IT
Istruzioni Importanti per la Sicurezza
Indicazioni di base per l'installazione
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire le istruzioni.
5. Non utilizzare l'apparato in prossimità dell'acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire le prese di ventilazione. Installare rispettando le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore quali radiatori, termodiffusori, stufe, od
altri apparati (inclusi amplificatori) che producono calore.
9. Proteggere il cavo di alimentazione onde non venga calpestato e schiacciato, in
particolare in corrispondenza di spine, prese e nel punto in cui esce dall'apparato.
10. Utilizzare solo gli accessori specificati dal produttore.
11. Utilizzare solo con carrello, supporto, cavalletto, sostegno o tavolo specificati dal
produttore o venduti con l'apparato. Quando si usa un carrello, prestare attenzione
quando si sposta per evitare incidenti da ribaltamento.
12. Scollegare l'apparato durante i temporali o se inutilizzato per lunghi periodi di tempo.
13. Fare riferimento a personale qualificato. L'assistenza è richiesta quando l'apparecchio
è stato danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio il cavo di alimentazione o la
spina sono danneggiato, rovesciamento di liquidi od oggetti caduti nell'apparecchio,
Wichtige sicherheitshinweise
DE
Allgemeine Installationsbedingungen
1. Lesen Sie die Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anleitung auf.
3. Beachten Sie alle Hinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze. Führen Sie die Installation gemäß den
Anweisungen des Herstellers aus.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Herden,
Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme produzieren.
9. Treten Sie nicht auf das Netzkabel und klemmen Sie es nicht ein, seien Sie besonders
vorsichtig mit Steckern, Steckdosen und an der Stelle, wo sie aus dem Gerät gekommen.
10. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte(s) Aufsätze/Zubehör .
11. Verwenden Sie nur den/die vom Hersteller angegebene(n) Hubstapler, Plattform,
Stativ, Halterung oder Brett oder jene(n), der/die mit dem Gerät verkauft wird. Wenn
ein Hubstapler verwendet wird, seien Sie beim gemeinsamen Bewegen des Hubstaplers
und der Geräte vorsichtig, um Verletzungen durch etwaiges Umkippen zu vermeiden
12. Stecken Sie das Gerät bei Gewitter oder wenn Sie es für längere Zeit nicht verwenden aus.
13. Lassen Sie Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Lassen Sie
eine Reparatur durchführen, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt ist, z. B.
wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, Flüssigkeit verschüttet worden ist,
Dinge in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde,
РL
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne warunki instalacji
1. Zapoznaj się z niniejszą instrukcją.
2. Zachowaj instrukcję.
3. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
4. Postępuj zgodnie z instrukcją.
5. Trzymaj urządzenie z dala od wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką.
7. Nie blokuj systemu wentylacyjnego urządzenia. Wykonaj instalację według
instrukcji producenta.
8. Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki,
piece lub inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
9. Nie depcz i nie ściskaj kabla sieciowego. Zachowaj szczególną ostrożność przy zastosowaniu
złączy, gniazdek oraz gniazd wychodzących z urządzenia.
10. Należy używać wyłącznie dodatków/akcesoriów określonych przez producenta.
11. Używaj tylko stojaków, paneli, wsporników lub uchwytów zalecanych przez producenta
lub tych sprzedawanych wraz z urządzeniem. Gdy używany jest uchwyt/stojak na
kółkach, należy zachować ostrożność podczas przemieszczania zestawu urządzeń, aby
uniknąć obrażeń spowodowanych przewróceniem.
12. Urządzenie to należy odłączyć podczas burzy lub gdy nie jest używane przez dłuższy
okres czasu.
13. Wszelkie naprawy powinny zostać wykonane przez wykwalifikowany personel. Należy
РУС
Важные инструкции по технике безопасности
Общие правила установки
1. Прочтите данные инструкции.
2. Сохраните данные инструкции.
3. Соблюдайте необходимые меры предосторожности.
4. Строго следуйте всем инструкциям.
5. Не устанавливайте устройство вблизи от воды.
6. Протирайте устройство только сухой тканью.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Производите установку в
соответствии с инструкциями изготовителя.
8. Не устанавливайте устройство вблизи от источников тепла, излучающих тепло,
таких как радиаторы, обогреватели, печи или другое оборудование (включая
усилители).
9. Не наступайте на шнур питания и не защемляйте его, соблюдайте особую
осторожность в местах его соединения с вилкой, в местах его входа в устройство
и при использовании розеток.
