Página 2
Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
Página 3
4 Preparation environment 4.1 Things to be done for energy saving ..13 1.1 General safety ..... .3 4.2 Recommendations for the fresh food...
Página 4
Our company parts in the refrigerator! shall not be liable for any damages that will • Do not use mechanical devices or other meth- arise when the product is used without ground- ods to accelerate the defrosting process, other ing in accordance with the local regulations.
Página 5
1.3 Children's safety Never throw the product in fire for disposal. • If the door has a lock, the key should be kept away from reach of children. Refrigerator / User Manual 4 /30 EN...
Página 6
To Service This Product. All Safety quality parts and materials which Precautions Must be Followed. can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its service life.
Página 8
10ºC /50°F. carried out. If two coolers are to be installed side by side, there should be at least 4 cm Preparation of the location and electrical distance between them. installation at the place of installation is under customer's responsibility.
Página 9
1 minute. This by the Authorised Service Agent! There is warning will be muted when the door is closed or the risk of electric shock! any of the display buttons (if any) are pressed.
Página 10
Installation 3.7.1 Before Installation Make sure that you have everything necessary to ensure proper installation before proceeding, including: Your product comes with an internal water filter for use inside the fridge. Part number of the filter is 4918450200 and you can use this part number when ordering replacement filters.
Página 11
3.10 Water filter 2. Remove the water filter bypass cover by turning it downwards. (in some models) Your refrigerator may be equipped with an external or internal filter depending on its model. To fit the WARNING: Ensure that the Ice Off mode...
Página 12
Water filter cleans some be connected to hot water line. foreign particles in the water. It does not • No water may be obtained in the initial start- purify water from microorganisms. up of the refrigerator. Because there is air in...
Página 13
• Water system installation of the refrigerator must repackaging it. be performed by the Authorised Service Agent. • If the product is to be connected to the water Packaging must be tied with thick tapes or strong ropes and the rules of transportation mains, make sure that you use potable water.
Página 14
Inside of your refrigerator must be cleaned thoroughly. If two coolers are to be installed side by side, there should be at least 4 cm distance between them. Refrigerator / User Manual 13 / 30 EN...
Página 15
Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation. Refrigerator / User Manual 14 /30 EN...
Página 16
Preparation [36”
F RENCH
R EFRIGERATOR]
DIMENSIONS
PRODUCT
D IMENSIONS
Refrigerator / User Manual 15 / 30 EN...
Página 17
Preparation [36”
F RENCH
R EFRIGERATOR]
DIMENSIONS
Freezer
D oor
O pen
M ax
( Drawer)
Height-‐Overall
Height-‐TopOfCabinet
...
Página 18
Preparation [36”
F RENCH
R EFRIGERATOR]
DIMENSIONS
Fresh
F ood
D oor
O pen
9 0°
Fresh
F ood
D oor
O pen
1 30°
( Max)
...
Página 19
Tempature of freezer is not af- adjusted values. fected. This function can be used for food placed in the 4-Fridge Set Function fridge compartment and required to be cooled This function allows you to make the fridge com- down rapidly.
Página 20
This icon comes on during high temperature failu- when there a sensor failure, a sound alarm turns res and error warnings. on. Alarm can be turned off by pressing “Alarm 10-Freezer Compartment Off” button. Temperature Setting Indicator Indicates the tempe- Sensor failure alarm will not sound till power rature set for the Freezer Compartment.
Página 21
5.5 Placing the food family’s daily or meal based consumption needs. • Pack the food in an airtight manner to prevent Freezer Various frozen food such them from drying even if they are going to be compartment as meat, fish, ice cream, stored for a short time. shelves vegetables and etc.
Página 22
Materials to be used for packaging the foodstuff must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odour, oils and acids. Foods to be frozen should not be allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent them from getting thawed partially.
Página 23
Rack will be movable. Move the rack up or down. When the rack is in the position that you want, release the buttons. Rack will be fixed again in the position where you have released the buttons. Refrigerator / User Manual...
Página 24
While the vegetables are being placed, specific gravity of the vegetables should be taken into consideration. Heavy and hard vegetables should be put at the bottom of the crisper and the lightweight and soft vegetables should be placed over. Never leave the vegetables inside the crisper in their bags.
Página 25
Operating the product 5.14 Butter & Cheese section (in some models) Store food such as butter, cheese and margarine in this section. 5.15 Egg holder You can install the egg holder to the desired door or body shelf. Never keep the egg holder in the freezer compartment.
