Página 1
Commercial Gas Charbroiler User's Manual Model MCCCB24 / MCCCB24-P / MCCCB36 / MCCCB36-P / MCCCB48 / MCCCB48-P PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR COMMERCIAL GAS CHARBROILER AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
Página 2
PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing a Magic Chef Commercial product. The first step to protect your new product is to complete the product registration on our website: www.mcappliance.com/register. The benefits of registering your product include the following: Registering your product will allow us to contact you regarding a safety notification or product update.
Página 4
PRECAUTIONS EXPLANATION OF SYMBOLS WARNING Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death. CAUTION Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury or property damage. WARNING: Read and understand all safety precautions. Failure to follow all instructions described in this user manual may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using gas appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: Read all instructions before using the appliance. Any self-modification, improper installation, adjustment or maintenance can lead to property loss or casualty. Please contact the manufacturer for any adjustment or maintenance, and have the work done by a trained &...
Página 6
This device is for commercial use only, not applicable for other usage. DO NOT dismantle or self-modify the device. Dismantlement and self-modification may cause casualty and void the warranty. 20. DO NOT put any heavy objects onto the appliance. Abnormal operation may cause damage and danger. DO NOT put any other object in the smoke vent of the heater.
Página 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS TRANSPORTATION AND STORAGE During transportation, the cooking equipment should be carefully handled. DO NOT place it upside down. The equipment should be stored in a well ventilated warehouse without corrosive gas. If it needs to be stored outside temporarily, make sure it does not come in contact with rain.
Página 9
INSTALLATION Verify the gas type and pressure, and make sure that they conform to those marked on the rating label. If incorrect gas type/pressure is connected, it may damage the performance of the device and create safety hazards. Before installing the gas pipeline, please install the appliance in an ultimate-use position. Adjust the height of the appliance on all 4 leveling legs using a water level to make sure the device in a level state.
Página 10
OPERATING INSTRUCTIONS Before operation, please read the user’s manual carefully. If the appliance has been immersed in water, please stop using and call the technicians to check and repair or replace all the components that are immersed in the water. Dry the wet burners before using. Before using, please make sure that the main burner, pilot light burner and oil receiver are in correct installation.
Página 11
ADJUSTING THE BURNER FLAME Remove all the control knobs, front panel, grates, and the heat radiant panel. Turn on a single burner and unscrew the lock screw on the baffle. Rotate the baffle to increase or reduce the ventilation volume according to the requirement. Regulate the air baffle to make majority of the flame become blue.
Página 12
CARE AND MAINTENANCE Take down the grate from the heat radiant panel to clean: Remove the food residue and scraps on the grate surface with a steel brush scraper. Clean the grate in water tank or dish washer. Dry the grate and coat a thin layer of edible oil on its surface. Take down the oil receiver to clean: Clean the food residue that is difficult to remove with a plastic scouring pad.
Página 13
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions The gas is not open. Check the main/single gas valve. The pilot light won’t ignite. There is air in the pipeline. Open the pilot light valve, ignite it every 15 seconds. The pilot light valve is not open. Open/adjust the pilot light valve.
Página 14
Some states prohibit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on implied warranties. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Model Parts & Labor Type of Service MCCCB24 / MCCCB24-P One Year In Field MCCCB36 / MCCCB36-P One Year...
Página 15
CNA International, Inc. d/b/a MC Appliance Corporation. All rights reserved. Magic Chef® logo is a registered trademark of CNA International, Inc. www.mcappliance.com Printed in China...
Página 16
Parrilla a gas comercial Manual del usuario Modelos MCCCB24 / MCCCB24-P / MCCCB36 / MCCCB36-P / MCCCB48 / MCCCB48-P POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR SU PARRILLA A GAS COMERCIAL Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
Página 17
REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por comprar un producto comercial de Magic Chef. El primer paso para proteger su nuevo producto es completar el registro del producto en nuestro sitio web: www.mcappliance.com/register. Los beneficios de registrar su producto incluyen los siguientes: Registrar su producto nos permitirá...
