος και φορά εγκατάστασης .............................61 3-3.
Página 59
Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει την εγκατάσταση του Επιταχυντή Μετάδοσης PAC-SF46EPA και των κλιματιστικών μονάδων. Για πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση του κεντρικού ελεγκτή ή των κλιματιστικών μονάδων, ανατρέξτε στα αντίστοιχα εγχειρίδια. Για τη δική σας ασφάλεια, πρέπει να διαβάσετε με προσοχή τις παρακάτω “1 Προφυλάξεις Ασφαλείας” και στη συνέχεια να προχωρήσετε στη...
Página 60
ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν το καλώδιο ισχύος υποστεί φθορά, πρέπει να Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση από έμπειρους ή αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο εκπαιδευμένους χρήστες σε καταστήματα, στην ελαφρά του σέρβις ή αντίστοιχο εξειδικευμένο τεχνικό για να βιομηχανία και σε αγροκτήματα ή για εμπορική χρήση από αποφευχθεί...
Página 61
3 Εγκατάσταση 3-1. Εξαρτήματα απαραίτητα στο σημείο εγκατάστασης Τα παρακάτω εξαρτήματα πρέπει να είναι διαθέσιμα πριν την εγκατάσταση της μονάδας. Εξαρτήματα Προδιαγραφές Βίδα στερέωσης μονάδας Βίδα M4 × 4 τεμάχια Καλώδιο τροφοδοσίας/ Χρησιμοποιήστε καλώδιο με περίβλημα βινυλίου. Καλώδιο γείωσης Τύπος καλωδίου: Το καλώδιο δεν πρέπει να είναι ελαφρύτερο από το κανονικό εύκαμπτο καλώδιο με προστασίας...
Página 62
4 Καλωδίωση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Όλες οι ηλεκτρολογικές εργασίες πρέπει να εκτελεστούν από ειδικευμένο τεχνικό σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς. • Βεβαιωθείτε ότι έχετε διακόψει την ηλεκτρική τροφοδοσία της μονάδας και όλων των άλλων μονάδων που συνδέονται στον Επιταχυντή Μετάδοσης...
Página 63
4-3. Γραμμή μετάδοσης Μ-ΝΕΤ Συνδέστε το καλώδιο της γραμμής μετάδοσης M-NET στους ακροδέκτες A, B (χωρίς πολικότητα) και S (θωράκιση) στο συγκρότημα ακροδεκτών TB2 και TB3 όπως φαίνεται στην Fig.4-4. Θωράκιση (ΠΛΕΥΡΑ ΠΡΟΣΘΕΤΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ) (ΠΛΕΥΡΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ) Fig.4-4 Γραμμή μετάδοσης M-NET Α, Β (Χωρίς...
Página 65
• Συνολικό μήκος καλωδίωσης: 500 m (1.640 ft) max. Το μέγιστο επιτρεπτό μήκος καλωδίωσης της γραμμής μετάδοσης M-NET για το σύστημα κεντρικού ελέγχου και το σύστημα εσωτερικής/ εξωτερικής μετάδοσης υπολογίζεται με τον παρακάτω μαθηματικό τύπο. Ανατρέξτε στην παραπάνω εικόνα για τα γράμματα που χρησιμοποιούνται...
Página 66
СОДЕРЖАНИЕ Страница 1 Меры Предосторожности ................................67 2 Описание изделия ..................................68 2-1. Технические характеристики ..............................68 2-2. Коэффициент питания, коэффициент потребления тока и коэффициент L ..............68 2-3. Общий вид блока .................................68 3 Установка ......................................69 3-1. Принадлежности, приобретаемые на месте установки ....................69 3-2. Информация по месту установки и расположению изделия ...................69 3-3.
Página 67
В данном руководстве приводится описание порядка установки Усилителя сигнала PAC-SF46EPA и кондиционеров. Для получения информации по установке центрального контроллера или блоков кондиционера обратитесь к соответствующим руководствам данных изделий. В целях безопасности внимательно прочитайте нижеследующий раздел “1 Меры Предосторожности”, прежде чем приступать к установке PAC-SF46EPA; выполняйте...