Página 26
5.22For using water dispenser prepare the water filter for use. Additional flushing Before using your fridge first time and may be required in some households. As air is cleared from the system, water may spurt out of after replacing your water filter, water the dispenser.
Página 27
Operating the product 5.23 Refrigerator Shelf Weight Limitations Freshfood compartment centilever shelves, those that only have rear supports, are tested for max 25kg (55pounds) per each part. Crispers will hold up to 15kg (33pounds) per each one. Chiller zone will hold up to 20kg (44pounds). These are dynamic loads for crispers and chiller zone.
Página 28
Maintenance and cleaning 6.1 Avoiding bad odours Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular Materials that may cause odour are not used in intervals. the production of our refrigerators. However, due to inappropriate food preserving conditions and WARNING: Unplug the product before not cleaning the inner surface of the refrigerator as...
Página 29
Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
Página 30
This is normal. • Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>> Do not put hot food into the refrigerator.
Página 31
• Door is ajar. >>> Close the door completely. Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors. • There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. >>> When the humidity is less, condensation will disappear.
Página 33
Réfrigérateur Manuel d' u tilisation EWWERQWEW...
Página 34
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. Par conséquent, nous vous recommandons de lire entièrement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
Página 35
1 Instructions importantes en matière de 5 Utilisation de l'appareil sécurité et d’environnement 5.1 Panneau de commande ....19 1.1 Sécurité générale....3 5.2 Double système de refroidissement .
Página 36
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section comporte des instructions en matière de sécurité, qui vous permettront de vous protéger des blessures personnelles ou des dommages à la propriété. Si ces instructions ne sont pas observées, cela peut annuler la garantie. 1.1 Sécurité...
Página 37
Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement poignée lorsque vous déplacez l’appareil. Dans • N’endommagez pas le circuit de refroidissement le cas contraire cette poignée peut se desserrer. où circule le liquide réfrigérant avec des outils • Faites attention à ce que votre main ou toute de forage ou coupants. Le liquide réfrigérant autre partie de votre corps ne se retrouve pas qui pourrait s’échapper si les canalisations de coincée par les parties amovibles de l’appareil.
Página 38
Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement 1.4 Conformité avec la directive DEEE professionnels si vous n’êtes pas sûr de la et mise au rebut des déchets : présence de cet effet sur votre installation. • Ne l’installez pas sur l’entrée d’eau chaude. Ce produit est conforme à la Prenez des précautions contre le risque directive DEEE (2012/19/UE) de de congélation des tuyaux.
Página 39
Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Ne doit être réparé que par le personnel de service qualifié. Pas de perforation Tuyau du réfrigérant». ATTENTION : Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Reportez–vous au manuel de réparation / guide de l’utilisateur avant toute tentative de dépannage de cet appareil.
Página 40
Votre réfrigérateur 11- Balconnet en verre réglable 1- Compartiment réfrigérateur 12- Ventilateur 2- Compartiment congélateur 13- Filtre à eau 3- Panneau d'affichage/de commande 14- Récipient à glace 4- Casier à beurre et à fromage 15- Compartiment de stockage de denrées 5- Balconnet du compartiment réfrigérateur alimentaires congelées (supérieur) 6- Œufrier...
Página 41
Installation Contactez l'agent de service agréé pour • Une ventilation appropriée doit être prévue l'installation de cet appareil. Pour que ce dernier autour de votre appareil afin de bénéficier d'un soit prêt à l'emploi, assurez-vous que l'installation fonctionnement efficace. Si vous avez l'intention électrique est correcte avant de contacter l'agent de poser l'appareil dans un renfoncement, de service agréé.
Página 42
Installation 3.5 Lampe d'éclairage • La tension spécifiée doit être égale à votre tension de secteur. N'essayez pas de la réparer vous-même, • N'effectuez pas de connexion à l'aide de contactez un agent de service agréé si les lampes rallonges ou de multiprises. d'éclairage à LED ne s'allument pas ou sont hors service. AVERTISSEMENT : Faites remplacer le L'ampoule de cet appareil n'est pas appropriée cordon d'alimentation endommagé...
Página 43
Installation 3. Serrez manuellement le raccord union (C) afin AVERTISSEMENT : Assurez-vous qu'il soir correctement fixé à la vanne d'arrivée que le réfrigérateur et la pompe, le cas d'eau. échéant, sont débranchés pendant les branchements. En principe, vous ne devez pas serrer Il est possible que les pièces suivantes le raccord union à...