Página 18
ÍNDICE REGISTRO DEL PRODUCTO ........... 17 PRECAUCIONES .
Página 19
PRECAUCIONES EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones personales leves o daños materiales. ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad. La inobservancia de todas las instrucciones descritas en este manual del usuario podría derivar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones personales graves.
Página 20
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Cuando utilice aparatos de gas, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Cualquier modificación, instalación, ajuste o mantenimiento indebido puede provocar pérdida de bienes o accidentes.
Página 21
Cuando utilice por primera vez el dispositivo, puede tardar un poco más en encender debido al aire existente en la nueva tubería. Apague el interruptor de encendido si no responde, y vuelva a encenderlo 3 minutos más tarde para evitar una deflagración. Para evitar peligros, por favor, apague el dispositivo cuando no lo use.
Página 23
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Durante el transporte, el equipo de cocina debe ser manejado cuidadosamente. NO lo coloque boca abajo. El equipo debe ser almacenado en un depósito bien ventilado sin gas corrosivo. Si tiene que dejar el equipo en el exterior temporalmente, asegúrese de que no entre en contacto con la lluvia.
Página 24
INSTALACIÓN Compruebe la presión y el tipo de gas, y asegúrese de que se ajustan a las especificaciones marcadas en la etiqueta de clasificación. Si se conecta una presión o tipo de gas incorrecto, puede dañar el rendimiento del dispositivo y provocar riesgos a la seguridad. Antes de instalar el gasoducto, por favor, instale el aparato en una posición de uso final.
Página 25
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Antes de su operación, por favor, lea cuidadosamente el manual del usuario. Si el aparato se sumergió en agua, por favor, deje de usarlo y llame a los técnicos para que revisen y reparen o reemplacen todos los componentes sumergidos en el agua.
Página 26
NOTA: Puede haber un poco de humo en el arranque inicial como resultado de la quemadura de recubrimientos de prevención de óxido. Esto es normal. Deje que se queme por lo menos 15 minutos antes de usar el aparato por primera vez.
Página 27
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Retire la rejilla del panel radiador de calor para su limpieza: Elimine los residuos y las sobras de alimentos en la superficie de la rejilla con un cepillo de alambre con espátula. Limpie la rejilla en un tanque de agua o en un lavavajillas. Seque la rejilla y cubra su superficie con una capa fina de aceite comestible.
Página 28
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La válvula de gas no está abierta. Revise la válvula de gas principal/única. La llama piloto Abra la válvula de la llama piloto, enciéndala cada Hay aire en la tubería. no enciende. 15 segundos. La válvula de la llama piloto está...
Página 29
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían según el estado. Modelo Pieza y mano de obra Tipo de servicio MCCCB24 / MCCCB24-P Un año Reparación en el sitio MCCCB36 / MCCCB36-P Un año Reparación en el sitio...
Página 30
CNA International, Inc., opera bajo el nombre comercial de MC Appliance Corporation. Todos los derechos reservados. El logo de Magic Chef® es una marca registrada de CNA International, Inc. www.mcappliance.com Impreso en China...
Página 31
Grille commerciale de cuisson au gaz Manuel d'utilisation Modèle MCCCB24 / MCCCB24-P / MCCCB36 / MCCCB36-P / MCCCB48 / MCCCB48-P VEILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER VOTRE GRILLE COMMERCIALE DE CUISSON AU GAZ ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Página 32
ENREGISTREMENT DU PRODUIT Merci d'avoir acheté un produit commercial Magic Chef®. La première étape pour protéger votre produit est de remplir l'enregistrement de votre produit sur notre site web à www.mcappliance.com/register. Les avantages d'enregistrer votre produit sont les suivants : Enregistrer votre produit vous permet de nous contacter par rapport aux avertissements de sécurité...
Página 33
CONTENU ENREGISTREMENT DU PRODUIT ..........32 PRÉCAUTIONS .