Página 68
ВНИМАНИЕ Данное действие должны выполнять эксперты или персонал, Если провод питания поврежден, производитель, обслуживающий персонал производителя или прошедший специальное обучение а цехах, помещениях квалифицированный персонал должен его заменить, легкой промышленности или на фермах, или же в случаях чтобы исключить опасность для пользователей. коммерческого...
Página 69
3 Установка 3-1. Принадлежности, приобретаемые на месте установки Перед установкой блока приобретите следующие принадлежности и материалы. Приобретаемые Технические характеристики отдельно детали Крепежный винт Винт M4 × 4 шт Провод питания/ Используйте экранированный и изолированный провод или кабель. Защитный провод Тип провода: Провода питания по характеристикам не должны быть ниже гибкого (Провод...
Página 70
4 Электропроводка ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: • Электромонтажные работы должны выполняться в полном соответствии с требованиями местного законодательства. Нарушение правил выполнения электромонтажных работ может привести к поражению электрическим током или возгоранию. • Перед выполнением электромонтажных работ отключите питание Усилителя сигнала и все подключаемые к нему устройства. •...
Página 71
4-3. Линия передачи данных M-NET Подсоедините провод линии передачи данных M-NET к клеммам A, B (неполярные) и S (экран) клеммных коробок TB2 и TB3, как показано на схеме Fig.4-4. Экран (СО СТОРОНЫ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ВНУТРЕННЕГО БЛОКА) (СО СТОРОНЫ НАРУЖНОГО БЛОКА) Fig.4-4 Линии...
Página 72
Пример. Центральный пульт управления и блоки LOSSNAY Центральный пульт управления Зазем- ление Блок Блок Блок Блок Блок Блок Блок питания LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY Пульт Пульт Пульт Пульт Пульт Пульт дистанционного дистанционного дистанционного дистанционного дистанционного дистанционного PE/G управления управления...
Página 73
• Полная длина проводки: 500 м (1.640 фут.) максимум Максимально допустимая длина линии передачи данных M-NET системы с централизованным управлением и системы с внутренними/ наружными блоками показана на формуле ниже. На рисунке выше указаны пункты, соответствующие буквенным обозначениям формулы. Если вычисленная максимальная длина проводки превышает максимально допустимое значение, сигнал M-NET не дойдет до конечного...
Página 74
İÇİNDEKİLER Sayfa 1 Güvenlik Önlemleri ..................................75 2 Ürün Özelliği ....................................76 2-1. Teknik Özellikler ..................................76 2-2. Güç kaynağı katsayısı, güç tüketimi katsayısı ve L katsayısı....................76 2-3. Görünüş....................................76 3 Kurulum ......................................77 3-1. Yerinde hazırlanan parçalar ..............................77 3-2. Kurulum mekanı ve yönü...............................77 3-3. Birim kurulumu ..................................77 4 Kablo bağlantıları....................................78 4-1.
Página 75
Bu rehber, PAC-SF46EPA İletim Amplifikatörünün ve klima birimlerinin kurulmasını açıklamaktadır. Merkezi kumandanın veya klima birimlerinin nasıl kurulacağı hakkında bilgi için, bunların kurulum rehberlerine bakın. Güvenliğiniz için, önce aşağıda belirtilen “1 Güvenlik Önlemleri” baştan sona okuduğunuzdan ve ardından PAC-SF46EPA’yı doğru şekilde kurduğunuzdan emin olun. Bu kurulum rehberini okuduktan sonra, kolayca bulunabilecek bir yerde saklayın. PAC-SF46EPA İletim Amplifikatörü...
Página 76
DİKKAT Güç kablosu hasar görmüşse, herhangi bir kazanın Bu cihaz mağazalar, ışık sektörü veya çiftliklerde uzmanlar meydana gelmesini önlemek için üretici, yetkili servis ya da eğitimli kullanıcılar tarafından veya normal kişiler acentesi veya benzeri yetkili kişiler tarafından tarafından ticari amaçlı olarak kullanılmak için değiştirilmelidir.
