Página 1
XMH100 AM/FM/WX/USB/BT/AUX IN Radio AM/FM/WX/USB/BT/AUX EN LA radio Radio d'entrée AM/FM/WX/USB/BT/AUX Installation and Operation Manual Manual del usuario/ Manuel de l’utilisateur...
Página 2
XMH100 CONTENTS Introduction..............................1 Features..............................1 Box Content..............................1 Compliance...............................1 Safety Information.............................2 Installation..............................3 Mounting the Radio............................3 Auxiliary Input............................3 Line Output...............................3 Wiring Diagram............................4 Operation................................5 Basic Functions............................5 Audio Menu...............................5 System Menu ............................5 Radio Mode...............................6 USB Mode..............................6 Playback Menu (Repeat/Random).......................7 Auxiliary Input Mode..........................7 Bluetooth Operation...........................8 Canada Statement............................10 Troubleshooting.............................11...
Página 3
XMH100 TABLE DES MATIÈ RES Introduction ....................................23 Caractéristiques ................................. 23 Contenu de la boîte ................................23 Réglementations FCC ............................... 23 Informations sur la sécurité ..............................23 Installation ....................................25 Montage de la radio ................................25 Entrée auxiliaire ................................. 25 Ligne de sortie ...................................
Página 4
Rear Auxiliary Audio Input (RCA) ● Rear Auxiliary Audio Output (RCA) ● 4-Channel Amplified Audio Output ● Bluetooth (Supports A2DP and AVRCP) Box Content ● XMH100 Radio ● Radio Mounting Bracket ● Screw Posts (x2) ● Locking Hex Nuts (x2) ● Washers (x2) Compliance with FCC Rules Compliance with FCC Rules (U.S.A Only)
Página 5
XMH100 Safety Information ● To ensure full satisfaction with the product, please read the entire instruction manual. ● Keep instructions for future reference. ● Follow all operation guidelines and adhere to all safety warnings and cautions to ensure safe use.
Página 6
XMH100 INSTALLATION Mounting the Radio Choose a mounting location on the dash board or instrument panel that will allow room behind to run radio cables to the power source. Consider how you will use the AUX IN, LINEOUT and USB connectors and route the appropriate extension cables to an accessible area.
Página 7
XMH100 Wiring Diagram BLACK BLACK ANTENNA YELLOW AUX IN-RIGHT BLUE POWER AMP REMOTE YELLOW AUX IN-LEFT FUSE 15A GRAY LINE-OUT-RIGHT ACC +12V BLACK GROUND GRAY LINE-OUT-LEFT GREEN REAR LEFT SPEAKER(+) GREEN/BLACK GRAY REAR LEFT SPEAKER(-) FRONT RIGHT SPEAKER(+) GRAY/BLACK PURPLE...
Página 8
XMH100 OPERATION Basic Functions Power Press the power button (1) to turn the unit on. Press and hold the power button (1) to enter standby mode. Volume Press the button (10) to increase the volume. Press the button (2) to decrease the volume.
Página 9
XMH100 Radio Mode USA/Europe (EURO) Tuning Mode Selection To change from USA to European tuning mode, perform the following steps: Press and hold the button (8) for 3 seconds to access the system menu. Press the button (8) repeatedly to cycle through the menu options (DIM > DIM LEVEL > REGION > PRE VOL >...
Página 10
XMH100 Playback Menu (Repeat/Random) Press the button (9) to select Repeat All, Repeat One and Random playback. Repeat Play Repeat One: to continuous repeat the selected track. Repeat All: to repeat all tracks. Random Play Random Shuffle: To play all tracks in random, shuffle order.
Página 11
XMH100 Bluetooth Operation The XMH100 includes built-in Bluetooth technology that allows you to connect this unit to Bluetooth devices for streaming audio playback. About Bluetooth Technology Bluetooth is a short-range wireless radio connectivity technology developed as a cable replacement for various electronic devices.
Página 12
Before you begin, consult the owner's manual for the Bluetooth device you want to pair with the XMH100. Make sure the device you intend to pair with is on and ready to receive a signal from the XMH100. Press the button (4) to enter Bluetooth mode.