Página 44
Installation 3.10.1 Fixation du filtre interne AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le dans le réfrigérateur mode Ice Off est activé avant de retirer le couvercle de dérivation. Il est tout à fait normal que quelques gouttes d’eau tombent après le retrait du couvercle.
Página 45
Installation AVERTISSEMENT : • Lorsque vous utilisez le filtre pour la première Le filtre à eau permet de nettoyer les corps étrangers fois, les premiers verres d'eau peuvent présents dans l’eau. En conséquence, être turbides. Ne consommez donc pas ces il ne débarrasse pas celle-ci des micro- premiers verres d'eau.
Página 46
Installation • N'essayez pas non plus de nettoyer le récipient à glace sans le retirer du réfrigérateur. • Lorsque vous retirez de l'eau du distributeur d'eau, retirez le verre situé sous l'ouverture 1 seconde après avoir relâché la gâchette. Ainsi, l'eau contenue dans le système ne s'écoulera pas dans le plateau d'égouttage.
Página 47
Préparation 4.1 Mesures d'économie d'énergie Si deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés d'au moins Le branchement de l'appareil aux 4 cm de distance. systèmes d'économie d'énergie électrique est risqué dans la mesure où il peut 4.2 Recommandations endommager le produit. relatives au compartiment • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur pour aliments frais ouvertes pendant une période prolongée.
Página 48
Préparation 4.3 Première utilisation Avant de commencer à utiliser cet appareil, assurez-vous que toutes les procédures pré- installation sont effectuées conformément aux instructions des sections « Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement » et « Installation ». • Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur, comme recommandé...
Página 49
Préparation DIMENSIONS [RÉFRIGÉRATEUR FRANÇAIS 36 po] [36”
F RENCH
R EFRIGERATOR]
DIMENSIONS
PRODUCT
D IMENSIONS
DIMENSIONS DE L'APPAREIL armoire non inclus poignée Hauteur totale de l’armoire poignée incluse ...
Página 50
Préparation [RÉFRIGÉRATEUR FRANÇAIS 36 po] DIMENSIONS [36”
F RENCH
R EFRIGERATOR]
DIMENSIONS
Compartiment congélateur avec porte Freezer
D oor
O pen
M ax
( Drawer)
ouverte au maximum (Tiroir) ...
Página 51
Préparation [RÉFRIGÉRATEUR FRANÇAIS 36 po] DIMENSIONS [36”
F RENCH
R EFRIGERATOR]
DIMENSIONS
Compartiment pour aliments frais avec Fresh
F ood
D oor
O pen
9 0°
porte ouverte à 90° ...
Página 52
Utilisation de l'appareil 5.1 Panneau de commande Le panneau de commande tactile vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions liées à l’appareil sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Appuyez simplement sur la touche correspondante pour le réglage des fonctions. 3-Fonction Vacation (Vacances) 1-Fonction On/Off (Marche/Arrêt) Appuyez sur la touche Quick Fridge\Vacation pen-...
Página 53
Utilisation de l'appareil 6-Voyant Quick Fridge (Réfrigération rapide) he Quick Freeze avant d’y disposer les aliments. Cette icône s’allume lorsque la fonction Quick Si vous appuyez sur la touche Quick Freeze de fa- Fridge est activée. çon répétée à des intervalles courts, cela ac- tive immédiatement la protection du circuit 7-Voyant Réglage de température du com- électronique.
Página 54
Utilisation de l'appareil 5.4 Recommandations relatives • Les denrées que vous souhaitez congeler à la conservation des doivent être fraîches et en bon état. aliments congelés • Divisez les aliments en portions en fonction des besoins quotidiens de la famille ou par repas. • Les aliments surgelés que vous avez achetés • Les denrées doivent être emballées doivent être conservés conformément aux hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne instructions du fabricant sur les produits congelés s’assèchent, même si elles ne doivent être pour un (4 étoiles) compartiment de...
Página 55
Utilisation de l'appareil Réglage du Réglage du compartiment compartiment Explications congélateur réfrigérateur -18 °C/0 °F 4°C/39°F Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante -20°C/-4°F 3°C/37°F est supérieure à 30 °C/86 °F. Quick Freeze Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez congeler vos (Congélation 4°C/39°F aliments en peu de temps.