Página 77
3 Kurulum 3-1. Yerinde hazırlanan parçalar Lütfen birimi kurmadan önce aşağıdaki parçaları hazırlayın. Hazırlanacak parçalar Teknik Özellikler Birim sabitleme vidası M4 vida × 4 adet Güç kablosu/ Vinil kılıflı kordon veya kablo kullanın. Koruyucu toprak kablosu Kablo tipi: Kablo, normal PVC kılıflı esnek kordon IEC 60227’den daha hafif olmamalıdır (Topraklama kablosu) (özellik 60227 IEC 53) Kablo boyutu: 0,75 mm²...
Página 78
4 Kablo bağlantıları UYARI: • Tüm elektrik işlerinin, yerel yönetmelikler doğrultusunda yapılması gerekir. Uygun olmayan elektrik işleri, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. • Kablo bağlantılarını yapmadan önce, birimin ve İletim Amplifikatörüne bağlanacak diğer tüm birimlerin güç kaynağını kapattığınızdan emin olun. •...
Página 79
4-3. M-NET iletim hattı Fig.4-4’te gösterildiği gibi, M-NET iletim kablosunu A, B’ye (-kutupsuz veriler) ve S (blendaj) terminallerini TB2 ve TB3’e bağlayın. Blendaj (İLAVE İÇ BİRİM TARAFI) (DIŞ BİRİM TARAFI) Fig.4-4 M-NET iletim A, B hattı (-Kutupsuz DC30V) NOTLAR: • M-NET iletim hattının blendaj kablosu, toprak (topraklama) yöntemine benzer şekilde tek bir noktadan bağlanmalıdır. •...
Página 80
Örnek. Merkezi kumanda ve LOSSNAY birimleri Merkezi kumanda Topraklama Güç LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY kaynağı birimi birimi birimi birimi birimi birimi birimi LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY uzaktan uzaktan uzaktan uzaktan uzaktan uzaktan PE/G kumandası kumandası kumandası kumandası...
Página 81
• Toplam kablo uzunluğu: 500 m (1.640 ft) maks. Merkezi kontrol sistemi ve İç/Dış sistem için izin verilen maksimum M-NET iletim hattı kablosu uzunluğu, aşağıdaki formülde gösterilmiştir. Formüldeki harfler için yukarıdaki şekle bakınız. Hesaplanan kablo uzunluğu, maksimum değeri aşarsa, M-NET sinyali son-cihaza gönderilemez ve iletişim/kumanda yapılamaz. a+b+c+d 500 m (1.640 ft) a+b+e+f...
Página 90
OBSAH Strana 1 Bezpečnostní Upozornění ................................91 2 Vlastnosti produktu ..................................92 2-1. Technické údaje ..................................92 2-2. Koeficient napájení, koeficient spotřeby a koeficient L......................92 2-3. Vzhled ....................................92 3 Instalace ......................................93 3-1. Součásti připravované na místě ............................93 3-2. Prostor a pokyny pro instalaci ...............................93 3-3.
Página 91
Tato příručka popisuje instalaci Přenosového Zesilovače PAC-SF46EPA a klimatizačních jednotek. Informace o instalaci centrální řídicí jednotky nebo klimatizačních jednotek naleznete v instalační příručce pro tato zařízení. S ohledem na svou bezpečnost si nejprve nezapomeňte důkladně prostudovat kapitolu „1 Bezpečnostní Upozornění“ popsanou níže a pak správně...
Página 92
UPOZORNĚNÍ Je-li napájecí kabel poškozený, musí jej z důvodu Předpokládaní uživatelé zařízení jsou odborníci nebo bezpečnosti vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce nebo školení uživatelé v dílnách, v lehkém průmyslu nebo na obdobně kvalifikované osoby. farmách nebo laici pro komerční účely. 2 Vlastnosti produktu 2-1.
Página 93
3 Instalace 3-1. Součásti připravované na místě Před instalací jednotky s připravte následující součásti. Připravované součásti Technické údaje Upevňovací šroub jednotky Šrouby M4 × 4 kusy Napájecí kabel/ Použijte opláštěný vynilový kabel nebo vodič. Ochranný zemnicí kabel Typ vodiče: Vodič by neměl být lehčí než obyčejný pružný kabel s opláštěním z PVC podle normy IEC 60227 (Ukostřovací...