Página 14
XMH100 TROUBLESHOOTING Table 1: Troubleshooting Problem Solution No power If the power supply is connected to the vehicle accessory circuits but the engine is not on , switch the ignition key to “ACC”. Fuse may be blown. Replace with 15 AMP ATO fuse.
Página 15
Salida de Audio Auxiliar Trasera (RCA) • Salida de Audio Amplificada de 4 Canales Bluetooth (Compatible con A2DP y AVRCP) • Contenido de la Caja Radio XMH100 • Soporte de Instalación de la Radio • • Tornillos Espárrago (x2) •...
Página 16
XMH100 Información de Seguridad Al Conducir una Embarcación Recuerde mantener el nivel de volumen lo suficientemente bajo como para estar al tanto de lo que le rodea. Proteja el Dispositivo del Agua No sumerja este dispositivo, ya que esto puede causar cortocircuitos, incendios u otros daños.
Página 17
XMH100 INSTALACIÓ N Montaje de la Radio Elija un lugar de instalación en el tablero o panel de instrumentos que deje suficiente espacio detrás para tender los cables de radio hacia la fuente de alimentación. Tenga en cuenta cómo va a utilizar los conectores AUX IN (entrada auxiliar), LINE OUT (salida de línea) y USB, y dirija los cables de extensión apropiados hacia una zona accesible.
Página 18
XMH100 Diagrama de Cableado COLOR DEL DESCRIPCIÓN CABLE MORADO ALTAVOZ TRASERO DERECHO (+) MORADO/NEGRO ALTAVOZ TRASERO DERECHO (–) GRIS ALTAVOZ FRONTAL DERECHO (+) GRIS/NEGRO ALTAVOZ FRONTAL DERECHO (–) Nota: No conecte el cable rojo a una conexión de BLANCO ALTAVOZ FRONTAL IZQUIERDO (+) alimentación constante.
Página 19
XMH100 FUNCIONAMIENTO Funciones Básicas Encendido Pulse el botón de encendido (1) para encender la unidad. Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido (1) para pasar a modo de espera. Volumen Pulse el botón (10) para aumentar el volumen. Pulse el botón (2) para disminuir el volumen.
Página 20
XMH100 Modo de Radio Selección del Modo de Sintonización EE.UU./Europa (EURO) Para cambiar del modo estadounidense al modo europeo de sintonización, lleve a cabo los siguientes pasos: Pulse y mantenga pulsado el botón (8) durante 3 segundos para acceder al menú del sistema.
Página 21
XMH100 Menú de Reproducción (Repetir/Aleatorio) Pulse el botón (9) para seleccionar la reproducción Repetir Todo (Repeat All), Repetir Una (Repeat One) o Aleatoria (Random). Repetir Reproducción Repeat One: para repetir continuamente la pista seleccionada Repeat All: para repetir todas las pistas.
Página 22
XMH100 Funcionamiento Bluetooth El modelo XMH100 incluye tecnología Bluetooth integrada que le permite conectar esta unidad a dispositivos con funcionalidad Bluetooth para la transmisión en streaming de la reproducción de audio. Acerca de la Tecnología Bluetooth Bluetooth es una tecnología de conectividad de radio inalámbrica de corto alcance desarrollada como sustitución del cable para diversos dispositivos electrónicos.
Página 23
XMH100 Conectar un Dispositivo Bluetooth Antes de empezar, consulte el manual del propietario del dispositivo Bluetooth que desea conectar con la unidad XMH100. Asegúrese de que el dispositivo que pretende conectar esté encendido y listo para la conexión BT. Pulse el botón Bluetooth (4) para acceder al modo Bluetooth.
Página 24
XMH100 RESOLUCIÓ N DE PROBLEMAS Tabla 1: Resolución de Problemas Problema Solución No se enciende Si la fuente de alimentación está conectada a los circuitos de accesorios de la embarcación, pero el motor no está encendido, ponga la llave de encendido en la posición "ACC"...
