firmemente al borde del colchón y la correa de sujeción no debe aflojarse.
3.
El borde inferior de la barrera debe estar 2 cm por debajo del nivel del colchón y el borde superior de la barrera
al menos 16 cm por encima de la parte superior del colchón.
4.
Después de la instalación, la barrera se puede girar 180 grados (fig. 6).
Plegado de la barrera
1.
Retire la barrera de la cama y enrolle las correas.
2.
Cierre las alas de la barrera (fig. 7).
3.
Empuje los dos pestillos ubicados en la base de la barrera y doble la barrera (fig. 8).
Limpieza y lavado
1.
Para limpiar la tela, abra la cremallera (fig. 9) y retire la cubierta textil.
NOTA: Por seguridad, la cremallera incluida no tiene un tirador.
2.
La tela se puede lavar a mano y secar cuidadosamente suspendida; se recomienda secar al aire. No planchar,
no secar en secadora, no blanquear.
3.
Limpie el marco de la barrera con un paño húmedo.
El producto se ha probado y cumple con todos los requisitos de la norma BS 7972:2001+A1:2009,
Las fotos son para fines ilustrativos, la apariencia real de los productos puede diferir de la presentada en las fotos.
NL
Beste Klant!
Als u opmerkingen of vragen heeft over het gekochte product, neem dan contact met ons op: help@lionelo.com
Lees voor het gebruik van het product de volgende gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Fabrikant:
BrandLine Group Sp. z o.o.
A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen
BELANGRIJK - BEWAAR VOOR LATER
GEBRUIK
1.
De beschermende barrière is niet geschikt voor kinderen onder de 18 maanden of boven de 5 jaar. Gebruik de
barrière alleen als het kind zelfstandig op en van het bed kan klimmen.
2.
De beschermende barrière mag niet als vervanging voor een wieg worden gebruikt, omdat deze niet dezelfde
veiligheid kan bieden als een wieg.
3.
De maximale dikte van de matras die overeenkomt met de barrière is: min. 12 cm, max. 25 cm.
ES
ES | NL
‑ 18 ‑
‑ 18 ‑