Página 34
PRÉCAUTIONS EXPLICATIONS DES SYMBOLES AVERTISSEMENT Des dangers et des comportements dangereux qui POURRAIENT occasionner des blessures corporelles ou la mort. ATTENTION Des dangers ou des comportements dangereux qui POURRAIENT occasionner des blessures corporelles mineures ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez toutes les précautions de sécurité. Ne pas suivre les instructions décrites dans ce manuel de l'utilisateur peut occasionner des décharges électriques, feux et/ou des dommages corporels.
Página 35
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez des appareils au gaz, des instructions de sécurité de base devraient être respectées, incluant les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Toutes modification, mauvaise installation, ajustement ou entretien faits par le client peut occasionner des dommages à...
Página 36
Pour éviter les dangers, veillez éteindre l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Ce produit est un appareil commercial qui nécessite une utilisation par un cuisinier formé et n'est pas conçu pour une utilisation domestique. Cet appareil est uniquement pour une utilisation commerciale et ne devrait pas être utilisé d'aucune autre manière.
Página 38
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION TRANSPORTATION ET ENTREPOSAGE Pendant le transport, l'équipement de cuisson devrait être manipulé avec soin. NE PAS placer à l'envers. L'équipement devrait être entreposé dans un entrepôt bien aéré sans gaz corrosifs. S'il doit être entreposé temporairement à l'extérieur, assurez-vous qu'il n'entre pas en contact avec la pluie. AVIS D'INSTALLATION L'installation devrait être faite par des techniciens certifiés.
Página 39
INSTALLATION Vérifiez le type de gaz et la pression et assurez-vous qu'ils sont conformes à ce qui est écrit sur la fiche signalétique. Si un autre gaz/pression est branché, la performance de l'appareil pourrait être affectée et aussi créer des dangers. Avant d'installer la conduite du gaz, veillez installer l'appareil en position d'utilisation.
Página 40
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Avant l'utilisation veillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur. Si l'appareil est submergé dans l'eau, veillez arrêter de l'utiliser et appeler le technicien pour qu'il vérifie et répare ou remplace les composantes qui ont été submergées dans l'eau. Séchez les bruleurs mouillés avant de les utiliser. Avant l'utilisation, assurez que le bruleur principal, le témoin et le bassin d'huile sont correctement installés.
Página 41
AJUSTER LA FLAMME DU BRULEUR Enlevez tous les boutons de commandes, le panneau frontal, les grilles et le panneau de radiance. Allumez un seul bruleur et dévissez la vis de verrouillage sur le déflecteur. Faites tourner le déflecteur pour augmenter ou réduire le volume selon les besoins. Réglez le déflecteur pour que la majorité...
Página 42
SOIN ET ENTRETIEN Enlevez la grille du panneau radiant pour le nettoyer : Enlevez les résidus alimentaires et les morceaux sur la surface de la grille avant un racloir en métal. Nettoyez la grille dans l'évier ou au lave-vaisselle. Séchez la grille et enduisez-la d'une mince couche d'huile comestible. Enlever la trappe d'huile pour la nettoyer: Nettoyez les résidus alimentaires qui sont difficiles à...
Página 43
DÉPANNAGE Problème Causes probables Solutions Le gaz n'est pas ouvert. Vérifiez l'alimentation en gaz. Le témoin ne s'allume pas. Il y a de l'air dans la conduite. Ouvrez la valve du témoin et allumez-le au 15 secondes. La valve du témoin n'est pas ouverte. Ouvrez-ajustez la valve du témoin.
Página 44
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre. Modèle Pièces et main-d'oeuvre Type de service MCCCB24 / MCCCB24-P Un an sur place MCCCB36 / MCCCB36-P Un an...
Página 45
CNA International, Inc. d/b/a MC Appliance Corporation. Tous droits réservés Le logotype Magic Chef® est une marque de commerciale de CNA International Inc. www.mcappliance.com Imprimé en Chine...