Página 25
XMH100 ESPECIFICACIONES General Banda(s) de frecuencia (para Bluetooth)............2.4~2.4835GHz Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida (para Bluetooth).
Página 26
• Sortie audio auxiliaire arrière (RCA) • Sortie audio amplifiée 4 canaux Bluetooth (compatible A2DP et AVRCP) • Contenu de la boîte Radio XMH100 • Support de montage pour la radio • • Montants à vis (x2) • Écrous hexagonaux (x2) Rondelles (x2) •...
Página 27
XMH100 Informations sur la sécurité Pendant la navigation Maintenir le niveau de volume assez bas pour être conscient de votre environnement. Protéger de l'eau N’immergez pas le produit dans l’eau, car cela peut provoquer un court-circuit, des incendies ou d'autres dommages électriques.
Página 28
XMH100 INSTALLATION Montage de la radio Pour le montage, choisissez un emplacement sur le tableau de bord qui permettra un dégagement arrière suffisant pour acheminer les câbles de la radio vers la source d'alimentation. Pensez à comment vous allez utiliser l'entrée AUX, la LIGNE DE SORTIE et les connecteurs USB et acheminez les câbles d'extension appropriés dans une zone accessible.
Página 29
XMH100 Schéma de câblage COULEUR DE CÂBLE DESCRIPTION VIOLET HAUT-PARLEUR (+) ARRIÈRE DROIT VIOLET / NOIR HAUT-PARLEUR (-) ARRIÈRE DROIT GRIS HAUT-PARLEUR (+) AVANT DROIT GRIS / NOIR HAUT-PARLEUR (-) AVANT DROIT BLANC HAUT-PARLEUR (+) AVANT GAUCHE Note : Ne pas brancher le fil rouge à une...
Página 30
XMH100 FONCTIONNEMENT Fonctions de base Mise en marche Appuyez le bouton d’alimentation (1) pour allumer l’unité. Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation (1) pour entrer en mode veille. Volume Appuyez sur le bouton (10) pour augmenter le volume. Appuyez sur le bouton (2) pour diminuer le volume.
Página 31
XMH100 Mode radio Sélection du mode de réglage US/ Europe (EURO) Pour changer du mode de réglage américain au mode de réglage européen, effectuez les étapes suivantes : Appuyez et maintenez le bouton (8) pendant 3 secondes pour accéder au menu du système.
Página 32
XMH100 Menu lecture (Répétition/Aléatoire) Appuyez sur le bouton (9) pour sélectionner Répéter tous, Répéter une fois ou Lecture aléatoire. Répétition Répéter une fois : pour lire en boucle une piste sélectionnée. Répéter tous : pour lire en boucle toutes les pistes.
Página 33
XMH100 FONCTIONNEMENT DU BLUETOOTH Le XMH100 possède une technologie Bluetooth intégrée qui vous permet de connecter cet appareil à des appareils Bluetooth sans fil pour la lecture audio en continu. À propos de la technologie Bluetooth Le Bluetooth est une technologie sans fil à courte portée conçu dans le but de remplacer les câbles pour une variété d’appareils électroniques.
Página 34
XMH100 Jumeler un appareil Bluetooth Avant de commencer, consultez le manuel de l’utilisateur du périphérique Bluetooth que vous souhaitez associer au XMH100. Assurez-vous que l'appareil que vous souhaitez jumeler est allumé et prêt à être jumelé. Appuyez sur le bouton Bluetooth (4) pour entrer dans le mode Bluetooth.
Página 35
XMH100 DÉ PANNAGE Tableau 1 : Dépannage Problème Solution Pas d'alimentation Si l'alimentation est connectée aux circuits accessoires de l’embarcation, mais le moteur est éteint, tournez la clé de contact sur "ACC" Le fusible peut être grillé. Remplacez par un fusible 15AMP ATO.
Página 36
XMH100 SPÉ CIFICATIONS Général Bande(s) de fréquence (pour Bluetooth) ............2.4~2.4835GHz Puissance maximale de radiofréquence transmise (pour Bluetooth).