Página 56
Utilisation de l'appareil 5.7 Retrait des balconnets Vous pouvez retirer les balconnets afin de les nettoyer. Poussez le balconnet que vous souhaitez nettoyer vers le haut, afin de le retirer. Ne retirez pas le balconnet lorsqu'il contient des aliments. Videz tout d'abord l'appareil de tout matériel. 5.8 Clayettes amovibles *en option 5.9 Balconnets en verre...
Página 57
Utilisation de l'appareil Ne rangez pas ensemble dans le même bac, les poires, les abricots, les pêches, etc. ainsi que les pommes, en particulier celles générant un niveau élevé de gaz d'éthylène, avec les autres fruits et légumes. Le gaz d'éthylène émis par ces premiers fruits peut accélérer la détérioration et la décomposition des autres en très peu de temps. 5.13 Récipient à...
Página 58
Utilisation de l'appareil 5.14 Casier à beurre et à fromage (pour certains modèles) Conservez des aliments tels que le beurre, le fromage et la margarine dans ce compartiment. 5.15 Œufrier Installez l'œufrier dans le balconnet ou le tiroir souhaité. Ne conservez jamais l'œufrier dans le compartiment congélateur.
Página 59
Utilisation de l'appareil les bactéries et les molécules en suspension dans Il est tout à fait normal que les premiers l’air qui sont à l'origine des odeurs sont éliminées. verres d'eau obtenus du distributeur soient chauds. 5.19 Filtre d'odeurs Si vous n'utilisez pas le distributeur (pour certains modèles) d'eau pendant une période prolongée, Le filtre d'odeurs situé...
Página 60
Utilisation de l'appareil 5.23 Limites de poids des clayettes du réfrigérateur Les clayettes en porte-à-faux du compartiment pour aliments frais, celles qui sont dotées uniquement de supports arrière, ont été testées pour supporter chacune un poids maximal de 25 kg (55 livres). Les bacs à...
Página 61
Entretien et nettoyage 6.1 Prévention des Lorsque vous nettoyez votre appareil à des intervalles de temps réguliers, cela prolonge la mauvaises odeurs durée de vie de ce dernier et réduit les problèmes Les matériaux susceptibles d'être à l'origine d'une généralement rencontrés. odeur ne sont pas utilisés dans la fabrication de nos réfrigérateurs.
Página 62
Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Página 63
Dépannage Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut-être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>> Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps dans des conditions ambiantes chaudes. • Le réfrigérateur aurait été branché récemment, ou chargé d'aliments. >>> Lorsque le réfrigérateur a été...
Página 64
Dépannage Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou stable. >>> Si le réfrigérateur bascule lorsque vous le déplacez lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil. • Les éléments placés sur le réfrigérateur peuvent faire du bruit.
Página 66
Refrigerador Manual del usuario EWWERQWEW...
Página 67
¡Lea este manual antes de utilizar el frigorífico! Estimado cliente, Deseamos que use nuestro producto, que hemos fabricado en instalaciones modernas con cuidado y con meticulosos controles de calidad. Así, le aconsejamos que lea todo el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. En caso de que el aparato cambie de manos, no olvide facilitar esta guía al nuevo propietario junto al aparato.
Página 68
1 Instrucciones importantes para la 5 Manejo del aparato seguridad y el medio ambiente 5.1. Panel indicador ....19 1.1 Seguridad general ....3 5.2 Doble sistema de refrigeración .
Página 69
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Esta sección contiene instrucciones sobre seguridad que le ayudarán a protegerse de posibles riesgos de lesiones o daños a la propiedad. La no observancia de estas instrucciones invalidará la garantía. 1.1 Seguridad general • Este aparato puede ser utilizado por niños de edades no inferiores a 8 años y personas con • No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja...
Página 70
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.1.2 Advertencia sobre la • Evite dañar el circuito del refrigerante con seguridad y la salud herramientas cortantes o de perforación. El refrigerante contenido en los canales de gas del Si el sistema de refrigeración de su aparato evaporador, los conductos o los recubrimientos contiene R600a: de las superficies puede causar irritaciones en la...
Página 71
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.4 Conformidad con la normativa • No instale en la entrada de agua caliente. WEEE y eliminación del aparato Tome precauciones contra del riesgo de al final de su vida útil: congelación en las mangueras. El intervalo de funcionamiento de la temperatura del agua debe ser un mínimo de 33°F (0.6°C) y un máximo de Este producto es conforme con la...