Página 94
4 Kabeláž VÝSTRAHA: • Všechny práce na elektroinstalaci musí být prováděny podle místních předpisů. Nesprávné provedení elektroinstalace může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. • Před připojením elektrické kabeláže nezapomeňte vypnout napájecí zdroj jednotky a všechny další jednotky Připojované k Přenosovému Zesilovači. •...
Página 95
4-3. Přenosové vedení M-NET Připojte přenosové vedení M-NET ke svorkám A, B (data bez polarity) a S (stínění) na svorkovnici TB2 a TB3, jak je vidět na Fig.4-4. Stínění (STRANA DODATEČNÉ VNITŘNÍ JEDNOTKY) (STRANA VENKOVNÍ JEDNOTKY) Fig.4-4 Přenosové vedení M-NET, linka A, B (Bez polarity, 30 V DC) POZNÁMKY: •...
Página 96
Příklad: Centralizovaná řídicí jednotka nebo jednotky LOSSNAY Centralizovaná řídicí jednotka Uzemnění Napájecí Jednotka Jednotka Jednotka Jednotka Jednotka Jednotka jednotka LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY Dálkový Dálkový Dálkový Dálkový Dálkový Dálkový ovladač ovladač ovladač ovladač ovladač ovladač PE/G LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY...
Página 97
• Celková délka kabeláže: 500 m (1.640 ft) maximálně Maximální povolená délka kabeláže přenosového vedení M-NET pro systém centralizovaného řízení a pro vnitřní/venkovní systém je uvedena ve vzorci níže. Význam abecedních symbolů ve vzorci naleznete na obrázku výše. Pokud vypočtená délka kabeláže přesáhne maximální hodnotu, nemůže být signál M-NET odeslána do koncového zařízení a komunikace/řízení nebudou možné.
Página 98
OBSAH Strana 1 Bezpečnostné Opatrenia ................................99 2 Funkcie Produktu..................................100 2-1. Parametre....................................100 2-2. Koeficient zdroja napájania, koeficient spotreby energie a koeficient L ................100 2-3. Vzhľad ....................................100 3 Inštalácia ......................................101 3-1. Súčasti, ktoré si treba pripravit’ na mieste...........................101 3-2. Priestor na inštaláciu a smer inštalácie ..........................101 3-3.
Página 99
V tomto návode sa opisuje inštalácia Prenosového Zosilňovača PAC-SF46EPA spolu s klimatizačnými jednotkami. Informácie o inštalácii centrálneho ovládača alebo klimatizačných jednotiek nájdete v návodoch na ich inštaláciu. V záujme vašej bezpečnosti si najprv dôkladne prečítajte nasledujúcu čast’ „1 Bezpečnostné Opatrenia“ a až potom správne nainštalujte zosilňovač...
Página 100
UPOZORNENIE Ak sa poškodí napájací kábel, musí ho vymeniť výrobca, Toto zariadenie je určené na použitie odborníkmi alebo jeho servisný technik alebo podobne kvalifikovaná osoba, vyškolenými používateľmi v dielňach, v ľahkom priemysle aby ste sa vyhli nebezpečenstvu. a na farmách, alebo na komerčné použitie neodborníkmi. 2 Funkcie Produktu 2-1.
Página 101
3 Inštalácia 3-1. Súčasti, ktoré si treba pripravit’ na mieste Pred inštaláciou jednotky si pripravte nasledujúce súčasti. Pripravte si súčasti Parametre Skrutka na pripevnenie jednotky Skrutka M4 × 4 ks Napájací kábel/ Použite oplášt’ovanú vinylovú šnúru alebo kábel. Uzemňovací kábel Typ kábla: Kábel by nemal vykazovat’...
Página 102
4 Rozvody VAROVANIE: • Všetky úkony súvisiace s elektrinou sa musia vykonávat’ v súlade s miestnymi predpismi. Nesprávne vykonávané úkony súvisiace s elektrinou môžu spôsobit’ úraz elektrickým prúdom alebo požiar. • Pred pripájaním rozvodov nezabudnite vypnút’ zdroj napájania jednotky a všetkých ďalších jednotiek, ktoré chcete pripojit’ k Prenosovému Zosilňovaču. •...
