Descargar Imprimir esta página

Costway HW65614 Instrucciones De Montaje

Perchero de árbol de pie

Publicidad

Enlaces rápidos

Hall Tree Coat Rack
Garderobenständer
Porte-Manteaux sur Pieds
Perchero de Árbol de Pie
Appendiabiti ad Albero per Sala
Wieszak na kurtki
HW65614
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Costway HW65614

  • Página 1 Hall Tree Coat Rack Garderobenständer Porte-Manteaux sur Pieds Perchero de Árbol de Pie Appendiabiti ad Albero per Sala Wieszak na kurtki HW65614 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2 Before You Start Please read all instructions carefully. Retain instructions for future reference. Separate and count all parts and hardware. Read through each step carefully and follow the proper order. We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled.
  • Página 3 Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct. Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient assemblés à...
  • Página 4 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Página 5 PART LIST / TEILELISTE / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS / LISTA DELLA PARTE / LISTA CZĘŚCI...
  • Página 6 General Guidelines • Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. • Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. • This summary may not include every detail of all variations and considered steps.
  • Página 7 Generelle Richtlinien • Bitte lesen Sie die folgende Anleitung sorgfältig durch und verwenden Sie das Produkt entsprechend. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf und übergeben Sie sie bei der Weitergabe des Produkts. • Diese Zusammenfassung enthält möglicherweise nicht alle Details aller Variationen und berücksichtigten Schritte.
  • Página 8 Directives Générales • Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et utiliser le produit en conséquence. • Veuillez conserver ce manuel et le remettre lorsque vous transférez le produit. • Ce résumé peut ne pas inclure tous les détails de toutes les variations et étapes envisagées.
  • Página 9 Instrucciones Generales • Lea atentamente las siguientes instrucciones y utilice el producto de acuerdo con ellas. • Conserve este manual y entréguelo cuando transfiera el producto. • Es posible que este resumen no incluya todos los detalles de todas las variaciones y pasos considerados. Póngase en contacto con nosotros si necesita más información o ayuda.
  • Página 10 Linee Guida Generali ● Legga attentamente le seguenti istruzioni e utilizzi il prodotto di conseguenza. ● Conservi questo manuale e lo consegni al momento del trasferimento del prodotto. ● Questo riassunto potrebbe non comprendere tutti i dettagli di tutte le varianti e i passi considerati. La preghiamo di contattarci quando sono necessarie ulteriori informazioni e aiuto.
  • Página 11 Ogólne wskazówki • Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje i używaj produkt zgodnie z nimi. • Zachowaj niniejszą instrukcję i przekaż ją podczas przekazywania produktu. • Niniejsze podsumowanie może nie zawierać wszystkich szczegółów dotyczących wszystkich rozważanych wariantów i kroków. W razie potrzeby uzyskania dodatkowych informacji i pomocy prosimy o kontakt.
  • Página 14 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
  • Página 15 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté. Prenez une photo des marquages de la boîte. Une photo des marquages (texte) sur le côté...
  • Página 16 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
  • Página 17 DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...