Página 72
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Se usa refrigerante inflamable. No use aparatos mecánicos para descongelar el frigorífico. Evite perforar los tubos de refrigerante. PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Se usa refrigerante inflamable. Consulte el manual de reparaciones o la guía del propietario antes de intentar reparar este producto.
Página 73
El frigorífico 1- Compartimento frigorífico 10- Dispensador de agua interno 2- Compartimento ButFreezer 11- Estante de vidrio regulable 3- Pantalla/panel de indicación 12- Ventilador 4- Sección de mantequillas y quesos 13- Filtro de agua 5- Estante de la puerta del compartimento 14- Contenedor de hielo refrigerador 15- Compartimento de almacenamiento de...
Página 74
Instalación Deje la instalación del aparato en manos del servicio • Para lograr un funcionamiento eficiente, el técnico autorizado más cercano. De modo que aparato debe instalarse en una zona que el frigorífico esté preparado para su utilización, disponga de una ventilación adecuada. Si va a asegúrese de que la instalación eléctrica sea colocar el aparato en un hueco de la pared, no apropiada antes de llamar al servicio técnico...
Página 75
Instalación 3.6. Aviso de puerta abierta • No utilice cables de extensión ni enchufes múltiples para realizar la conexión eléctrica. (Esta función puede variar dependiendo de la puerta del electrodoméstico y es posible que ADVERTENCIA: Deje en manos de un no exista en algunos modelos.) servicio técnico autorizado la sustitución de El frigorífico emitirá...
Página 76
Instalación 3.7.1 Antes de la instalación instrucciones y consulte las correspondientes ilustraciones: Asegúrese de que tiene todo lo necesario para garantizar la correcta instalación antes de proceder, 3.10.1 Colocación del filtro incluyendo: interno en el frigorífico El aparato incluye un filtro de agua interno para usarlo dentro de la nevera.
Página 77
Instalación ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Asegúrese de que el Asegúrese de que el modo “Ice Off “(no hielo) esté activado modo “Ice Off “(no hielo) esté activado antes de retirar la cubierta de derivación. antes de retirar la cubierta de derivación. Es normal que tras retirar la cubierta se Es normal que tras retirar la cubierta se produzca un ligero goteo.
Página 78
Instalación 3.11 Antes de usar el dispensador • Si se produce un corte de suministro o un fallo de agua/hielo temporal con el frigorífico en funcionamiento, puede fundirse el hielo ligeramente, y volverá a congelarse. En ese caso, los cubitos de hielo • Si la presión del agua es inferior a 1 bar o si podrían adherirse.
Página 79
Instalación • No intente limpiar el conjunto del recipiente del hielo sin retirarlo del frigorífico. • Cuando sirva agua del dispensador, retire el vaso 1 segundo después de soltar el accionador. De este modo, no goteará el agua del sistema en la bandeja.
Página 80
Preparación 4.1 Cosas a hacer para el 4.2 Recomendaciones para ahorro de energía el compartimento de alimentos frescos El aparato podría sufrir daños si se conecta • No permita que los alimentos estén en a sistemas de ahorro de energía. contacto con el sensor de temperatura del compartimento de alimentos frescos.
Página 81
Preparación 4.3 Uso inicial Antes de empezar a utilizar este aparato, compruebe que se han realizado todas las preparaciones indicadas en las secciones "Instrucciones importantes sobre seguridad" e "Instalación". • Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección “Mantenimiento y Limpieza”.
Página 82
Preparación DIMENSIONES [36’’ FRIGORÍFICO FRANCÉS] [36”
F RENCH
R EFRIGERATOR]
DIMENSIONS
PRODUCT
D IMENSIONS
DIMENSIONES DEL PRODUCTO armario no incluye general parte superior del armario incluye el asa ...
Página 83
Preparación DIMENSIONES [36”
F RENCH
R [36’’ FRIGORÍFICO FRANCÉS] EFRIGERATOR]
DIMENSIONS
Indicador de apertura máxima de la Freezer
D oor
O pen
M ax
( Drawer)
puerta del congelador (Cajón) ...
Página 84
Preparación [36’’ FRIGORÍFICO FRANCÉS] DIMENSIONES [36”
F RENCH
R EFRIGERATOR]
DIMENSIONS
La puerta para alimentos frescos abre Fresh
F ood
D oor
O pen
9 0°
hasta 90° La puerta para alimentos frescos abre Fresh
...