Página 103
4-3. Prenosové vedenie M-NET Podľa obrázka Fig.4-4 pripojte kábel prenosového vedenia M-NET k svorkám A, B (údaje bez polarity) a S (tienenie) na svorkovniciach TB2 a TB3. Tienenie (STRANA ĎALŠEJ VNÚTORNEJ JEDNOTKY) (STRANA VONKAJŠEJ JEDNOTKY) Fig.4-4 Prenosové vedenie M-NET A, B (Bez polarity, jednosmerný...
Página 104
Príklad. Centrálny ovládač a jednotky LOSSNAY Centrálny ovládač Uzemnenie Napájacia Jednotka Jednotka Jednotka Jednotka Jednotka Jednotka jednotka LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY Diaľkový Diaľkový Diaľkový Diaľkový Diaľkový Diaľkový ovládač ovládač ovládač ovládač ovládač ovládač PE/G LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY Prenosový...
Página 105
• Celková dĺžka rozvodov: max. 500 m (1,640 stôp) Maximálna povolená dĺžka rozvodov prenosového vedenia M-NET pre systém centrálneho ovládania a Vnútorný/Vonkajší systém sa vypočíta podľa nasledujúcich rovníc. Význam písmen v rovniciach je uvedený na obrázku vyššie. Ak vypočítaná dĺžka rozvodov prekračuje maximálnu hodnotu, signál M-NET nemožno odoslat’ koncovému zariadeniu a tiež sa nemôže uskutočňovat’...
Página 106
TARTALOM 1 Biztonsági óvintézkedések ................................107 2 Termékjellemzők ..................................108 2-1. Jellemzők ....................................108 2-2. Áramellátási együttható, elektromos felhasználási együttható és L együttható ..............108 2-3. Külső ....................................108 3 Beszerelés....................................109 3-1. A helyszínen előkészített alkatrészek ..........................109 3-2. Beszerelési hely és irány..............................109 3-3. Egység beszerelés ................................109 4 Vezetékezés ....................................110 4-1.
Página 107
Ez a kézikönyv a PAC-SF46EPA Átvitel erősítő és a légkondicionáló egységek beszerelését tárgyalja. A központi vezérlő vagy a légkondicionáló egységek beszerelésére vonatkozó információkért tekintse meg azok használati utasítását. Saját biztonsága érdekében olvassa el a következőt „1 Biztonsági óvintézkedések”, melyről az alábbiakban részletesen olvashat, majd szerelje be a PAC-SF46EPA készüléket megfelelően.
Página 108
VIGYÁZAT Ha a tápkábel megsérül, a fennálló balesetveszély miatt a A készüléket szakavatott vagy képzett személyek cseréjét kizárólag a gyártó, a márkaszerviz munkatársa műhelyekben, a könnyűipari alkalmazásokban és vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti. gazdálkodásokban is használhatják, laikus személyek viszont kizárólag kereskedelmi célra használhatják. 2 Termékjellemzők 2-1.
Página 109
3 Beszerelés 3-1. A helyszínen előkészített alkatrészek Kérjük, a következő alkatrészeket készítse elő az egység beszerelése előtt. Előkészítendő alkatrészek Jellemzők Egység rögzítő csavar M4 csavar × 4 db Elektromos kábel/ Használjon bevont vinil kábelt vagy vezetéket. Védő földelési kábel Vezeték típus: A vezeték nem lehet könnyebb mint a szokásos PVC bevonatú rugalmas IEC 60227 kábel (Test kábel) (jelölés 60227 IEC 53) Vezeték méret: 0,75 mm²...
Página 110
4 Vezetékezés FIGYELEM: • Minden elektromos munkát a helyi szabályozások szerint kell végrehajtani. A nem megfelelő elektromos munka áramütéshez vagy tűzhöz vezethet. • Az egység és minden az Átvitel erősítőhöz csatlakoztatott alkalmazás elektromos ellátását ki kell kapcsolni a vezetékezés előtt. •...