10. Используйте
только
приспособления/принадлежности,
производителем.
11. Используйте только тележки, подставки, штативы, кронштейны или столы,
которые указаны изготовителем или которые продаются вместе с устройством.
При перемещении нагруженной устройствами тележки соблюдайте меры
предосторожности во избежание травм при ее опрокидывании.
12. Отключайте устройство от сети во время гроз и молний или же если оно не будет
использоваться в течение длительного периода времени.
l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, o è
caduto.
Avvertenza
Ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia
o umidità.
L'apparecchio non deve essere esposto a gocce o schizzi e nessun oggetto contenente
liquidi, come vasi, deve essere posto sull'apparecchio.
Funzionamento Sicuro
Requisiti di alimentazione per questo prodotto sono 196 - 253V~ 50/60 Hz.
Se un qualsiasi liquido od oggetto dovesse cadere all' i nterno dell'apparecchio, si prega di
rivolgersi a personale qualificato per il servizio.
Per scollegare l'apparecchio dalla rete tirare la spina e mai il cavo.
Si raccomanda vivamente di non collegare l'apparecchio alla rete elettrica fino a quando
sono stati fatti tutti i collegamenti.
Non collegare l'apparecchio alla rete elettrica fino a quando non è stato fissato alla
parete.
La presa deve essere installata vicino all'apparecchio e facilmente accessibile.
Non rimuovere il coperchio dall'apparecchio, senza averlo prima scollegato dalla rete
elettrica.
nicht ordnungsgemäß funktioniert oder umgefallen ist.
Warnung
Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, darf dieses Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Das Gerät muss vor herunterfallenden Objekten und Wasserspritzern geschützt werden.
Stellen Sie keine Objekte oder Behälter mit Flüssigkeiten, wie z. B. Vasen, auf oder neben
das Gerät.
Sichere Verwendung des Gerätes
Die Spannung dieses Produkts muss 196 - 253V ~ 50/60 Hz betragen.
Kontaktieren Sie den technischen Dienst, wenn irgendeine Flüssigkeit oder irgendein
Objekt in das Gerät fallen.
Um das Gerät vom Netz zu trennen, ziehen Sie immer am Stecker, nicht am Kabel.
Schließen Sie das Gerät nicht an das Stromnetz an, bis alle anderen Anschlüsse
vorgenommen wurden.
Schließen Sie das Gerät nicht an das Stromnetz an, bis es an die Wand geschraubt
worden ist.
Die Steckdose muss in der Nähe des Geräts und gut erreichbar sein.
Öffnen Sie niemals die Abdeckung des Gerätes ohne es vorher vom Strom getrennt
zu haben.
Sichere Installation
Die Umgebungstemperatur darf nicht mehr als 45 °C betragen.
oddać urządzenie do naprawy jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek
sposób, np. gdy kabel sieciowy lub wtyczka są uszkodzone, gdy urządzenie zostało
zalane cieczą lub niepożądane ciała stałe dostały się do wewnątrz urządzenia, gdy
urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu lub wilgoci, gdy urządzenie nie
działa normalnie lub gdy urządzenie zostało zniszczone w wyniku upadku.
Uwaga
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem trzymaj urządzenie z dala od
deszczu i wilgoci.
Urządzenie nie może być w żaden sposób narażone na kontakt z cieczą. Nie umieszczaj
pojemników z cieczą na urządzeniu lub w jego pobliżu.
Jak bezpiecznie korzystać z urządzenia
Zasilanie urządzenia: 196 - 253V~ 50/60Hz.
Jeśli jakakolwiek ciecz lub przedmiot dostanie się do środka urządzenia, należy
skontaktować się z pomocą techniczną.
Aby odłączyć urządzenie od sieci, należy zawsze ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód.
Nie podłączaj urządzenia do sieci elektrycznej dopóki reszta połączeń nie zostanie
wykonana.
Nie podłączaj urządzenia do sieci elektrycznej dopóki urządzenie nie zostanie
przykręcone do ściany.
Gniazdo zasilania powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne.
Nie ściągaj obudowy z urządzenia przed odłączeniem go od sieci.
13. Для ремонтов обращайтесь к специалистам специализированных сервис
центров.
Отдайте устройство в ремонт, если оно повреждено каким-либо образом,
например, когда повреждены шнур питания или вилка, когда в устройство
попала жидкость или посторонние предметы, если оно подвергалось падению,
воздействию дождя или влаги или не работает нормально.
Внимание
Для снижения риска возникновения пожара или поражения электрическим током, не
подвергайте оборудование воздействию дождя или влаги.