Página 85
Manejo del aparato 5.1. Panel indicador El panel indicador de control táctil le permite ajustar la temperatura y controlar las demás funciones relacionadas con el aparato sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. Basta con pulsar el botón correspondiente para ajustar la temperatura. 1-Función de encendido/apagado: 3-Función de vacaciones Mantenga pulsado el botón de encendido/apaga-...
Página 86
Funcionamiento del aparato 6-Indicador de refrigeración rápida En caso de corte del fluido eléctrico, esta función Este icono se ilumina cuando función de no se activará automáticamente al restablecerse el refrigeración rápida está activa. suministro eléctrico. 7-Indicador de ajuste de temperatura del com- 15- Función Eco-Fuzzy (modo especial de partimento frigorífico ahorro)
Página 87
Funcionamiento del aparato 5.4 Recomendaciones para • Los alimentos que vaya a congelar deben ser frescos y estar en buen estado. la conservación de • Divida los alimentos en porciones basadas en alimentos congelados las necesidades de consumo alimenticias de la • Los alimentos congelados que ha adquirido familia. deben almacenarse de acuerdo con las • Empaquete los alimentos herméticamente para instrucciones de su fabricante respecto de la evitar que se sequen, incluso si van a guardarse conservación en un compartimento congelador durante poco tiempo.
Página 88
Funcionamiento del aparato Ajuste del Ajuste del compartimento compartimento Explicaciones congelador frigorífico -18°C /0°F 4°C / 39°F Estos son los valores de uso recomendados. Se recomiendan estos valores cuando la temperatura ambiente -20°C / -4°F 3°C / 37°F rebase los 30 ºC. Se utiliza para congelar los alimentos rápidamente.
Página 89
Funcionamiento del aparato 5.7 Retirada de los estantes de las puertas Puede retirar los estantes de las puertas para limpiarlos. Empuje el estante hacia arriba para retirarlo. No retire un estante que contenga alimentos. En primer lugar, vacíelo. 5.8 Mover la rejilla de la puerta *opcional La estantería movible de la puerta puede fijarse en 5.9 Estantes de cristal...
Página 90
Funcionamiento del aparato 5.11 Compartimento para 5.13.Contenedor de hielo frutas y verduras La cubitera se usa para recoger los cubitos El cajón de frutas y verduras de su frigorífico está fabricados por el dispensador. No vierta agua en especialmente diseñado para mantener la frescura ella, ya que podría romperse.
Página 91
Funcionamiento del aparato 5.14 Secciones de mantequillas y quesos (en algunos modelos) Conserve en esta sección alimentos como mantequilla, queso y margarina. 5.15. Huevera Puede instalar la huevera en estante del cuerpo o la puerta que desee.. Nunca deposite la huevera en el compartimento congelador.
Página 92
Funcionamiento del aparato 5.19 Filtro de olores Durante el uso inicial, deberá esperar aproximadamente 24 hasta que el agua se enfríe. (en algunos modelos) Retire el vaso un poco tras tirar del accionador. El filtro de olores presente en el conducto del aire del compartimento frigorífico evita la formación de olores desagradables en el frigorífico.
Página 93
Funcionamiento del aparato 5.23 Limitaciones de peso de la estantería del frigorífico Las estanterías cantilever del compartimento para alimentos frescos, aquellos que sólo tienen soportes traseros, se prueban para 25kg (55 libras) como máximo para cada parte. El compartimento para frutas y verduras aguantará hasta 15kg (33 libras) para cada uno.
Página 94
Mantenimiento y limpieza • Nunca use agentes de limpieza o agua que La limpieza a intervalos regulares del aparato contribuye a prolongar su vida útil y a reducir la contengan cloro para limpiar las superficies frecuencia de aparición de los problemas más exteriores y los cromados del producto.
Página 95
Resolución de problemas Le rogamos consulte la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato. El frigorífico no funciona.
Página 96
Resolución de problemas • Puede que su nuevo aparato sea más grande que el que tenía anteriormente. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante periodos de tiempo más largos. • Puede que la temperatura ambiente sea alta. >>>Es normal que el aparato funcione durante periodos de tiempo más largos si hace calor.
Página 97
Resolución de problemas • El suelo no está nivelado o no es estable. >>> Si el frigorífico oscila al moverlo lentamente, equilíbrelo ajustando los pies. Compruebe además que el suelo esté nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. • Los objetos colocados sobre el frigorífico pueden hacer ruido.