Descargar Imprimir esta página

Delta T5756-CZLHP-WL Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

2
A.
2
3
4
Figure 1
B.
1
SPOUT FLANGE AND SPOUT INSTALLATION
If the spout shank (1) is extending from finished wall more than 5/8", install
A.
gasket (2) and spout flange (3) and spout nut (4) as shown in figure 1.
Screw spout nut (4) to the spout shank (1) and tighten it with wrench. If the
spout shank (1) is sub flush or extending less than 5/8" from finished wall,
install gasket (2), flange (3) and spout nut (5) as shown in figure 2. Screw
spout nut (5) to the spout shank (1) and tighten it with wrench. Option:
If mounting surface is uneven, apply suitable sealant to the back
surface of gasket, according to the manufacturer's instructions.
Install spout (1) and secure with set screw in the spout. Insert button (2)
B.
into screw hole.
INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DEL SURTIDOR
Si la espiga del surtidor (1) se extiende más de 5/8" desde la pared
A.
terminada, instale el empaque (2) y la brida del surtidor (3) y la tuerca
del surtidor (4) como se muestra en la figura 1. Enrosque la tuerca del
surtidor (4) en la espiga del surtidor (1) y apriétela con una llave inglesa.
Si la espiga del surtidor (1) está por debajo del nivel al ras con la pared
o se extiende menos de 5/8" de la pared terminada, instale el empaque
(2), la brida (3) y la tuerca del surtidor (5) como se muestra en la figura
2. Enrosque la tuerca del surtidor (5) en la espiga del surtidor (1) y
apriétela con una llave inglesa. Opción: si la superficie de montaje está
desnivelada, aplique sellador adecuado a la superficie posterior del
empaque, de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Instale el vástago (1) y asegúrelo con el set de tornillo en el vástago.
B.
Inserte el botón (2) en el orificio del tornillo.
MONTAGE DE L'ADAPTATEUR DU BEC
Si la saillie du manchon du bec (1) par rapport au mur fini est supérieure
A.
à 5/8 po, montez le joint plat (2) ainsi que la collerette du bec (3) et l'écrou
du bec (4) comme le montre la figure 1. Vissez l'écrou du bec (4) sur le
manchon du bec (1) et serrez-le avec une clé. Si la saillie du manchon
du bec (1) par rapport au mur fini est inférieure à 5/8 po, montez le joint
plat (2), la collerette (3) et l'écrou du bec (5) comme le montre la figure 2.
Vissez l'écrou du bec (5) sur le manchon du bec (1) et serrez-le avec une
clé. Facultatif : Si la surface de montage est inégale, appliquez un
produit d'étanchéité adéquat à l'endos du joint plat conformément
aux instructions du fabricant.
Installez le bec (1) et fixez avec la vis de réglage dans le bec. Insérez le
B.
bouton (2) dans le trou de vis.
2
1
3
5
Figure 2
2
3A
Figure 1
1
3
Figure 2
3
5
HANDLE FLANGE AND HANDLE INSTALLATION
FOR FINISHED WALL THICKNESS VARYING FROM 1/8" TO 1 1/4".
NOTE: When drilling holes for hot and cold end valves, the hole size
must be between 1 1/2" (38mm) and 1 5/8" (41mm).
Install stem extender (1) and adapter (7) into sleeve (2) and secure with
screw. Thread mounting sleeve (3) onto sleeve (2). If sleeve (2) is sub flush
or extending less than 3/8" from finished wall, use the tube extender (4),
attach handles (5) using set screws (6) to secure to adapter (7) as shown in
figure 2.
BRIDA DE LA MANIJA E INSTALACIÓN DE LA MANIJA PARA EL
GROSOR DE LA PARED TERMINADA QUE VARÍA DE 1/8 " A 1 1/4".
NOTA: Al perforar orificios para las válvulas de extremo, frías y
calientes, el tamaño del orificio debe ser entre 1 1/2" (38 mm) y 1 5/8" (41
mm).
Instale la extensión de la espiga (1) y al adaptador (7) en el casquillo (2)
y asegúrelo con un tornillo. Enrosque el casquillo de montaje (3) en el
manguito (2). Si el manguito (2) está sub enrasado o se extiende a menos de
3/8" de la pared terminada, use el tubo de extensión (4), sujete las manijas (5)
con tornillos de fijación (6) para asegurarlo al adaptador (7) como se muestra
en la figura. 2.
INSTALLATION DES COLLERETTES DE MANETTE ET DES
MANETTES CONTRE UN MUR DONT L'ÉPAISSEUR SE SITUE
ENTRE 1/8 PO ET 1 1/4 PO.
NOTE : Le diamètre des trous pour les soupapes d'eau chaude et d'eau
froide doit être compris entre 1 1/2 po (38 mm) et 1 5/8 po (41 mm).
Montez la rallonge de tige (1) et l'adaptateur (7) dans la douille (2) et fixez-
la avec la vis. Vissez la douille de montage (3) sur la douille (2). Si la douille
(2) est en retrait par rapport au mur fini ou sa saillie par rapport à celui-ci
est inférieure à 3/8 po, utilisez la rallonge tubulaire (4) et fixez les manettes
(5) à l'aide des vis de calage (6) pour immobiliser l'adaptateur (7) comme le
montre la figure 2.
3
(38 mm-41 mm)
2
1
1
3
1
4
4
3
7
6
1 1/2"-1 5/8"
Diameter
2
2
1
107821 Rev. B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

T5756-lhp-wlT5771-blwlT5771-pr-wl