Устройство не должно подвергаться воздействию капель или брызг воды. Не
ставьте вблизи от аппарата сосудов, наполненных жидкостью, например ваз
или цветочниц.
Безопасное использование оборудования
Требования к электропитанию устойства: 196 - 253 В ~ 50/60 Гц.
При попадании вовнутрь устройства каких-либо жидкостей или предметов,
указанные
обязательно обратитесь в специализированный сервис центр.
Чтобы отключить компьютер от сети, тяните всегда за вилку, а не за шнур.
Не подключайте оборудование к сети, пока не выполнены все остальные
соединения.
Не подключайте оборудование к сети, пока оно не привинчено к стене.
Сетевая розетка должна находиться вблизи от оборудования и быть
легкодоступной.
Не снимайте крышку оборудования без его отключения от сети.
Installazione Sicura
La temperatura ambiente non deve essere superiore a 45 ° C.
Non posizionare l'apparecchio vicino a fonti di calore o in un ambiente altamente umido.
Non posizionare l'apparecchio in un luogo dove possa subire vibrazioni o urti.
Si prega di consentire la circolazione dell'aria intorno al prodotto.
Non collocare fiamme libere, come candele accese su o in prossimità del prodotto.
SimbologIa
Apparecchiatura progetttata per uso in interni.
Questo simbolo indica che l'apparecchio è conforme ai requisiti di sicurezza
per gli apparecchi di classe II.
Il presente prodotto non può essere trattato come normale rifiuto domestico,
ma deve essere consegnato al corrispondente punto di raccolta per i rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Questo simbolo indica che l'apparecchio è conforme ai requisiti del marchio CE.
Per evitare il rischio di incendi o folgorazioni,
CAUTION
non aprire il prodotto.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen oder in feuchter Atmosphäre
auf.
Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, wo es möglicherweise starken Vibrationen oder
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Lassen Sie rund um das Gerät ausreichend Platz frei, um eine ausreichende Lüftung
zu garantieren.
Auf dem Gerät dürfen keine offene Feuerquellen wie brennende Kerzen abgestellt
werden.
Symbole
Konzipiert nur für den Innenbereich.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät die Sicherheitsvorschriften
der Klasse II erfüllt.
Das vorliegende Produkt darf nicht als normaler Hausmüll behandelt
werden, sondern muss an eine entsprechende Sammelstelle für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) gebracht werden.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät den Anforderungen der
geltenden europäischen Richtlinien entspricht.
Beugen Sie Stromschlägen vor. Öffnen Sie
CAUTION
keinesfalls das Gerät.
Bezpieczna instalacja
Temperatura otoczenia nie powinna przekraczać 45 ° C.
Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła lub w warunkach nadmiernej wilgoci.
Nie umieszczaj urządzenia tam, gdzie może ono być narażone na silne wibracje i
uderzenia.
Zapewnij możliwość swobodnej cyrkulacji powietrza wokół urządzenia.
Nie należy umieszczać na urządzeniu obiektów z otwartym ogniem, takich jak np.
zapalonych świec.
Simboli
Urządzenie do użytku wewnętrznego.
Symbol ten oznacza, że urządzenie spełnia wszystkie wymogi bezpieczeństwa
dla urządzeń klasy II.
Produkt ten nie może być traktowany jak zwykły odpad gospodarczy. Zużyty
produkt musi być dostarczony do odpowiedniego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Symbol ten oznacza, że urządzenie spełnia wymogi oznaczenia CE.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem
CAUTION
elektrycznym nie otwieraj urządzenia.
Безопасная установка
Температура окружающей среды не должна превышать 45°C.
Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла или в среде с высокой
влажностью.
Не устанавливайте оборудование в местах с сильной вибрацией или тряской.
Для обеспечивания правильной вентиляции устройства оставьте вокруг него
свободное пространство.
Не ставьте на устройство источников с открытым пламенем, например
зажженные свечи.
Символы
Оборудование разработано для применения внутри помещений.
Этот символ означает, что устройство удовлетворяет требованиям
безопасности для оборудования класса II.
При утилизации данного устройства с ним нельзя обращаться как
с обычными бытовыми отходами. Вместо этого оно должно быть
передано в соответствующий пункт приема подлежащего утилизации
Отходы электрического и электронного оборудования (ОЭЭО).
Этот символ указывает о соответствии устройства требованиям CE.
Во избежание поражения электричесим
CAUTION
током устройство не открывать.