Página 111
4-3. M-NET-átviteli vezeték Kösse az M-NET-átviteli kábelt az A, B (nem-polaritás adat) S (védő) terminálokhoz a TB2-höz és TB3-hoz, ahogy a következő ábrán látható: Fig.4-4. Védő (TOVÁBBI BELTÉRI EGYSÉG OLDAL) (KÜLSŐ EGYSÉG OLDAL) Fig.4-4 M-NET átviteli A, B vezeték (Nem-polaritás DC30V) MEGJEGYZÉSEK: •...
Página 112
Példa. Központi vezérlő és LOSSNAY egységek Központi vezérlő Testelés Áramellátó LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY egység egység egység egység egység egység egység LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY távirányító távirányító távirányító távirányító távirányító távirányító PE/G Átviteli erősítő PAC-SF46EPA LOSSNAY LOSSNAY LOSSNAY egység...
Página 113
• Teljes vezeték hossz: 500 m (1.640 ft) max. Az M-NET átviteli vezeték megengedhető legnagyobb hosszúsága központi vezérlő rendszer és Beltéri/Kültéri rendszer esetén az alábbi képleten látható. Keresse a fenti ábrán a képletben lévő betűket. Ha a kiszámított vezeték hossz túllépi a maximális értéket, M-NET jel nem küldhető a vég-eszközhöz, és kommunikáció/vezérlés nem hajtható végre. a+b+c+d 500 m (1.640 ft) a+b+e+f...
Página 114
SPIS TREŚCI Strona 1 Środki Bezpieczeństwa ................................115 2 Właściwości produktu ...................................116 2-1. Dane techniczne..................................116 2-2. Współczynnik zasilania, współczynnik poboru mocy i współczynnik L................116 2-3. Cechy zewnętrzne ................................116 3 Instalacja ......................................117 3-1. Podzespoły do przygotowania w miejscu instalacji ......................117 3-2. Wymagane miejsce instalacji i ustawienie...........................117 3-3.
Página 115
W tej instrukcji omówiono procedurę instalacji Wzmacniacza Transmisyjnego PAC-SF46EPA oraz klimatyzatorów. Aby uzyskać informacje na temat instalacji sterownika centralnego i klimatyzatorów, należy zapoznać się ze stosownymi instrukcjami instalacji tych urządzeń. Przed zainstalowaniem sterownika PAC-SF46EPA należy najpierw dokładnie zapoznać się z punktem „1 Środki Bezpieczeństwa” poniżej, a następnie postępować...
Página 116
OSTRZEŻENIE Nie dotykać płytek PCB (płytek drukowanych) rękami Uszkodzony przewód zasilania powinien zostać ani narzędziami. Nie dopuszczać, aby na płytce PCB wymieniony przez jego producenta, technika serwisowego nagromadził się kurz. lub podobne, odpowiednio przeszkolone w tym celu osoby, W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia aby uniknąć...
Página 117
3 Instalacja 3-1. Podzespoły do przygotowania w miejscu instalacji Przed przystąpieniem do instalacji urządzenia należy przygotować wymienione poniżej części. Części do przygotowania Dane techniczne Śruba mocująca urządzenie Śruba M4 × 4 szt. Przewód zasilający/ Należy użyć przewodu lub kabla w osłonce z winylu. ochronny przewód Typ przewodu: Przewód nie może być...
Página 118
4 Instalacja elektryczna NIEBEZPIECZEŃSTWO: • Wszystkie prace na podzespołach elektrycznych muszą zostać wykonane zgodnie z lokalnymi przepisami. Nieprawidłowe wykonanie instalacji elektrycznej może stać się przyczyną porażenia elektrycznego lub pożaru. • Przed przystąpieniem do wykonywania instalacji elektrycznej należy odłączyć źródło zasilania urządzenia oraz wszystkich innych urządzeń podłączonych do Wzmacniacza Transmisyjnego.
Página 119
4-3. Linia transmisyjna M-NET Przewód transmisyjny M-NET należy podłączyć do zacisków A, B (do przesyłu danych, bez biegunowości), a zaciski S (ekranu) do listwy TB2 i TB3 zgodnie z Fig.4-4. Ekran (STRONA DODATKOWEGO URZĄDZENIA WEWNĘTRZNEGO) (STRONA URZĄDZENIA ZEWNĘTRZNEGO) Fig.4-4 Linia transmisyjna M-NET A, B (bez biegunowości, DC30V) UWAGI: •...
Página 121
• Łączna długość przewodów: maks. 500 m (1.640 stopy) Maksymalną dopuszczalną długość przewodów linii transmisyjnej M-NET scentralizowanego systemu sterowania oraz systemu urządzeń Wewnętrznych i Zewnętrznych ujęto we wzorze poniżej. Wyjaśnienie poszczególnych oznaczeń użytych we wzorze znajduje się na rysunku powyżej. Jeśli obliczona długość...
Página 122
VSEBINA Stran 1 Varnostni ukrepi....................................123 2 Lastnosti izdelka ...................................124 2-1. Specifikacije ..................................124 2-2. Koeficient napajanja, koeficient porabe električne energije in koeficient L................124 2-3. Videz ....................................124 3 Montaža......................................125 3-1. Deli, ki morajo biti pripravljeni na mestu montaže .......................125 3-2. Mesto in smer montaže ...............................125 3-3.
Página 123
V teh navodilih je opisana montaža ojačevalnika prenosa PAC-SF46EPA in klimatskih naprav. Informacije o montaži osrednjega upravljalnika in klimatskih naprav poiščite v navodilih za njihovo montažo. Iz varnostnih razlogov najprej pazljivo preberite poglavje “1 Varnostni ukrepi” spodaj in nato pravilno montirajte napravo PAC-SF46EPA.
Página 124
PAZLJIVO Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati To napravo lahko uporabljajo strokovnjaki ali usposobljeni proizvajalec, serviser ali druga usposobljena oseba, da ne uporabniki v trgovinah, lahki industriji in na kmetijah oz. pride do nevarnosti. nestrokovno osebje za komercialno uporabo. 2 Lastnosti izdelka 2-1.
Página 125
3 Montaža 3-1. Deli, ki morajo biti pripravljeni na mestu montaže Pred montažo naprave pripravite naslednje dele. Pripravljeni deli Specifikacije Vijak za pritrditev naprave vijak M4 × 4 kom Napajalni kabel/ Uporabite oplaščen vinilni kabel ali žico. ozemljitveni kabel Vrsta žice: žica ne sme biti lažja kot s PVC oplaščen gibki kabel IEC 60227 (oznaka 60227 IEC 53) Premer žice: od 0,75 mm do 2 mm...
Página 126
4 Ožičenje OPOZORILO: • Vsa električarska dela je treba izvesti v skladu s krajevnimi predpisi. Nepravilno izvedena električarska dela lahko povzročijo električni udar ali požar. • Pred izvedbo ožičenja izključite električno napajanje te naprave in vseh drugih naprav, ki bodo priključene na ojačevalnik prenosa. •...
Página 127
4-3. Prenosni vod M-NET Prenosni kabel M-NET priključite na sponke A, B (podatki brez polaritete) and S (oklop) na TB2 in TB3, kot je prikazano na sliki Fig.4-4. Oklop (STRAN DODATNE NOTRANJE NAPRAVE) (STRAN ZUNANJE NAPRAVE) Fig.4-4 Prenosni vod M-NET A, B (DC 30 V brez polaritete) OPOMBE: •...
Página 129
• Skupna dolžina ožičenja: 500 m (1.640 čevljev) (največ) Največjo dovoljeno dolžino prenosnega voda M-NET za centraliziran nadzorni sistem ter za povezavo med zunanjimi in notranjimi sistemi izračunate po spodnji formuli. Črkovne oznake, uporabljene v formuli, poiščite na zgornji sliki. Če izračunana dolžina ožičenja presega največjo dovoljeno vrednost, signala M-NET ni mogoče poslati do končnih naprav, zato komunikacija in nadzor nista mogoča.
Página 132
• Electromagnetic Compatibility Directive EU regulations: 89/336/EEC, 2014/30/EU • Restriction of Hazardous Substances 2011/65/EU HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN MANUFACTURER: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION Air-conditioning & Refrigeration Systems Works 5-66, Tebira 6 Chome, Wakayama-city, 640-8686, Japan WT09390X01...